background image

FR

PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE

DESCRIPTION DU PRODUIT

POUR RAPPELER LA MÉMOIRE

1.   Appuyez  sur

 [

] pour allumer le pèse-personne. Le numéro de la mémoire clignote. Appuyez sur les boutons 

[

] ou [

] pour sélectionner la mémoire désirée. Attendez 2 secondes pour que l’écran affiche la taille, l’âge, 

le genre, le mode Athlète/ Normal enregistrés dans cette mémoire, puis «0.0» (Fig.8).

2. Suivez les étapes 6 et 7 de la section 

MESURE DE LA MASSE GRAISSEUSE ET HYDRIQUE

.

ARRET DU PESE-PERSONNE

Si vous n’appuyez sur aucun bouton, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. 

AFFICHAGES SPECIAUX

Affichage

En cas de :

Err0

Initialisation incorrecte: appuyez fermement et brièvement 

sur le plateau du pèse-personne. Les symboles «0000» 

apparaissent, puis disparaissent. Repesez-vous !

Err1

Poids instable : recommencez le pesage.

Err2

Surcharge : retirez le poids immédiatement.

Err3

Erreur de mesure. Recommencez la mesure.

 Lo

Pile usagée : remplacez la.

GARANTIE

Cette balance impédancemètre est garantie 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant cette 

période, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation 

sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants d’accidents, de mauvaise utilisation ou de

négligences. En cas de réclamations, veuillez contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre 

achat.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées.

Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.

En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements 

électriques et électroniques.

Fig.9

EN

ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER

IMPORTANT INFORMATION TO KNOW BEFORE USING YOUR BODY FAT SCALE

Before using the scale, you should know…

ABOUT BODY FAT 

1. Why is it important to monitor percentage body fat (%BF)?

The absolute weight traditionally determines whether or not a person is obese. Weight change in itself does not 

indicate whether it was the weight of body fat or muscle that had changed. In weight management, it is desirable 

that muscle mass be maintained while body fat is lost. Thus, monitoring the percentage fat of the body is an 

important step toward successful weight management and body health.

The optimal %BF of an individual varies according to age and gender.

The table that follows may be used as a guide:

Standard for Men

Rating

Age

20-29

30-39

40-49

50-59

60+

Low     

<13%

<14%

<16%

<17%

<18%

Optimal

14-20%

15-21%

17-23%

18-24%

19-25%

Moderate

21-23%

22-24%

24-26%

25-27%

26-28%

High     

>23%

>24%

>26%

>27%

>28%

Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.

Standard for Women

Rating

Age

20-29

30-39

40-49

50-59

60+

Low     

<19%

<20%

<21%

<22%

<23%

Optimal

20-28%

21-29%

22-30%

23-31%

24-32%

Moderate

29-31%

30-32%

31-33%

32-33%

33-35%

High     

>31%

>32%

>33%

>34%

>35%

Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.

2. How is percentage body fat (%BF) estimated?

%BF is measured by a method called Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). The use of BIA to estimate body fat 

has been pioneered since the seventies. It was only in the past few years that the estimation of body fat using 

BIA technology was successfully offered to the consumers as a compact bathroom scale.

10

Notice LINER.indd   10

05/03/12   10:38

Summary of Contents for FITNESS COACH LINER II

Page 1: ...MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL FITNESS COACH LINER II Notice LINER indd 1 05 03 12 10 38 ...

Page 2: ...NICA IMPEDANCÍMETRO 18 IT BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA MISURATORE DI IMPEDENZA 25 PT BALANÇA ELECTRÓNICA IMPEDANCÍMETRO 29 NL ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER 33 FR Cher Vous souh de li EN Dea Than Plea ES Estim Acab exce IT Gen La r ecce atten PT Prez Você utiliz instr NL Geac U he hope u aa Notice LINER indd 2 05 03 12 10 38 ...

Page 3: ...cto le sugerimos leer atentamente este Modo de empleo IT Gentile Cliente La ringraziamo per aver scelto questa bilancia pesapersone elettronica Terraillon e Le auguriamo di farne un eccellente uso Affinché possa ottenere piena soddisfazione da questo prodotto Le raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni sotto riportate PT Prezado Cliente Você acaba de adquirir esta balança electrónicaTer...

Page 4: ...20 29 30 39 40 49 50 59 60 Bas 13 14 16 17 18 Optimal 14 20 15 21 17 23 18 24 19 25 Moyen 21 23 22 24 24 26 25 27 26 28 Elevé 23 24 26 27 28 Source Centre Médical de l Université de l Illinois Chicago USA Norme pour les femmes Mesure Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Bas 19 20 21 22 23 Optimal 20 28 21 29 22 30 23 31 24 32 Moyen 29 31 30 32 31 33 32 33 33 35 Elevé 31 32 33 34 35 Source Centre Médical...

Page 5: ...s qui régulent les fonctions de l organisme Les déchets cellulaires sont transportés par l eau pour être évacués dans l urine et la transpiration L eau donne forme aux cellules aide à maintenir la température corporelle fournit l humidité nécessaire à la peau et aux muqueuses protège les organes vitaux lubrifie les articulations et entre dans la composition de nombreux fluides corporels Le taux d ...

Page 6: ...rveiller les variations plutôt que de comparer simplement vos pourcentages à ceux des moyennes de la population LE MODE ATHLETE 5 Pourquoi est il nécessaire d intégrer un mode athlète dans un impédancemètre On a découvert que le pourcentage de la masse graisseuse calculé par BIA pouvait être surestimé chez les athlètes adultes de haut niveau Les variations physiologiques de densité musculaire et d...

Page 7: ... démonter la balance une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures 4 Ce produit n est pas destiné à un usage professionnel en milieu médical il est destiné exclusivement à une utilisation dans le cadre du foyer familial 5 Nettoyer après usage avec un chiffon humide en s assurant que l eau ne pénètre pas dans l appareil Ne pas utiliser de solvants ni immerger l appareil dans l eau 6 Eviter...

Page 8: ...de la première utilisation quand vous remplacez les piles et chaque fois qu elle est déplacée Placer la balance sur une surface dure et plane Appuyer brièvement et fermement avec votre pied au milieu du plateau L écran montre 0000 puis 0 puis la balance s éteint automatiquement Votre balance est maintenant prête à être utilisée Remarque il est recommandé d effectuer les mesures de poids et de mass...

Page 9: ...r confirmer 3 Réglage de l âge L âge clignote Fig 5 Appuyez sur les touches ou pour entrer votre âge Appuyez sur pour confirmer 4 Sélection du genre L icône Genre clignote Fig 6 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner Homme ou Femme Appuyez sur pour confirmer 5 Sélection du mode Normal ou Athlète L icône Normal clignote Fig 7 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner Normal N ou Athlète A ...

Page 10: ...tirez le poids immédiatement Err3 Erreur de mesure Recommencez la mesure Lo Pile usagée remplacez la GARANTIE Cette balance impédancemètre est garantie 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication Pendant cette période de tels défauts seront réparés gratuitement la preuve d achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant...

Page 11: ...to age and gender The table that follows may be used as a guide Standard for Men Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 13 14 16 17 18 Optimal 14 20 15 21 17 23 18 24 19 25 Moderate 21 23 22 24 24 26 25 27 26 28 High 23 24 26 27 28 Source University of Illinois Medical Center Chicago USA Standard for Women Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 19 20 21 22 23 Optimal 20 28 21 29 22 30 23 31 ...

Page 12: ...rom cells for excretion in urine and sweat Water provides form to cells helps to maintain body temperature provides moisture to skin and mucosa cushions vital organs lubricates joints and is a component of many body fluids The amount of water in the body fluctuates with the hydration level of the body and state of health Monitoring the level of body water can be a useful tool for one s health main...

Page 13: ...e to avoid swings in hydration level of the body prior to the measurement Establishing your own baseline value of BF and TBW and track their changes is better than merely comparing your BF and TBW value to the population s normal value ABOUT ATHLETE MODE 5 Why is the Athlete Mode necessary in a Body Fat Analyzer It has been found that body fat estimation using BIA could overestimate the percentage...

Page 14: ...ndling may cause injury 4 The product is not intended for professional usage in hospitals or medical facilities it is intended for home consumer use only 5 Clean after use with a lightly dampened cloth without allowing any water to get into the device Do not use solvents or immerse the product in water 6 Avoid excessive impact or vibration to the unit such as dropping the product onto the floor SP...

Page 15: ...tery compartment is located at the back of the scale Remove battery if the product is not being used for a long time 2 SCALE INITIALIZATION Important The scale needs to be initialized at the first time of use or after battery replacement or each time it is mooved Place the scale on a hard flat surface Press briefly and sharply with your foot in the middle of the platform The display reads 0000 the...

Page 16: ...When Age is correct press to confirm 4 Set Gender The gender icon blinks Fig 6 Press the or key to toggle between male and female When Gender is correct press to confirm 5 Set Normal or Athlete The Normal icon blinks Fig 7 Press the or key to toggle between Normal N or Athlete A The Athlete mode is not applicable for age under 15 After choose press to confirm 6 Measuring All personal information s...

Page 17: ...00 appear then disappear Weigh yourselves again Err1 Unstable weight begin again Err2 Overload remove weight immediately Err3 Measurement error Begin again Lo Battery failure replace it WARRANTY This impedance scale is guaranteed for 2 years against defects in materials or manufacturing During this period any such defects will be repaired free of charge proof of purchase must be shown in the case ...

Page 18: ...2 24 24 26 25 27 26 28 Alta 23 24 26 27 28 Fuente Centro Médico de la Universidad de Illinois Chicago USA Norma para las mujeres Medida Edad 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Baja 19 20 21 22 23 Optima 20 28 21 29 22 30 23 31 24 32 Media 29 31 30 32 31 33 32 33 33 35 Alta 31 32 33 34 35 Fuente Centro Médico de la Universidad de Illinois Chicago USA 2 Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo El...

Page 19: ...ina y el sudor El agua da forma a las células ayuda a mantener la temperatura del cuerpo proporciona la humedad necesaria para la piel y las mucosas protege los órganos vitales lubrifica las articulaciones y es un componente de numerosos fluidos corporales La tasa de agua varía según el nivel de hidratación del organismo y su estado de salud Medir el porcentaje de agua puede ser un instrumento úti...

Page 20: ...variaciones mas que simplemente comparar sus porcentajes con las medias de la población EL MODO ATLETA 5 Porque es necesario integrar un modo atleta en un impedanciómetro Se ha descubierto que el porcentaje de masa adiposa calculado por BIA podía resultar sobrevaluado en el caso de atletas de elite adultos Las variaciones fisiológicas de densidad muscular y el nivel de hidratación de los atletas s...

Page 21: ...la salud 3 No desmontar la báscula un error de manipulación puede causar heridas 4 Este producto no está diseñado para un uso médico profesional sino para una utilización exclusivamente familiar 5 Limpiar después de usarlo con un trapo húmedo asegurándose de que no entre agua en el aparato No utilizar disolvente ni sumergir el aparato en agua 6 Evitar vibraciones o golpes importantes como dejarlo ...

Page 22: ...e cambie las pilas Coloque la balanza en una superficie dura y plana Apoye el pie breve pero firmemente en la mitad de la bandeja Se visualizará 0000 en pantalla luego 0 y luego el aparato se apagará automáticamente La balanza está lista para su uso Nota Se recomienda medir el peso y la grasa corporal a la misma hora todos los días por ejemplo entre las 6 hs y las 7 hs de la mañana FUNCIONAMIENTO ...

Page 23: ...nfirmar 3 Configuración de la edad El valor de la edad parpadeará imagen 5 Introduzca su edad con las teclas e Pulse para confirmar 4 Indicación del sexo El icono de indicación del sexo parpadeará imagen 6 Seleccione hombre o mujer con las teclas e Pulse ON para confirmar 5 Selección del modo normal o atleta El icono Normal parpadeará imagen 7 Seleccione normal N o atleta A con las teclas e El mod...

Page 24: ... de medida Vuelva a comenzar la operación Lo Pila gastada cámbiela GARANTÍA Esta báscula impedancímetro está garantizada 2 años contra los defectos de material y de fabricación Durante este período los defectos de esta naturaleza se repararán gratis se deberá presentar un comprobante de compra en caso de reclamación bajo garantía La garantía no cubre los daños provocados por accidentes por una mal...

Page 25: ...ne può provocare ferite 4 Questo prodotto non è destinato ad un uso professionale in ambiente medico è destinato esclusivamente ad un uso nell ambito del focolare familiare 5 Pulire dopo uso con l aiuto di uno straccio umido assicurandosi che l acqua non penetri nell apparecchio Non utilizzare solventi né immergere l apparecchio in acqua 6 Evitare le vibrazioni o urti importanti come lasciare cade...

Page 26: ...mbie las pilas Coloque la balanza en una superficie dura y plana Apoye el pie breve pero firmemente en la mitad de la bandeja Se visualizará 0000 en pantalla luego 0 y luego el aparato se apagará automáticamente La balanza está lista para su uso Nota Se recomienda medir el peso y la grasa corporal a la misma hora todos los días por ejemplo entre las 6 hs y las 7 hs de la mañana FUNCIONAMIENTO La m...

Page 27: ...emere il tasto per confermare 3 Regolazione dell età L età lampeggia Fig 5 Premere i tasti e per inserire l età Premere il tasto per confermare 4 Selezione del sesso L icona Sesso lampeggia Fig 6 Premere i tasti e per selezionare Uomo o Donna Premere il tasto per confermare 5 Selezione della modalità Normale o Atleta L icona Normale lampeggia Fig 7 Premere i tasti e per selezionare Normale N o Atl...

Page 28: ... il peso immediatamente Err3 Errore di misura Ripetere la misurazione Lo Pila scarica sostituirla GARANZIA Questa bilancia impedenziometrica è garantita 2 anni contro qualsiasi difetto di materiali e di fabbricazione Nel corso di tale periodo tali difetti saranno riparati gratuitamente in caso di reclamo in garanzia dovrà essere presentata la prova di acquisto Questa garanzia non copre i danni der...

Page 29: ...esmontar a balança uma manipulação inadequada pode provocar ferimentos 4 Este produto não se destina ao uso profissional no meio médico mas sim exclusivamente ao uso doméstico 5 Após utilização limpar com um pano húmido verificando que a água não penetra no aparelho Não utilizar solventes nem imergir o aparelho na água 6 Evitar as vibrações ou choques como por exemplo deixar o aparelho cair no chã...

Page 30: ... a substituição das pilhas Coloque a balança numa superfície plana e dura Com o pé exerça uma pressão rápida e firme no meio da plataforma O mostrador indica 0000 e 0 e a balança apaga se automaticamente A sua balança está pronta a ser utilizada Nota é recomendado efectuar as medições de peso e de massa gorda sempre à mesma hora do dia por exemplo entre as 6h00 e as 7h00 da manhã MANUSEAMENTO Para...

Page 31: ...a idade A idade pisca Fig 5 Utilize as teclas e para introduzir a sua idade Prima para confirmar 4 Selecção do género O ícone Género pisca Fig 6 Utilize as teclas e para seleccionar Homem ou Mulher Prima para confirmar 5 Selecção do modo Normal ou Atleta O ícone Normal pisca Fig 7 Utilize as teclas e para seleccionar modo Normal N ou Atleta A O modo Atleta apenas está disponível para pessoas com m...

Page 32: ...Err3 Erro de medida Efectue de novo a medida Lo Pilha gasta mude a GARANTIA Esta balança medidora de impedância é garantida 2 anos contra os defeitos materiais e de fabrico Durante esse período os defeitos serão reparados gratuitamente o comprovativo da compra deverá ser apresentado em caso de reclamação durante o prazo de garantia Esta garantia não cobre os danos resultantes de acidentes de uso i...

Page 33: ...nteren een verkeerde handeling kan letsel tot gevolg hebben 4 Dit toestel is niet bestemd voor professioneel gebruik in een medische omgeving het is uitsluitend bestemd voor huiselijk gebruik 5 Na gebruik schoonmaken met een vochtige doek waarbij u erop let dat er geen water in het toestel komt Gebruik geen oplosmiddelen en dompel het toestel niet in water onder 6 Vermijd sterke trillingen of scho...

Page 34: ...rij moet de weegschaal geïnitialiseerd worden Plaats de weegschaal op een harde vlakke ondergrond Druk kortstondig en stevig met uw voet op het midden van de schaal Op het display verschijnt 0000 dan 0 waarna de weegschaal automatisch uitschakelt Uw weegschaal is nu klaar voor gebruik N B Het verdient aanbeveling om uw gewicht en percentage lichaamsvet elke dag op dezelfde tijd te meten bijvoorbee...

Page 35: ...jd instellen De leeftijd knippert fig 5 Druk op de toetsen en om uw leeftijd in te voeren Druk op om te bevestigen 4 Geslacht selecteren Het geslachtsicoontje knippert fig 6 Druk op de toetsen en om man of vrouw te selecteren Druk op om te bevestigen 5 Normale stand of atleetstand selecteren Het icoontje normaal knippert fig 7 Druk op de toetsen en om normaal N of atleet A te selecteren De atleets...

Page 36: ...ap onmiddellijk van de weegschaal Err3 Begin opnieuw met meten Lo De batterij is leeg vervang deze GARANTIE Deze weegschaal met impedantiemeter wordt 2 jaar gegarandeerd tegen materiaal of fabricagefouten Wanneer een defect zich voordoet tijdens de garantieperiode zal reparatie gratis uitgevoerd worden in geval van storing tijdens de garantieperiode wordt u verzocht een aankoopbewijs te tonen Deze...

Page 37: ...sen het 8 neer ring ade ocht den men che Notice LINER indd 37 05 03 12 10 38 ...

Page 38: ...mel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 sales terraillon co uk Terraillon Deutschland GmbH sales terraillon co uk Terraillon SRL Via Ercole Oldofredi 39 Milano Italia Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillon Corp 303 Windsor Falls Drive Canton GA 30114 Tel ...

Reviews: