background image

4

hInweISe zUR 

GebRaUChSan-

weISUnG

2.1  Verbesserungen

Wenn  Sie  Verbesserungs vorschläge 

haben, die das Produkt oder die Ge-

brauchsanweisung betreffen, freuen wir 

uns, wenn Sie uns diese mitteilen. Sowohl 

unsere Produkte als auch die Gebrauchs-

anweisungen werden ständig weiterent-

wickelt. Die Anschrift und Telefonnummer 

der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG 

finden Sie auf der letzten Seite dieser 

Gebrauchsanweisung.

Jede handhabung an dem Gerät 

setzt  die  genaue  Kenntnis  und 

beachtung dieser Gebrauchsan-

weisung voraus. Das Gerät ist nur 

für die beschriebene Verwendung 

bestimmt.

2.2  Symbole

InfoRMaTIon on  

InSTRUCTIonS 

foR USe

2.1  Improvement

If you have suggestions for improvement 

concerning the product or the instructions 

for use, we would be glad to consider 

them. Our products as well as the instruc-

tions for use are steadily in development. 

You will find the address and telephone 

number of TESCOM EUROPE GMBH & 

CO. KG on the last page of these instruc-

tions for use.

any use of the device requires full 

understanding and strict obser-

vation of these instructions. The 

device is only to be used for pur-

poses specified here.

2.2  Symbols

This symbol points to spe-

cial data and/or rules and 

prohibitions  concerning 

damage precaution. These 

instructions are important for 

working safety!

This symbol identifies impor-

tant instructions / regulati-

ons or in case of property 

damage danger.

This symbol means free from 

oil and grease.

Dieses Symbol weist auf be-

sondere Angaben bzw. Ge- 

und Verbote zur Schadens-

verhütung  hin.  Diese  Hin-

weise dienen der Arbeitssi-

cherheit!

Dieses  Symbol  steht  vor 

besonders  wichtigen  Hin-

weisen zur Einhaltung von 

Vorschriften oder wenn die 

Gefahr einer Sachbeschädi-

gung besteht.

Dieses Symbol bedeutet oil- 

und fettfrei.

Europe 

and 

Middle 

East 

only

Summary of Contents for 64-5000 Series

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckminderer Typreihe 64 5000 Pressure Reducer Series 64 5000 DOPSMD43488XDE2 Europe and Middle East only...

Page 2: ...g 15 6 1 Technische Daten 15 6 2 Schnittzeichnung 64 5000 17 6 3 Einbauzeichnung 64 5000 18 Contents 1 General 3 1 1 Intended Use 3 2 Information on Instruc tions for use 4 2 1 Improvement 4 2 2 Symbo...

Page 3: ...elstahl 316 oder 316L und PCTFE oder Teflon Die Regler 64 5000 enthal ten einen nichtmetallischen Ventilsitz f r die blasenfreie Abdichtung in Systemen ohne stetigen Durchfluss und eine Metall membran...

Page 4: ...l as the instruc tions for use are steadily in development You will find the address and telephone number of TESCOM EUROPE GMBH CO KG on the last page of these instruc tions for use Any use of the dev...

Page 5: ...wenn Sie mit giftigen Gasen arbeiten und sorgen Sie f r gute Durchl ftung Stellen Sie sicher dass Abzugs ffnungen nicht verstopfen k nnen Druckminderer d rfen nur f r die daf r vorgesehenen Gase verwe...

Page 6: ...chergestellt sein dass sich in ihnen kein gef hrlicher Druck aufbauen kann Das Abblaseventil des Druckminderers sofern vorhanden Some gases can cause suffocation be cause they displace oxygen from air...

Page 7: ...ung von Fl ssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung Betri SichV 6 Merkbl tter Gef hrliche Arbeitsstof fe 7 Hinweise der Lieferanten und Herstel ler der Druckgase F r alle anderen L nder beacht...

Page 8: ...Schmiermittel benutzen Der Druck minderer verschmutzt und bei Verwen dung f r Sauerstoff oder Lachgas besteht die Gefahr des Ausbrennens 4 Installation 4 1 Transport and Packing The port openings of t...

Page 9: ...ebenen Werk stoffen vertr glich sind An internal filter is provided only to stop random contamination resulting from the installation of the regulator an auxiliary upstream filter is recommended for u...

Page 10: ...in wird empfohlen alle 6 Jahre eine General berholung bei TESCOM EUROPE durchf hren zu lassen die den Austausch aller Verschlei teile beinhal tet 4 4 Shut Down Actions Close inlet valve Use up the rem...

Page 11: ...r t betrieben wurde und welche Ma nahmen z B Sp len erfolgt sind um eine Gef hrdung bei der Reparatur auszuschlie en More frequent maintenance may be nec essary when the system is used under extreme c...

Page 12: ...ezogen Setzen Sie ein geeignetes Werkzeug wieder auf die Stellschraube und drehen Sie das Handrad mit der Stellschraube gemeinsam lose bis es nicht mehr gegen die Federhaube geklemmt ist Pr fen Sie Ob...

Page 13: ...Hinterdruckes sind von jeglicher Gew hrleistung ausgeschlossen net Try adjusting hand knob clockwise to insure that it stops when outlet pressure reaches desired maximum pressure Warning By placing an...

Page 14: ...an ohne dass am Handrad ge dreht wird M gliche Ursache Das Ventil 005 muss ersetzt werden 2 Problem Undichtigkeit durch oder am Ansatz der Federhaube M gliche Ursache Ungen gendes Drehmoment an der F...

Page 15: ...ahl innen elektropoliert oder 316L VAR Edelstahl innen elektropoliert 6 Appendix 6 1 Technical Data Fluid Media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max...

Page 16: ...onen erkennen Sie an den zus tzlichen 3 Ziffern am Ende der Bestellnummer z B 64 50XXXXXXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem H ndler Diaphragm 316L stainless steel Hastelloy Valv...

Page 17: ...17 6 2 Schnittzeichnung 64 5000 6 2 Sectional drawing 64 5000 Europe and Middle East only...

Page 18: ...Ma e in mm inch Dimensions in mm inch XXXXXXXXXXXX Befestigungsbohrbild Mounting Information 22 2 2 x 5 2 50 3 57 7 139 7 127 0 19 1 Ausgang Outlet 2 x M5 7 mm tief thd depth 1 8 27 NPT positionierba...

Page 19: ...19 Europe and Middle East only...

Page 20: ...08 GA D43488 AEZ 04 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tescom europe com Europe and Middle East...

Reviews: