background image

18

C

CH

HO

OD

DIID

DLLO

OV

Ý  M

MA

ASSÁ

ÁŽ

ŽN

NY

Y  P

PR

RÍÍSST

TR

RO

OJJ,,V

VO

OD

DN

Ý,,V

VIIB

BR

RA

ČN

Ý,, SS IIN

NFFR

RA

ČEER

RV

VEEN

ÝM

M  Ž

ŽIIA

AR

REEN

NÍÍM

M

Návod na obsluhu a záruka

SS K

K

P

P R

R EE D

D    K

K A

A Ž

Ž D

D Ý

Ý M

M    P

P O

O U

U Ž

Ž II T

T ÍÍ M

M    JJ EE    D

D Ô

Ô LL EE Ž

Ž II T

T ÉÉ

P

P R

R EE Č

Č ÍÍ T

TA

Ť   SSII   P

PO

OZ

ZO

OR

RN

NEE   IIN

NŠŠT

TR

RU

UK

KC

CIIEE  A

A R

R A

A D

DY

Y,,

K

K T

TO

O R

R ÉÉ    N

N Á

Á JJ D

D EE T

T EE    V

V N

N Á

Á V

VO

O D

D EE ,, K

K T

TO

O R

R Ý

Ý    SS II

M

MU

USSÍÍT

TEE  D

ÔSSLLEED

DN

NEE  U

USSC

CH

HO

OV

VA

A Ť

Ť ..

Vodný masážny prístroj prináša úľavu a inné pre zdravie
unavených a ubolených nôh. Únava sa vytráca a máme
pocit lepšieho obehu krvi. Vyhriate dno udržuje stabilnú
teplotu vody. Vibrácie poskytujú v časových intervaloch
pocit pohody a oddychu. Relaxačná masáž nôh je vynikajú-
cim prostriedkom na ukončenie stresového dňa.

V

VŠŠEEO

OB

BEEC

CN

NÉÉ  R

RA

AD

DY

Y

Používanie akéhokoľvek elektrického prístroja vyžaduje
dodržiavanie určitých základných pravidiel:

Odpojte prístroj zo zásuvky elektrického prúdu ihneď po
použití a samozrejme vždy pri čistení a pred vkladaním
alebo vyberaním príslušenstva.

Pri odpájaní od elektrického prúdu nevyťahovať šnúru
napájania alebo prístroj.

Ak elektrický prístroj spadne do vody, neskúšajte ho vybrať,
ale okamžite ho odpojte od elektrického prúdu.

Nepoužívajte prístroj vtedy, keď sa sprchujete, alebo kúpete.

Nikdy neponárajte prístroj do vody, alebo do akejkoľvek inej
tekutiny.

Nevzďaľujte sa od zapnutého prístroja, nenechávajte ho
v dosahu detí alebo zdravotne postihnutých ľudí.

Používanie tohto prístroja musí byť výlučne pre ten účel,
pre ktorý bol vyrobený a podľa inštrukcií obsiahnutých v
návode.Akékoľvek iné používanie sa považuje za nevhodné
a dokonca nebezpečné. Výrobca nebude môcť niesť
zodpovednosť v prípade škôd, spôsobených nevhodným
alebo chybným používaním.

Pred použitím sa ubezpečte o tom, že prístroj je neporušený
a nevykazuje žiadne viditeľné poškodenie. V prípade
akýchkoľvek pochýb prístroj nepoužívajte a obráťte sa na
predajňu.

V prípade poruchy a/alebo v prípade zlého fungovania
ihneď prístroj vypnite bez toho, aby ste ho poškodili.
V prípade opravy sa obráťte na príslušnú predajňu.

Držte prístroj ďaleko od akéhokoľvek tepelného zdroja.

Pri zapájaní alebo vypínaní zásuvky a vo chvíli zapínania
tlačidla výberu funkcií dbajte na to, aby ste mali suché ruky.

Tento prístroj môže byť používaný jedine pri napätí
vyznačenom na dne výrobku.

Nedoporučuje sa používať tento výrobok pre profesionálne
alebo liečebné účely.

Pri nepretržitom používaní tohto prístroja po dobu 20 minút
je potrebné ho nechať vychladnúť minimálne 15 minút.

D

ÔLLEEŽ

ŽIIT

TÉÉ::T

Teenntto

o   pprrííssttrro

ojj   nneessm

miiee   bbyyťť   ppo

ouužžíívvaannýý   vvo

o

vvo

od

dnneejj   m

miieessttnno

ossttii.. P

Prrííssttrro

ojj   m

muussíí   bbyyťť   nnaappáájjaannýý   pprro

oss--

tt rree d

d nn íí cc tt vvo

o m

m    pp rr íí ss tt rro

ojjaa   nnaa   rro

o zz d

d ii ee ll o

ovvýý   rree zz ii d

d uu áá ll nnyy

pprrúúd

d,, kktto

orrééhho

o  ssppúúššťťaaccíí  pprrúúd

d  nneepprreekkrro

oččíí  3300  m

mA

A..

A

Akk   jjee   kkáábbeell   ppo

ošškko

od

deennýý,, m

m uussíí   bbyyťť   vvyym

meenneennýý   vvýýrro

obb--

cco

om

m,, jjeehho

o   ppo

opprreed

daajjnnýým

m   sseerrvviisso

om

m   aalleebbo

o   o

osso

obbaam

mii   ss

pprríísslluuššnno

ouu  kkvvaalliiffiikkáácciio

ouu,, aa bbyy  ssm

mee  ssaa  vvyyhhllii  nneebbeezzppeeččiiuu..

Z

ZV

VLLÁ

ÁŠŠT

TN

NEE  U

UP

PO

OZ

ZO

OR

RN

NEEN

NIIEE

P

P O

O Z

Z O

O R

R :: K

K vv aa ll ii tt aa    vvo

o d

d yy    nn ee ss m

m ii ee    nn ii kk d

d yy    pp rree kk rro

o čč ii ťť   

ssttaanno

ovveennúú  m

maaxxiim

máállnnuu  hhllaad

diinnuu..

Dbajte na to, aby vzduchové otvory na dne prístroja neboli
nikdy upchaté (ako napríklad: vlasy, nitky...), vyhnite sa tomu,
aby ste prístroj položili na mäkké plochy (ako napríklad:
posteľ, vankúše).

Nepoužívajte prístroj vo vlhkom prostredí alebo počas
používania aerosólu alebo dávkovania kyslíka.

Nepoužívajte v žiadnom prípade súčasne dva prístroje
(napríklad chodidlový masážny prístroj a sušič na vlasy,
chodidlový masážny prístroj a holiaci strojček alebo
elektrickú kefku na zuby).

Nestojte v masážnom prístroji, posaďte sa pred tým, ako
si vložíte nohy do vody.

Prístroj nemôžete používať na ohrievanie studenej vody. Ak
si želáte masáž teplou vodou, naplňte prístroj teplou vodou.
Teplota bude udržaná.

Vov a u osôb vybavených stimulátorom, sa doporučuje
poradiť sa s lekárom pred každým použitím prístroja.

V prípade, že je vám masáž nepríjemná alebo ak vyvoláva
bolesti tak počas masáže, ako aj po nej, doporučujeme
poradiť sa s lekárom. V každom prípade doporučujeme
nepoužívať prístroj v prípade existencie rán, kožných
vyrážok, popálenín alebo pomliaždenín. Počas plnenia a
počas vyprázdňovania musí byť prístroj odpojený od
zásuvky elektrického prúdu.

P

PO

OK

KY

YN

NY

Y  N

NA

A  P

PO

OU

ŽIIT

TIIEE

Uistite sa, že je zástrčka odpojená, potom naplňte prístroj
teplou vodou.

Zasuňte zástrčku a zvoľte funkciu.

Skontrolujte teplotu vody, posaďte sa a vložte nohy do
hydromasážneho prístroja.

Vylievanie vody: prístroj vypnite (nastaviť na 0), odpojte
zástrčku a vodu vylejte.

Vyčistite vlhkou handričkou, nepoužívajte chemické alebo
abrazívne prostriedky. Starostilivo vysušte.

Z

Z Á

Á R

RU

U K

K A

A

Na tento výrobok je poskytovaná záruka 2 rokov vzťahujúca
sa na všetky výrobné vady a vady materiálu. Po dobu tohto
obdobia budú závady odstraňované zdarma (ak je výrobok
v záruke, musí byť predložený nákupný doklad ako dôkaz).
Tato záruka nekryje závady vzniklé v dôsledku nehôd,
nesprávneho zachádzania s výrobkom alebo nedbalosti. S
reklamáciami sa najprv obracajte na predajňu, v ktorej ste
výrobok zakúpil.

N

Naassttaavve

en

niie

e  

0

0

V

V yy p

p n

nu

utté

é..

1

1

B

B u

u b

blliin

nk

kyy

2

2

IIn

nffrraačče

errvve

en

é  žžiiaarre

en

niie

e,, U

U d

d rr žž ii aavvaan

niie

e

tte

ep

pllo

ottyy  vvo

od

dyy..

3

3

B

B u

u b

blliin

nk

kyy,, IIn

nffrraačče

errvve

en

é  žžiiaarre

en

niie

e,,

U

Ud

drržžiiaavvaan

niie

e  tte

ep

pllo

ottyy  vvo

od

dyy..

Aquaspa60.QXD  18/03/08  16:40  Page 18

Summary of Contents for AQUASPA 50

Page 1: ... HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano Italy Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave Ste 100 Raleigh NC USA 27612 Tel 1 919 573 60...

Page 2: ...MED VANNMASSASJE INFRARØDE STRÅLER OG BOBLER Bruksanvisning p 12 INFRANPUNASÄTEILLÄ TOIMIVA JALKOJEN POREVESIHIERONTALAITE Käyttöohje p 13 H HY YD DR RO OM MA AS SA AŽ Ž S ST TÓ ÓP P Z Z E EM MIIT TE ER RE EM M F FA AL L P PO OD DC CZ ZE ER RW WO ON NY YC CH H Instrukcja obsługi p 14 Y ƒ ª πø ª À ƒÀ ƒ Δπ μ π π ºÀ π ËÁ  ÃÚ Ûˆ p 15 ENFRARUJ IŞINLI KABARCIKLI AYAK TABANI HİDROMASAJ MAKİNESİ Kullan ...

Page 3: ...ler Knap til valg af funktioner Infrarød spreder Funktionsväljarknapp Infraröd värme Funksjonsvalg knapp Infrarød spreder Toimintojen valintanäppäin nfrapunasäteilyn lähde Przycisk wyboru funkcji Emiter fal podczerwonych è ÂÍÎ ÚÂÎ ÂÊËÏÓ ÑËÙÙÛÁÓ ËÌÙ Í ÒÌÓ Ó ËÁÎÛ ÂÌËfl Ô Ì Â ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛË Ú ıÚˆÓ ÎÙ ÓˆÓ Fonksiyon seçme düğmesi K z lötesi ş nlar difüzörü Ovládací knoflík na výběr funkcí Infračerv...

Page 4: ...idir pendant au moins 15 minutes IMPORTANT Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle d eau L appareil devrait être alimenté par l intermédiaire d un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n excédant pas 30 mA Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualifications similaires afin d ...

Page 5: ...nt After using the appliance for 20 minutes without interruption it must be left to cool down for at least 15 minutes IMPORTANT This equipment must not be used in a shower room It must be supplied through a residual differential current device with a breaking current of not more than 30 mA If the cable is damaged it has to be replaced by the manufacturer the manufacturer s after sales service or p...

Page 6: ...n ist muss es mindestens 15 Minuten lang abkühlen WICHTIG Das Gerät darf nicht in einem Feuchtraum verwendet werden Das Gerät sollte über eine Stromversorgung mit einem Fehlerstromschutzschalter betrieben werden der bei maximal 30 mA auslöst Wenn das Kabel beschädigt ist muss es vom Hersteller von seinem Kundendienst oder von Personen mit einer gleichwertigen Qualifikation ersetzt werden um Gefahr...

Page 7: ...recchio ininterrottamente per 20 minuti è necessario lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti IMPORTANTE Non usare l apparecchio in bagno L apparecchio deve essere alimentato da un dispositivo a corrente differenziale residua avente corrente di attivazione non superiore a 30 mA Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio post vendita o da personale qualificato in ...

Page 8: ...arato sin interrupción durante unos 20 minutos es necesario dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos IMPORTANTE Este aparato no se debe utilizar en una sala de agua El aparato se debe alimentar por medio de un dispositivo de corriente diferencial residual que posea una corriente de disparo que no exceda los 30 mA Si el cable está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su servicio de post...

Page 9: ...indicada na base do aparelho Este aparelho não é recomendado para fins profissionais ou curativos Depois de utilizar o aparelho sem interrupção por um período de 20 minutos é necessário deixá lo arrefecer durante pelo menos 15 minutos IMPORTANTE Este aparelho não deve ser utilizado numa casa de banho O aparelho tem de ser alimentado por meio de um dispositivo de corrente diferencial residual com u...

Page 10: ...nafgebroken heeft gebruikt dan moet u het minstens 15 minuten laten afkoelen LET OP Dit toestel mag niet in de badkamer worden gebruikt Het moet worden aangesloten op een aardlekinstallatie met maximaal 30 mA uitschakelstroom Om gevaar te voorkomen dient het snoer bij beschadiging te worden vervangen door de fabrikant de aftersales dienst van de fabrikant of personen met gelijke kwalificaties BIJZ...

Page 11: ...n spænding der er anført i bunden af apparatet Dette apparat er ikke anbefalet til erhvervsbrug eller som behandling Når apparatet har været brugt uafbrudt i 20 minutter er det nødvendigt at lade det køle af i mindst 15 minutter VIGTIG Dette apparat må ikke bruges i et badeværelse Apparatet skal strømforsynes med en differentialetran sformator med en udløsningsstrøm der ikke overskrider 30 mA Hvis...

Page 12: ...vändas med den spänning som anges på apparatens botten Apparaten rekommenderas inte för yrkesmässig användning eller medicinsk behandling Det är nödvändigt att låta apparaten svalna under minst 15 minuter efter att den har använts utan avbrott under 20 minuter VIKTIGT Den här apparaten får inte användas i ett tvättrum Apparaten bör försörjas via ett jordströmskydd vars utlösningsström inte översti...

Page 13: ...v apparatet Dette apparatet er ikke anbefalt til profesjonell eller kurativ bruk Etter å ha brukt apparatet sammenhengende i 20 minutter må det slås av og avkjøles i minst 15 minutter VIKTIG Dette apparatet må ikke brukes på badet Apparatet bør forsynes ved hjelp av en feilstrømsavbryter som har en aktiveringsstrøm som ikke overstiger 30 mA Hvis ledningen blir skadet skal den erstattes av produsen...

Page 14: ...ella ammatti tai hoitolakäyttöön Kun olet käyttänyt laitetta 20 minuutin ajan on välttämätöntä antaa sen jäähtyä ainakin 15 minuuttia TÄRKEÄÄ Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyhuoneessa Laitteen käyttövirta on syötettävä erovirtavarusteen jäännösvirtana jonka laukaisuvirta ei saa olla yli 30 mA Jos kaapeli on vioittunut se on vaihdettava vaarojen välttämiseksi valmistajan asiakaspalvelun tai vasta...

Page 15: ...op pr rz ze ez z u ur rz za ad dz ze en niie e p po os siia ad da ajja ac ce e z za ab be ez zp piie ec cz ze en niie e r ró óz zn niic co ow wo o p pr ra ad do ow we e o o p pr ra ad dz ziie e w wy ylla ac cz za ajja ac cy ym m m mn niie ejjs sz zy ym m o od d 3 30 0 m mA A W W p pr rz zy yp pa ad dk ku u u us sz zk ko od dz ze en niia a k ka ab blla a a ab by y u un niik kn na ac c n niie eb be ...

Page 16: ...ÛÕ Õà ÃÖ ÖÐ Ð Õ ÕÍ Í Õ ÕÍ ÍÜ ÜÉ ÉÛ Ûà àÐ ÐÕ ÕÉ ÉÜ ÜÑ ÑÛ ÛÜ ÜÄ Ä Ú ÚÍ ÍÈ ÈÕ ÕÉ ÉÜ Ü ß ß Ï ÏÑ ÑÉ É Í ÍÖ ÖÉ ÉÔ ÔÉ ÉÛ ÛÛ ÛÆ ÆÕ ÕÍ ÍÖ Ö Ú ÚÍ ÍÈ ÈÕ ÕÉ É Ø Ø á á Ì ÌÍ ÍÖ Ö á áØ ØÍ ÍÚ ÚÊ ÊÉ ÉÅ ÅÖ ÖÍ ÍÑ Ñ Ü ÜÉ É V V Ö Ö Ü Ü Ó ÓÉ ÉÔ ÔÙ ÙÌ ÌÑ Ñ Ã Ãà àÍ ÍÑ Ñ Ø Ø Ý ÝÍ ÍÑ Ñ â âÐ ÐÕ ÕÅ ÅÉ É Ø ØÚ Úà ÃØ ØÍ ÍÑ Ñ Ö ÖÉ É É ÉÖ ÖÜ ÜÑ ÑÓ ÓÉ ÉÝ ÝÅ ÅÛ ÛÜ ÜÉ ÉÜ ÜÉ ÉÑ Ñ É ÉØ ØÆ Æ Ü Ü Ö Ö Ó ÓÉ ÉÜ ÜÉ ÉÛ ÛÓ ÓÍ Íá áÉ ÉÛ ÛÜ ÜÄ Ä...

Page 17: ...üre içinde soğulmas için b rakmal s n z ÖNEMLİ Bu cihaz banyoda kullan lmamal d r Cihaz n alimentasyonu 30mA den düşük bir başlatma ak m n n sahibi olan bir ak m aledi ile yap lmal d r Eğer kablo bozuk isa tehlikeyi kaç nmak için ya üretici yada servisi yada ayn nitelikte olan kişiler taraf ndan değistirilmelidir ÖZEL TAVSİYELER DİKKAT Su hacimi gösterilen maksimum düzeyi geçmemelidir Cihaz n dibi...

Page 18: ...ze en níí n na a z zb by yt tk ko ov vý ý d diif fe er re en nč čn níí p pr ro ou ud d m ma ajjííc cíí v vy yb ba av vo o v va ac cíí p pr ro ou ud d m ma ax xiim má álln ně ě 3 30 0m mA A J Je e llii k ka ab be ell p po oš šk ko oz ze en n m m u us síí b bý ýt t v vy ym mě ěn ně ěn n v vý ýr ro ob bc ce em m p př říís sllu uš šn ný ým m s se er rv viis sn níím m o od dd dě ělle en níím m n ne eb ...

Page 19: ...na a r ro oz zd diie ello ov vý ý r re ez ziid du uá álln ny y p pr rú úd d k kt to or ré éh ho o s sp pú úš šť ťa ac cíí p pr rú úd d n ne ep pr re ek kr ro oč číí 3 30 0 m mA A A Ak k jje e k ká áb be ell p po oš šk ko od de en ný ý m mu us síí b by yť ť v vy ym me en ne en ný ý v vý ýr ro ob b c co om m jje eh ho o p po op pr re ed da ajjn ný ým m s se er rv viis so om m a alle eb bo o o os so ...

Reviews: