background image

TERRAILLON ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE

Sehr geehrter
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden 

haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam 

durch, bevor Sie das Gerät benutzen.

VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM

DURCHLESEN

•  Nehmen Sie die Personenwaage nicht auseinander: 

durch einen verkehrten Handgriff könnten Sie sich 

verletzen.

•  Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch 

in Krankenhäusern usw., sondern ausschließlich für 

den privaten Gebrauch bestimmt.

•  Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Wischtuch, 

aber achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät 

gelangt. Benutzen Sie keine Lösemittel, und tauchen Sie 

die Waage nicht ins Wasser.

•  Meiden Sie starke Erschütterungen oder Stöße, z.B. 

durch das Fallenlassen des Geräts auf den Fußboden.

•  

Wichtig: sollte das Gerät an einer anderen 

Stelle aufgestellt werden, muss die Waage 

vor dem Wiegen oder zwischen den einzelnen 

Wiegevorgängen erneut initialisiert werden (siehe 

Absatz Initialisierung).

•  Nach etwa 5 Sekunden Inaktivität schaltet sich die 

Waage aus. Nachdem die Anzeige erloschen ist, 

10 Sekunden warten, bevor Sie sich erneut auf die 

Waage stellen (diesen Vorgang bei jedem Wiegen 

wiederholen).

PRODUKTBENUTZUNG 

Vor der Verwendung muss die Waage unter eine 

natürliche oder künstliche Lichtquelle mit mindestens 

90 Lux gestellt werden.
Warten Sie, bis auf dem Display der Waage „Ready“ 

blinkt. 

Ready

Ihre Waage ist nun einsatzbereit.

Hinweis: Bei der ersten Verwendung oder nach längerer 

Dunkelheit dauert es etwa 90 Sekunden, bevor das 

„Ready“-Symbol blinkt.

Initialisierung 

Die Waage muss bei der ersten Verwendung oder nach 

jedem Standortwechsel initialisiert werden. Setzen 

Sie kurz Ihren Fuß fest auf die Mitte der Trittfläche. Das 

Display zeigt « 0.0 ». Anschließend schaltet sich die Waage 

automatisch ab. Die Waage ist jetzt gebrauchsfähig.

Maßeinheit 

Um die gewünschte Einheit (kg, lb, oder st) auszuwählen, 

drücken Sie so oft kurz auf die Taste „UNIT“, bis die 

gewünschte Einheit blinkt.

Betrieb

Autostop

3

kg

Ready

Ready

kg

Spezielle Anzeigen

Ready Ihre Waage ist nun einsatzbereit.

Überlastung: die Waage sofort verlassen.

UMWELTSCHUTZ

Am Ende des Lebenszyklus entsorgen Sie das 

Produkt an einer Sammelstelle zum Recycling 

elektrischer und elektronischer Altgeräte.

GARANTIE

Auf das Produkt wird eine Garantie gegen Materialund 

Herstellungsfehler gewährt. Während dieses 

Zeitraums werden diese Mängel kostenlos repariert 

(für die Inanspruchnahme der Garantie ist der 

Kaufbeleg vorzulegen). Schäden infolge von Unfällen, 

Bedienungsfehlern oder Fahrlässigkeit werden aus der 

Garantie ausgeschlossen. Im Falle von Reklamationen 

wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler bzw. 

an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

DE

6

Summary of Contents for SOLAR

Page 1: ...www terraillon com MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL SOLARIS ...

Page 2: ......

Page 3: ...G 7 BILANCIA ELETTRONICA TERRAILLON MANUALE DI ISTRUZIONI 8 BÁSCULA ELECTRÓNICA DE TERRAILLON MANUAL DE INSTRUCCIONES 9 BALANÇA ELECTRÓNICA TERRAILLON MANUAL DE INSTRUÇÕES 10 ELEKTRONISK PERSONVÆGT FRA TERRAILLON BRUGSANVISNING 11 ELEKTRONISK PERSONVÅG FRÅN TERRAILLON BRUKSANVISNING 12 ELEKTRONISK PERSONVEKT FRA TERRAILLON BRUKSANVISNING 13 TERRAILLON ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA KÄYTTÖOHJE 14 FR EN ...

Page 4: ... à être utilisée Remarque lors de la toute première utilisation ou après une longe période dans l obscurité il faut attendre environ 90 secondes avant que le symbole Ready clignote Initialisation La balance doit être initialisée lors de la première utilisation ou chaque fois qu elle est déplacée Placer la balance sur une surface dure et plane Appuyer brièvement et fermement avec votre pied au mili...

Page 5: ... flashes on the scales display Ready Your scales are ready for use Note When using for the first time or after a long period in the dark it takes approximately 90 seconds before the Ready symbol flashes Initialising The scales must be initialised the first time they are used and each time they are moved Press briefly and sharply with your foot in the middle of the platform The display reads 0 0 th...

Page 6: ...tliche Lichtquelle mit mindestens 90 Lux gestellt werden Warten Sie bis auf dem Display der Waage Ready blinkt Ready Ihre Waage ist nun einsatzbereit Hinweis Bei der ersten Verwendung oder nach längerer Dunkelheit dauert es etwa 90 Sekunden bevor das Ready Symbol blinkt Initialisierung Die Waage muss bei der ersten Verwendung oder nach jedem Standortwechsel initialisiert werden Setzen Sie kurz Ihr...

Page 7: ...tot de melding Ready knippert op de display van de weegschaal Ready De weegschaal is nu klaar voor gebruik Opmerking bij het allereerste gebruik of na een lange periode in het donker duurt het ongeveer 90 seconden voordat het symbool Ready begint te knipperen Initialisatie De weegschaal moet worden geïnitialiseerd als u ze voor het eerst gebruikt of telkens wanneer ze wordt verplaatst Plaatsdeweeg...

Page 8: ...a bilancia lampeggi la scritta Ready Pronta Ready La bilancia è pronta all uso Nota al primo utilizzo o dopo un lungo periodo in condizioni di oscurità attendere circa 90 secondi affinché il simbolo Ready Pronta lampeggi Inizializzazione La bilancia deve essere inizializzata al primo utilizzo o dopo ogni spostamento Posizionare la bilancia su una superficie dura e piana Premere brevemente e decisa...

Page 9: ... báscula de baño Ready Su báscula de baño está lista para usarse Nota Al usar la báscula por primera vez o después de un largo período sin encenderse el símbolo Ready puede tardar unos 90 segundos en parpadear Inicialización La báscula de baño debe inicializarse la primera vez que se utiliza o cada vez que se mueve Coloque la balanza en una superficie dura y plana Apoye el pie breve pero firmement...

Page 10: ... A balança está pronta a ser utilizada Observação aquando da primeira utilização ou após um longo período num local escuro é necessário aguardar cerca de 90 segundos até surgir o símbolo Ready Pronta a piscar Inicialização A balança deverá ser inicializada aquando da primeira utilização ou sempre que for deslocada Coloque a balança numa superfície plana e dura Com o pé exerça uma pressão rápida e ...

Page 11: ...gtens display Ready Din vægt er nu klar til brug Bemærk Ved allerførste vejning eller efter en lang periode i mørke vil der være en ventetid på ca 90 sekunder før symbolet Ready begynder at blinke Initialisering Initialiser vægten ved første vejning og hver gang den bliver flyttet Anbring vægten på en hård plan overflade Tryk kortvarigt og fast med foden midt på vægtens platform Skærmen viser 0 0 ...

Page 12: ...uskälla på minst 90 lux Vänta tills att texten Ready blinkar på vågens skärm Ready Vågen är nu klar att användas Observera Vid det första användningstillfället och efter en lång tids förvaring i mörker dröjer det ungefär 90 sekunder innan symbolen Ready blinkar Aktivering Vågen måste aktiveras vid första användningstillfället och vid förflyttning av vågen Placera vågen på ett hårt och jämnt underl...

Page 13: ... blinker på skjermen Ready Vekten er klar til bruk Merk Første gang vekten brukes eller etter lang tid uten lys må du vente i ca 90 sekunder før Ready blinker på skjermen Oppstart Vekten må startes første gang du bruker den og hver gang den tas frem etter oppbevaring Plasser vekten på en hard og jevn overflate Trykk kort og bestemt med foten midt på vekten Skjermen viser 0 0 kg og slår seg derette...

Page 14: ...ssä vilkkuu viesti Ready Ready Vaakasi on käyttövalmis Huomautus Kun vaakaa käytetään ensimmäistä kertaa tai se on ollut pitkään pimeässä on odotettava noin 90 sekuntia ennen kuin Ready vilkkuu Alustaminen Vaaka on alustettava ensimmäisen käytön yhteydessä ja joka kerta kun sitä siirretään Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle Paina levyn keskiosaa jalallasi lyhyesti ja voimakkaasti Näyttö...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...consommateurs terraillon fr Terraillon UK Limited 16 Great Queen Street Covent Garden LONDON WC2B 5AH support uk terraillon com Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillon Corp USA contact terraillon fr www terraillon com ...

Reviews: