MI-FL13-CR Rev_09/2019
9
M
AINTENANCE
&
CLEANING
Y
OUR FAUCET IS MANUFACTURED WITH HIGH QUALITY MATERIALS AND REQUIRES NO
PARTICULAR MAINTENANCE
.
Y
OU MUST USE A SOFT NON
-
ABRASIVE SOAP OR PRODUCTS THAT
DO NOT CONTAIN BLEACH
.
H
OWEVER
,
THE FAUCET NEEDS TO BE WIPED DRY TO PREVENT
STAINING CAUSED BY WATER LIMESTONE AND OTHER MINERALS
.
I
T IS VERY IMPORTANT TO USE
A MICROFIBER CLOTH FOR MAINTENANCE OF YOUR FAUCET
,
DO NOT USE OTHER LINENS
BECAUSE THEY COULD DAMAGE THE FINISH OF THE PRODUCT
.
I
F YOU USE A CLEANING PRODUCT THAT YOU ARE UNSURE OF
,
CONTACT
T
ËNZO
’
S TECHNICAL
SUPPORT
.
I
F YOU HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING OUR PRODUCTS OR IF YOU ENCOUNTER ANY
PROBLEMS WITH OUR PRODUCTS
,
PLEASE CONTACT US
.
T
HANK YOU FOR CHOOSING A
T
ËNZO FAUCET
.
H
OPING THAT YOU FIND PLEASURE AND
RELAXATION WITH USE
.
E
NTRETIEN
&
NETTOYAGE
V
OTRE ROBINET EST FABRIQUÉ AVEC DES MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ ET NE REQUIERT
AUCUN ENTRETIEN PARTICULIER
.
C
EPENDANT
,
IL EST SUGGÉRÉ DE FAIRE UN ENTRETIEN
HEBDOMADAIRE AVEC UN SAVON DOUX SANS ABRASIF ET SANS BLANCHISSANT
.
L
E ROBINET
DOIT ÊTRE ESSUYÉ POUR ÉVITER QUE DES TACHES SOIENT CAUSÉES PAR DU SAVON ET LES
MINÉRAUX CONTENU DANS L
’
EAU TEL QUE LE CALCAIRE
,
LE MANGANÈSE ET AUTRES
.
I
L EST TRÈS IMPORTANT D
’
UTILISER UN MICROFIBRE POUR LA MAINTENANCE DE VOTRE
ROBINETTERIE
,
N
’
UTILISEZ AUCUN AUTRES LINGES PUISQUE CEUX
-
CI POURRAIENT
DÉTÉRIORER LE FINI DU PRODUIT
.
S
I VOUS DÉSIREZ UTILISER UN PRODUIT NETTOYANT ET QUE VOUS N
’
ÊTES PAS CERTAIN DE SON
EFFICACITÉ
,
CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE
T
ËNZO
.
P
OUR TOUTE QUESTION SUR NOS PRODUITS OU SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME
,
N
’
HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER
,
IL NOUS FERA UN PLAISIR DE VOUS AIDER
.
M
ERCI BEAUCOUP D
’
AVOIR CHOISI UN PRODUIT
T
ËNZO
,
EN ESPÉRANT QU
’
IL FERA LE PLAISIR DE
CHACUN ET SURPASSERA VOS ATTENTES
.
MI-FL13-CR Rev_09/2019
2
MERCI D’AVOIR CHOISI TËNZO
P
RENEZ LE TEMPS DE LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE D
’
INSTALLATION AVANT DE
DÉBUTER POUR QUE VOUS AYEZ EN MAIN TOUS LES OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE BON
DÉROULEMENT DE L
’
INSTALLATION
.
P
OUR VOTRE PROTECTION
,
PORTEZ TOUJOURS DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
.
L
ES INSTRUCTIONS SUIVANTES VOUS INDIQUERONT LES ÉTAPES
À SUIVRE POUR L
’
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT
.
A
VANT DE DÉBUTER
,
VEUILLEZ INSPECTER VOTRE PRODUIT POUR VOUS ASSURER QU
’
IL N
’
Y
AIT PAS DE DOMMAGES
.
S
I VOUS TROUVEZ QUELQUE ANOMALIE QUE CE SOIT
,
VEUILLEZ
RETOURNER IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT DANS SON EMBALLAGE D
’
ORIGINE À VOTRE
REVENDEUR ACCRÉDITÉ
.
V
EUILLEZ LAISSER VOTRE PRODUIT DANS SON EMBALLAGE
D
’
ORIGINE JUSQU
'
AU MOMENT OÙ VOUS SEREZ PRÊT À L
’
INSTALLER
.
A
UCUN PRODUIT NE
SERA ACCEPTÉ S
’
IL N
’
EST PAS DANS SON EMBALLAGE D
’
ORIGINE
.
N
OUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE FAIRE APPEL À UNE PERSONNE
COMPÉTENTE ET LICENCIÉE POUR L
’
INSTALLATION
.
D
ANS LE CAS OÙ VOUS PERCEVEZ TOUTE ANOMALIE SUR LE PRODUIT SUITE À
L
’
INSTALLATION
,
FUITE D
’
EAU
,
SIFFLEMENT
,
OU TOUT AUTRE IRRÉGULARITÉ QUI POURRAIT
ÊTRE DÛ À L
’
INSTALLATION
,
VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE
T
ËNZO AVANT
DE CONTACTER UN PLOMBIER
.
S
ANS FRAIS
:
855-481-0581
C
OURRIEL
:
RESPECTEZ TOUJOURS LE CODE DE PLOMBERIE AINSI QUE LE CODE DU BÂTIMENT EN VIGEUR