background image

- 97 -

s nastavenou zostupnou hranou.

6.1.2 Zváranie TIG DC

Zváranie TIG DC je vhodné pre všetky druhy uhlíkovej ocele s nízkym a s vysokým 

obsahom zliatin a ocelí s obsahom medi, niklu, titanu a ich zliatin.

Na zváranie TIG DC elektródou pripojenou k pólu (-) sa obyčajne používa elektróda 

s  2%  obsahom Thória  (s  červeným  pruhom)  alebo  s  2%  obsahom  céru  (so  sivým 

pruhom).

Je  potrebné  axiálne  nabrúsiť  wolfrámovú  elektródu  na  brúske,  spôsobom 

znázorneným na OBR. L, pričom dbajte na to, aby bol hrot dokonale vystredený, v 

snahe  o  zamedzenie  odchýlky  oblúka.  Je  dôležité,  aby  bolo  brúsenie  vykonávané 

v pozdĺžnom smere elektródy. Túto operáciu bude potrebné pravidelne zopakovať v 

náväznosti na používanie a opotrebovanie elektródy, alebo keď dôjde k jej náhodnej 

kontaminácii, oxidácii alebo nesprávnemu použitiu. V režime TIG DC je možná 2-dobá 

činnosť (2T) a 4-dobá činnosť (4T).

6.1.3 Zváranie TIG AC

Tento druh zvárania umožňuje zvárať kovy, ako sú hliník a horčík, ktoré vytvárajú na 

svojom povrchu ochranný a izolačný oxid. Zmenou polarity zváracieho prúdu je možné 

„zlomiť“  povrchovú  vrstvu  oxidu  prostredníctvom  mechanizmu  nazvaného  „ionické 

pieskovanie“. Napätie na wolfrámovej elektróde je striedavo kladné (EP) a záporné 

(EN). Počas doby EP je oxid odstraňovaný z povrchu („čistenie“ alebo „dekapovanie“), 

čím  je  umožnená  tvorba  kúpeľa.  Počas  doby  EN  dochádza  k  maximálnej  aplikácii 

tepla na zváraný diel, čo umožní jeho zváranie. Možnosť meniť hodnotu parametra 

balance v AC umožňuje znížiť dobu prúdu EP na minimum a umožniť tak rýchlejšie 

zváranie.

Vyššie  hodnoty  parametra  balance  umožňujú  rýchlejšie  zváranie,  vyšší  prienik, 

koncentrovanejší  oblúk,  užší  zvárací  kúpeľ  a  obmedzený  ohrev  elektródy.  Nižšie 

hodnoty  umožňujú  vyššiu  čistotu  zváraného  dielu.  Použitie  príliš  nízkej  hodnoty 

parametra  balance  znamená  rozšírenie  oblúka  a  odoxidovanej  časti  povrchu, 

prehrievanie elektródy s následnou tvorbou guličky na hrote a horšie zapálenie oblúka 

a možnosti jeho nasmerovania. Použitie nadmernej hodnoty parametra balance má za 

následok príliš „špinavý“ zvárací kúpeľ, kontaminovaný tmavými vtrúseninami. 

V tabuľke 

(TAB. 4)

 sú zhrnuté následky zmeny parametrov pri zváraní AC. 

V režime TIG AC je možná 2-dobá činnosť (2T) a 4-dobá činnosť (4T). 

Navyše sú platné pokyny týkajúce sa postupu pri zváraní. 

V tabuľke 

(TAB. 3)

 sú uvedené orientačné hodnoty zvárania hliníka; najvhodnejším 

druhom elektródy je elektróda z čistého wolfrámu (označená zeleným pruhom).

6.1.4 Postup

-  Nastavte zvárací prúd na požadovanú hodnotu prostredníctvom otočného ovládača; 

prípadne ho dolaďte počas zvárania, v náväznosti na reálne potrebný nárast tepla.

-  Stlačte  tlačidlo  zváracej  pištole  a  skontrolujte  správny  prítok  plynu  zo  zváracej 

pištole;  podľa  potreby  nastavte  dobu  predfuku  a  dobu  dofuku;  tieto  doby  sa 

nastavujú  v  závislosti  na  prevádzkových  podmienkach  a  hlavne  oneskorenie 

plynu musí mať takú hodnotu, aby po ukončení zvárania umožňovalo ochladenie 

elektródy a zváracieho kúpeľa bez styku s atmosférou (oxidácia a znečistenie).

Režim TIG s postupnosťou 2T:

-  Stlačením pedálu pištole (P.T.) na doraz dôjde k zapáleniu oblúka s prúdom I

START

Následne  dôjde  k  zvýšeniu  prúdu  podľa  funkcie  NÁBEHOVEJ  HRANY  až  po 

hodnotu zváracieho prúdu.

-  Prerušenie zvárania sa vykonáva uvoľnením tlačidla zváracej pištole s následným 

postupným  poklesom  zváracieho  prúdu  (ak  je  aktivovaná  funkcia  KONCOVÁ 

RAMPA) alebo k bezprostrednému zhasnutiu oblúka s následnou dobou dofuku.

Režim TIG s postupnosťou 4T:

-  Prvé stlačenie tlačidla spôsobí zapálenie oblúka s prúdom I

START

. Po uvoľnení tlačidla 

bude prúd stúpať podľa funkcie POČIATOČNEJ RAMPY, až na hodnotu zváracieho 

prúdu;  táto  hodnota  bude  udržovaná  i  pri  uvoľnenom  tlačidle.  Pri  opätovnom 

stlačení tlačidla prúd poklesne v závislosti na funkcii KONCOVEJ RAMPY, až na 

hodnotu I

END

. Hlavný prúd bude potom udržovaný, až do uvoľnenia tlačidla, ktoré 

ukončí  zvárací  cyklus  zahájením  doby  dofuku.  Keď  počas  funkcie  KONCOVEJ 

RAMPY dôjde k uvoľneniu tlačidla, zvárací cyklus bude ukončený okamžite a dôjde 

k zahájeniu doby dofuku.

Režim TIG so sekvenciou 4T a BI-LEVEL:

-  Prvé stlačenie tlačidla spôsobí zapálenie oblúka s prúdom I

START

. Po uvoľnení tlačidla 

bude prúd stúpať podľa funkcie POČIATOČNEJ RAMPY, až na hodnotu zváracieho 

prúdu; táto hodnota bude udržovaná i pri uvoľnenom tlačidle. Pri každom ďalšom 

stlačení tlačidla (doba, ktorá uplynie medzi stlačením a uvoľnením musí byť krátka) 

bude  prúd  prepínaný  medzi  hodnotou  nastavenou  parametrom  BI-LEVEL  I

1

 a 

hodnotou hlavného prúdu I

2

.

-  Pri podržaní tlačidla dlhšiu dobu v stlačenom stave prúd poklesne podľa funkcie 

KONCOVEJ RAMPY až na hodnotu I

END

. Hlavný prúd bude potom udržovaný až 

do  uvoľnenia  tlačidla,  ktoré  ukončí  zvárací  cyklus  zahájením  doby  dofuku.  Keď 

počas funkcie KONCOVEJ RAMPY dôjde k uvoľneniu tlačidla, zvárací cyklus bude 

ukončený okamžite a dôjde k zahájeniu doby dofuku (

OBR. M

).

Režim BODOVANIA TIG:

-  Zváranie prebieha udržiavaním tlačidla zváracej pištole v stlačenom stave až do 

dosiahnutia prednastavenej doby (doba bodovania).

6.2 ZVÁRANIE MMA

-  Je nevyhnutné, aby ste sa riadili pokynmi výrobcu elektród, ktoré upozorňujú na 

správnu  polaritu  elektródy  a  príslušný  optimálny  zvárací  prúd  (obyčajne  sú  tieto 

pokyny uvedené na obale elektród).

-  Zvárací prúd má byť regulovaný podľa priemeru použitej elektródy a druhu spoja, 

ktorý si prajete vytvoriť; indikatívne hodnoty prúdu použiteľné pre rôzne priemery 

elektród sú:

Ø

 

Elektródy

 (mm)

Zvárací prúd

 (A)

Min.

Max.

1.6

25

50

2

40

80

2.5

60

110

3.2

80

160

4

120

200

5

150

280

6

200

350

-  Je  potrebné  pamätať  na  to,  že  pri  rovnakom  priemere  elektródy  budú  použité 

vysoké hodnoty prúdu pre vodorovné zváranie, zatiaľ čo pre zvislé zváranie alebo 

pre zváranie nad hlavou budú použité nižšie hodnoty. 

-  Mechanické vlastnosti zváraného spoja sú určené okrem intenzity použitého prúdu 

aj  ďalšími  zváracími  parametrami,  ako  je  dĺžka  oblúku,  poloha  zvaru,  rýchlosť 

zvárania,  priemer  a  kvalita  elektród  (elektródy  skladujte  v  suchom  prostredí, 

chránené v príslušných baleniach alebo nádobách).

-  Vlastnosti  zvárania  závisia  aj  od  hodnoty  ARC-FORCE  (dynamické  správanie) 

zváracieho  prístroja. Tento  parameter  je  nastaviteľný  na  ovládacom  paneli  alebo 

prostredníctvom diaľkového ovládania dvoma potenciometrami.

-  Všimnite  si,  že  vysoké  hodnoty ARC-FORCE  dovoľujú  vyšší  prienik  a  umožňujú 

zváranie  v  ľubovoľnej  polohe,  obyčajne  s  bázickými  elektródami.  Nízke  hodnoty 

ARC-FORCE  umožňujú  získať  jemnejší  oblúk  bez  vystrekovania  typického  pre 

rutilové elektródy.

  Zvárací  prístroj  je  ďalej  vybavený  zariadeniami  HOT  START  a  ANTI  STICK, 

ktoré  zaručujú  jednoduché  zahájenie  činnosti  a  eliminujú  prilepenie  elektródy  k 

zváranému dielu.

6.2.1 Postup

-  Držte  si  ochranný  štít  PRED  TVÁROU  a  otierajte  hrot  elektródy  o  zváraný  diel; 

vykonávajte  pohyb  ako  pri  zapaľovaní  zápalky;  jedná  sa  o  najsprávnejší  spôsob 

zapálenia oblúku.

  UPOZORNENIE:  NEKLEPTE  elektródou  o  diel;  mohlo  by  dôjsť  k  poškodeniu  jej 

povrchu, čo by spôsobilo obtiažnejšie zapálenie oblúku. 

-  Bezprostredne  po  zapálení  oblúku  sa  snažte  po  celú  dobu  vytvárania  zvaru 

udržovať  od  dielu  konštantnú  vzdialenosť,  odpovedajúcu  priemeru  použitej 

elektródy; pamätajte, že elektróda musí byť naklonená pod uhlom 20-30 stupňov v 

smere posuvu. 

-  Po vytvorení zvaru presuňte koncovú časť elektródy zľahka naspäť vzhľadom na 

smer posuvu, nad vzniknutý kráter, aby ste ho zaplnili. Následne rýchlo zdvihnite 

elektródu z taviaceho kúpeľa, aby ste dosiahli zhasnutie oblúka 

(VZHĽADY ZVARU 

OBR. N)

.

7. ÚDRŽBA

UPOZORNENIE! PRED VYKONANÍM ÚKONOV ÚDRŽBY SA UISTITE, ŽE 

JE ZVÁRAČKA VYPNUTÁ A ODPOJENÁ OD NAPÁJACEJ SIETE.
7.1 RIADNA ÚDRŽBA

ÚKONY RIADNEJ ÚDRŽBY MÔŽE VYKONÁVAŤ OBSLUHA. 
7.1.1 Zváracia pištoľ

-  Zabráňte  tomu,  aby  došlo  k  položeniu  zváracej  pištole  alebo  jej  kábla  na  teplé 

povrchy;  spôsobilo  by  to  roztavenie  izolačných  materiálov  s  následným  rýchlym 

uvedením zváracej pištole mimo prevádzku.

-  Pravidelne kontrolujte tesnosť plynových hadíc a spojov.

-  Dôkladne  zvoľte  držiak  elektród,  klieštinu  na  upevnenie  držiaku  a  elektródu 

s vhodným priemerom tak, aby ste zabránili prehriatiu, nesprávnej distribúcii plynu 

a následným poruchám činnosti.

-  Najmenej  raz  denne  skontrolujte  stav  opotrebovania  a  správnosť  montáže 

koncových častí zváracej pištole: trysky, elektródy, držiaku elektród, difúzora plynu.

7.2 MIMORIADNA ÚDRŽBA

OPERÁCIE  MIMORIADNEJ  ÚDRŽBY  MUSIA  BYŤ  VYKONANÉ  VÝHRADNE 

SKÚSENÝM  PERSONÁLOM  ALEBO  PERSONÁLOM  S  KVALIFIKÁCIOU 

V ELEKTRO-MECHANICKEJ OBLASTI, A V SÚLADE S TECHNICKOU NORMOU 

IEC/EN 60974-4. 

UPOZORNENIE!  PRED  ODLOŽENÍM  PANELOV  ZVÁRAČKY  A 

PRÍSTUPOM  DO  VNÚTRA  ZARIADENIA  SA  UISTITE,  ŽE  JE  ZVÁRAČKA 

VYPNUTÁ A ODPOJENÁ OD NAPÁJACEJ SIETE.

Prípadné kontroly vykonávané vo vnútri zváračky pod napätím môžu spôsobiť 

zásah  elektrickým  prúdom  s  vážnymi  následkami,  spôsobenými  priamym 

stykom so súčasťami pod napätím a/alebo priamym stykom s pohybujúcimi sa 

časťami.

-  Pravidelne a v intervaloch odpovedajúcich použitiu a prašnosti prostredia kontrolujte 

vnútro zváracieho prístroja a v prípade potreby odstráňte prach nahromadený na 

elektronických kartách prostredníctvom veľmi jemnej kefy a vhodných rozpúšťadiel. 

-  Pri uvedenej činnosti skontrolujte, či sú elektrické spoje dostatočne dotiahnuté a či 

na kabeláži nie sú viditeľné známky poškodenia izolácie.

-  Po  ukončení  uvedených  operácií  vykonajte  spätnú  montáž  panelov  zváračky  a 

dotiahnite na doraz upevňovacie skrutky.

-  V žiadnom prípade nezvárajte s otvorenou zváračkou.

-  Po  vykonaní  údržby  alebo  opravy  obnovte  všetky  zapojenia  káblov  a  vráťte 

ich  do  pôvodného  stavu,  pričom  dbajte,  aby  neprišli  do  styku  s  pohybujúcimi  sa 

časťami  alebo  s  časťami,  ktoré  môžu  dosiahnuť  vysoké  teploty.  Upevnite  všetky 

vodiče sťahovacími páskami ako to bolo v pôvodnom stave a dostatočne vzájomne 

oddeľte pripojenia primárneho vinutia transformátora od nízkonapäťových vodičov 

sekundárneho vinutia. 

  Použite všetky originálne podložky a skrutky na zatvorenie kovovej konštrukcie. 

8. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

V  PRÍPADE  NEUSPOKOJIVEJ  ČINNOSTI  A  TIEŽ  PRED  VYKONANÍM 

SYSTEMATICKEJ  KONTROLY  SkôR,  AKO  SA  OBRáTITE  NA  VAŠE  SERVISNÉ 

STREDISKO, SKONTROLUJTE, ČI:

-  Zvárací prúd musí odpovedať priemeru a druhu použitej elektródy.

-  Pri hlavnom vypínači v polohe „ON“ je rozsvietená príslušná kontrolka; v opačnom 

prípade je problém obyčajne v napájacom vedení (káble, zásuvka a/alebo zástrčka, 

poistky, atď.).

-  Nie  je  rozsvietená  žltá  LED  signalizujúca  aktiváciu  tepelnej  ochrany  spôsobenú 

prepätím, podpätím alebo skratom.

-  Uistite sa, či ste dodržali menovitú hodnotu pomeru základného a pulzného prúdu; 

v  prípade  aktivácie  termostatickej  ochrany  vyčkajte  na  ochladenie  zariadenia 

prirodzeným spôsobom, skontrolujte činnosť ventilátora.

-  Skontrolujte  napájacie  napätie;  ak  je  hodnota  príliš  vysoká  alebo  príliš  nízka, 

zváračka zostane zablokovaná.

-  Skontrolujte, či na výstupe zváračky nie je skrat: V  takom prípade odstráňte jeho 

príčiny.

-  Je  správne  vykonané  zapojenie  zváracieho  obvodu,  s  dôrazom  na  pripojenie 

zemniacich  klieští  k  dielu,  pričom  preverte,  či  medzi  kliešťami  a  dielom  nie  je 

vložený izolačný materiál (napr. lak).

-  Je použitý správny ochranný plyn (Argón 99.5%) a v správnom množstve.

Summary of Contents for 816036

Page 1: ...G DC AC DC HF LIFT MMA SF Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG DC AC DC HF LIFT MMA CZ Profesion ln sva ovac agreg ty pro sva ov n TIG DC AC DC HF LIFT MMA SK Profesion lne zv racie agreg ty...

Page 2: ...BRANDRISK DK BRANDFARE N BRANNFARE SF TULIPALON VAARA CZ NEBEZPE PO RU SK NEBEZPE ENSTVO PO IARU SI NEVARNOST PO ARA HR SCG OPASNOST OD PO ARA LT GAISRO PAVOJUS EE TULEOHT LV UGUNSGR KA B STAM BA BG P...

Page 3: ...K S KARTES BG PL ZAKAZ NOSZENIA PRZEDMIOT W METALOWYCH ZEGARK W I KART MAGNETYCZNYCH GB NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL I VIETATO L USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE F UTILISATION INTERDITE AU...

Page 4: ...ZN LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 57 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 63...

Page 5: ...he following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding c...

Page 6: ...direct current voltage 5 Transistor IGBT switching bridge and drivers transforms the secondary output current from DC to AC for TIG AC welding if present 6 Control and adjustment electronics controls...

Page 7: ...ding duration adjustment 0 1 10 s 7k END SLOPE tEND te sec When in the TIG mode it represents the end slope time of the current from IS to I2 adjustment 0 1 10 s When at OFF there is no ramp 7l END CU...

Page 8: ...the pressure reducing valve and tighten the hose clamp supplied Loosen the ringnut for adjusting the pressure reducing valve before opening the valve on the bottle Open the valve on the bottle and adj...

Page 9: ...r overhead welds lower current values are necessary As well as being determined by the chosen current intensity the mechanical characteristics of the welded join are also determined by the other weldi...

Page 10: ...aldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di rito...

Page 11: ...a con il valore impostato dall operatore modula gli impulsi di comando dei drivers degli IGBT che effettuano la regolazione 7 Logica di controllo del funzionamento della saldatrice imposta i cicli di...

Page 12: ...o della frequenza AC TAB 4 7h TEMPO DI SPOT In modo TIG SPOT rappresenta la durata della saldatura regolazione 0 1 10 sec 7k RAMPA FINALE tEND te sec In modo TIG rappresenta il tempo della rampa final...

Page 13: ...al morsetto con il simbolo per macchine TIG che prevedono la saldatura in AC Collegamento alla bombola gas Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola gas interponendo la riduzione a...

Page 14: ...ature in piano mentre per saldature in verticale o sopratesta dovranno essere utilizzate correnti pi basse Le caratteristiche meccaniche del giunto saldato sono determinate oltre che dall intensit di...

Page 15: ...exposition humaine aux champs lectromagn tiques en environnement domestique n est pas garantie L op rateur doit utiliser les proc dures suivantes de fa on r duire l exposition aux champs lectromagn ti...

Page 16: ...e dernier a pour fonction d adapter tension et courant aux valeurs n cessaires au proc d de soudage l arc et simultan ment d isoler galvaniquement le circuit de soudage de la ligne d alimentation 4 Po...

Page 17: ...en courant n gatif si la valeur du param tre est n gative on obtient plus de r chauffement et de p n tration sur la pi ce si la valeur du param tre est positive on obtient plus de propret en surface...

Page 18: ...tion du courant nominal max distribu par le poste de soudage et de la tension nominale d alimentation ATTENTION La non observation des r gles indiqu es ci dessus annule l efficacit du syst me de s cur...

Page 19: ...hement du bouton le courant augmente selon la fonction RAMPE INITIALE jusqu la valeur du courant de soudage cette valeur est maintenue galement si le bouton est rel ch chaque pression du bouton le tem...

Page 20: ...tension ou les courts circuits n est pas allum S assurer d avoir observ le rapport d intermittence nominale En cas d intervention de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de...

Page 21: ...a UNI EN 12477 evitando exponer la piel a los rayos ultravioletas e infrarrojos producidos por el arco la protecci n tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o corti...

Page 22: ...nicamente el circuito de soldadura de la l nea de alimentaci n 4 Puente rectificador secundario con inductancia de nivelaci n cambia la tensi n corriente alterna suministrada por el bobinado secundari...

Page 23: ...ayor calentamiento y una penetraci n en la pieza si el valor del par metro es positivo se obtiene una mayor limpieza superficial y un mayor calentamiento del electrodo si el valor del par metro es nul...

Page 24: ...corriente m xima nominal distribuida por la soldadora y a la tensi n nominal de alimentaci n ATENCI N La falta de respeto de las reglas antes expuestas hace ineficaz el sistema de seguridad previsto...

Page 25: ...nci n RAMPA INICIAL hasta el valor de la corriente de soldadura dicho valor se mantiene tambi n con el pulsador soltado Con cada presi n siguiente del pulsador el tiempo que transcurre entre la presi...

Page 26: ...si n baja y la de cortocircuito Ha sido observada la relaci n de intermitencia nominal en caso de intervenci n de la protecci n termost tica es preciso esperar el enfriamiento natural de la m quina co...

Page 27: ...der UNI EN 379 entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu sch tzen die der Norm UNI EN 175 gen gen Verwenden Sie feuerhemmende Schutzkleidung nach der Norm UNI EN 11611 und Sc...

Page 28: ...tete Leitungsspannung in hochfrequente Wechselspannung um und regelt die Leistung in Abh ngigkeit vom erforderlichen Schwei strom spannung 3 Hochfrequenz Transformator Die Prim rwicklung wird mit der...

Page 29: ...den AC DC Modellen im Modus WIG AC bei deaktivierter Pulsation steht dies f r die Schwei stromfrequenz 7g BALANCE BAL AC DC model DC model BAL Im PULSIERTEN WIG Modus ist dies das prozentuale Verh lt...

Page 30: ...0 286 Ohm 3P T 400V Zmax 0 234 Ohm 1 N PE 230V 200A AC DC Zmax 0 218 Ohm 1 N PE 230V 220A DC F r die Schwei maschine gelten nicht die Anforderungen der Norm IEC EN 61000 3 12 Wenn die Schwei maschine...

Page 31: ...andfrei aus dem Brenner str mt Bei Bedarf die Zeiten der Gasvorstr mung und Gasnachstr mung vorgeben Ihr Wert h ngt von den Arbeitsbedingungen ab Die Verz gerung der Gasnachstr mung muss so bemessen s...

Page 32: ...er solchen Teilen in Ber hrung kommen die hohe Temperaturen erreichen k nnen Alle Leiter wieder wie zuvor b ndeln wobei darauf zu achten ist dass die Hochspannungsanschl sse des Prim rtrafos von den N...

Page 33: ...36 5 2 36 5 3 36 5 3 1 36 5 4 36 5 4 1 TIG 36 5 4 2 36 6 37 6 1 TIG 37 6 1 1 HF LIFT 37 6 1 2 TIG DC 37 6 1 3 TIG AC 37 6 1 4 37 6 2 37 6 2 1 37 7 37 7 1 37 7 1 1 38 7 2 38 8 38 TIG MMA 1 EN 60974 9...

Page 34: ...4 4 1 B 1 2 IGBT 3 2 4 5 IGBT TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 O OFF I ON 2 2 3 3 4 5 6 14 3 2 TIG ARC FORCE MMA TIG TIG TIG 5 4 2 2 D 1 2 3 4 TIG 5 6 6a PULSE PULSE EASY BiLEVEL BiLEV...

Page 35: ...START 0 100 7c tSTART ts sec TIG IS I2 0 1 10 OFF ISTART tSTART 7d I2 I2 A TIG AC DC MMA I2 BI LEVEL I2 7e ARC FORCE I1 A 4 TIG BI LEVEL I1 I2 MMA ARC FORCE 0 100 7f Hz TIG AC DC TIG AC 7g BAL AC DC m...

Page 36: ...T 0 100 5c I2 TIG MMA I2 5d ARC FORCE MMA ARC FORCE 0 100 6 5 5 7 8 9 7 D1 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 AL 8 10 5 5 1 5 1 1 E 5 1 2 F 5 2 250 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 234 3P T 230V Zmax 0 286 3P T...

Page 37: ...TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2T 4 4T 6 1 3 TIG AC EP EN EP EN EP 4 TIG AC 2 2T 4 4T 3 6 1 4 TIG 2T ISTART TIG 4T ISTART IEND TIG 4T BI LEVEL ISTART BI LEVEL I1 I2 IEND M TIG SPOT 6 2 A 1 6 25 50 2 40...

Page 38: ...38 7 1 1 7 2 IEC EN 60974 4 8 99 5...

Page 39: ...soldadura conformes UNI EN 12477 evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas e infravermelhos produzidos pelo arco a prote o deve ser estendida a outras pessoas pr ximas ao arco por meio de...

Page 40: ...r tens o e corrente aos valores necess rios para o processo de soldadura por arco e simultaneamente de isolar galvanicamente o circuito de solda da linha de alimenta o 4 Ponte rectificadora secund ria...

Page 41: ...or do par metro negativo obt m se maior aquecimento e penetra o na pe a se o valor do par metro positivo obt m se maior limpeza superficial e maior aquecimento do el ctrodo se o valor do par metro nul...

Page 42: ...EAM QUINADESOLDAESTEJADESLIGADAEDESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTA O A Tabela TAB 1 cont m os valores recomendados para os cabos de soldagem em mm2 de acordo com a corrente m xima distribu da pela m qui...

Page 43: ...outro lado se durante a fun o RAMPA FINAL solta se o bot o o ciclo de soldadura termina imediatamente e inicia o per odo de p s g s FIG M Modo TIG SPOT A soldadura realizada mantendo carregado o bot...

Page 44: ...ote o termost tica esperar o resfriamento natural da m quina controlar a funcionalidade do ventilador Controlar a tens o de linha se o valor for demasiado alto ou demasiado baixo a m quina de soldar f...

Page 45: ...48 5 3 1 48 5 4 48 5 4 1 TIG 48 5 4 2 MMA 48 6 48 6 1 TIG 48 6 1 1 HF LIFT 49 6 1 2 TIG DC 49 6 1 3 TIG AC 49 6 1 4 49 6 2 MMA 49 6 2 1 49 7 49 7 1 49 7 1 1 49 7 2 49 8 50 TIG MMA 1 EN 60974 9 9 o UN...

Page 46: ...T DC AC TIG AC 6 drivers IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 O OFF I ON 2 2P T 3P T 3 4 5 6 14 3 TIG 2 start ARC FORCE MMA TIG TIG 5 TIG 4 2 2 D 1 2 3 4 TIG 5 6 6a PULSE PULSE EASY BiLEVEL BiLEVEL...

Page 47: ...I2 A TIG AC DC MMA I2 BI LEVEL I2 Ampere 7e ARC FORCE I1 A TIG 4 BI LEVEL I1 I2 Ampere MMA ARC FORCE 0 100 7f Hz TIG AC DC TIG AC 7g BALANCE BAL AC DC model DC model BAL TIG AC DC TIG AC AC 4 7h SPOT...

Page 48: ...AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 AL 8 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F 5 2 250mm 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 234 Ohm 3P T 230V Zmax 0 286 Ohm 3P T 400V Zmax 0 234 Ohm 1 N PE 230V 200A AC DC Zmax 0 218 Ohm 1 N PE 23...

Page 49: ...AC EP balance balance balance 4 AC TIG AC 2 2T 4 4T 3 6 1 4 TIG 2T P T ISTART TIG 4T ISTART IEND TIG 4T BI LEVEL ISTART BI LEVEL I1 I2 IEND M TIG SPOT spot 6 2 MMA mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 6...

Page 50: ...50 M 8 LED Argon 99 5...

Page 51: ...bevinden moeten worden beschermd door middel van niet reflecterende schermen of gordijnen Geluid Als er door bijzonder intensieve laswerkzaamheden een niveau van dagelijkse blootstelling LEPd bestaat...

Page 52: ...aire winding wordt gevoed met de spanning geconverteerd door het blok 2 deze heeft de functie de spanning en de stroom aan te passen aan de waarden noodzakelijk voor de procedure van het booglassen en...

Page 53: ...tussen tijd met positieve stroom en tijd met negatieve stroom als de waarde van de parameter negatief is wordt er meer verwarming en penetratie van het werkstuk verkregen en als de waarde van de para...

Page 54: ...olgende zware risico s voor de personen vb elektroshock en voor de dingen vb brand 5 4 VERBINDINGEN VAN HET LASCIRCUIT OPGELET VOORDAT MEN DE VOLGENDE VERBINDINGEN UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE...

Page 55: ...k van de drukknop doet de boog ontsteken met een stroom ISTART Bij het loslaten van de drukknop vermeerdert de stroom volgens de functie BEGINHELLING tot aan de waarde van de lasstroom deze waarde wor...

Page 56: ...n de netvoeding kabels stopcontact stekker zekeringen enz dient te worden gezocht Controleer of het gele controlelampje dat de inwerkingtreding van de thermische beveiliging voor over of onderspanning...

Page 57: ...379 szabv nynak megfelel sz r kkel amelyek az UNI EN 175 szabv nynak megfelel v d maszkokra vagy fejpajzsokra vannak felszerelve Haszn ljon megfelel t z ll v d ruh zatot ami az UNI EN 11611 nek megfe...

Page 58: ...rt hegeszt ram fesz lts g f ggv ny ben szab lyozza 3 Magas frekvenci j transzform tor az els dleges tekercsel s a 2 blokkb l konvert lt fesz lts g ltal ker l zemel sre ennek els dleges funkci ja a fes...

Page 59: ...a TIG AC zemm dban kikapcsolt pulz l ssal a param ter egy ar nyt jelent a pozit v ram id s a negat v ram id k z tt ha a param ter rt ke negat v nagyobb meleged s s behatol s rhet el a munkadarabon ha...

Page 60: ...bi s lyos szem lyi pl ram t s s anyagi k rok pl t zvesz ly kock zat val j r 5 4 A HEGESZT RAMK R SSZEK T SE FIGYELEM A K VETKEZ SSZEK T SEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG R LA HOGY A HEGESZT KIKAPCSOLT...

Page 61: ...an engedve A nyom gomb minden tov bbi benyom s n l a benyom s s elenged s k z tt eltelt id r vid legyen az ram v ltozni fog a BI LEVEL param terben be ll tott I1 rt k s a f ram I2 rt ke k z tt A nyom...

Page 62: ...iatti h szab lyoz si biztons gi beavatkoz sra utal Meg kell gy z dni a nominalis szakaszoss g ar ny nak ellen rz tts g r l h v delmi szab lyoz s beavatkoz sa eset n meg kell v rni a hegeszt g p teljes...

Page 63: ...l de expunere personal zilnic LEPd egal sau mai mare de 85 db A este obligatorie folosirea unor echipamente adecvate de protec ie individual Tab 1 Trecerea curentului de sudur provoac apari ia unor c...

Page 64: ...perator moduleaz impulsurile de comand a driverilor corespunz tori pun ii de comutare IGBT care efectueaz reglarea 7 Logic de control a func ionalit ii aparatului de sudur seteaz ciclurile de sudur co...

Page 65: ...rezint timpul rampei finale a curentului de la I2 la Ie reglare 0 1 10 sec n OFF rampa nu este prezent 7l CURENT FINAL IEND Ie A n modul TIG 2 timpi reprezint curentul final Ie numai dac RAMPA FINAL 7...

Page 66: ...Str nge i reductorul de presiune de la ventilul buteliei cu gaz intercal nd reductorul de presiune corespunz tor furnizat ca accesoriu atunci c nd se folose te gaz Argon Conecta i tubul de intrare al...

Page 67: ...pe l ng intensitatea curentului ales i de al i parametri de sudare precum lungimea arcului viteza i pozi ia n timpul execut rii diametrul i calitatea electrozilor pentru o conservare corect a electroz...

Page 68: ...tsvarar eller verstiger 85 dB A r det obligatoriskt att anv nda l mpliga individuella skyddsutrustningar Tab 1 Svetsstr mmensgenomg ngf rorsakaruppkommandetavelektromagnetiska f lt EMF som kan lokalis...

Page 69: ...rimpulserna fr n IGBT s drivers som utf r regleringen 7 Logik f r kontroll av svetsens funktion st ller in svetscyklerna styr man vreringsorganen kontrollerar s kerhetssystemen 8 Panel f r inst llning...

Page 70: ...mpen f r str mmen da I2 a Ie reglering 0 1 10 sek I OFF finns ingen ramp 7l SLUTSTR M IEND Ie A I l get TIG 2 faser representerar det slutstr mmen Ie endast om SLUTRAMPEN 7k har st llts in p ett v rde...

Page 71: ...ilen p gastuben efter arbetets slut 5 4 2 MMA SVETSNING I stort sett alla belagda elektroder ska anslutas till generatorns positiva pol enbart elektroder med sur bel ggning ska anslutas till den negat...

Page 72: ...eras skyddade fr n fukt i de tillh rande f rpackningarna eller beh llarna Svetsningens egenskaper beror ven p svetsens v rde f r ARC FORCE dynamiskt beteende Denna parameter kan st llas in fr n panele...

Page 73: ...il at anvende egnede personlige v rnemidler Tab 1 Svejsestr mmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens m...

Page 74: ...visning af driftsparametrene og tilstandene 9 Generator med HF udl sning s fremt disse forefindes 10 Beskyttelsesgas magnetventil EV s fremt disse forefindes 11 Ventilator til afk ling af svejsemaski...

Page 75: ...er ingen rampe 7l SLUTSTR M IEND Ie A Ved TIG 2 tidstilstanden er det kun slutstr mmen Ie s fremt SLULTRAMPEN 7k er indstillet p en v rdi der h jere end nul 0 1 sek Ved TIG 4 tids svejsning er det slu...

Page 76: ...ved at blive udf rt Dette kabel skal forbindes med klemmen m rket med p TIG maskiner med vekselstr msvejsning Forbindelse til gasbeholderen Skru trykformindskeren p gasbeholderens ventil og inds t det...

Page 77: ...di skal benyttes ved lodrette og under op svejsninger Sammensvejsningens mekaniske egenskaber afh nger af den valgte str mstyrke og de andre svejseparametre s som lysbuens l ngde udf relseshastigheden...

Page 78: ...tilsvarer eller mer enn 85 dB A er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr Tabell 1 Overgangen av sveisespenningen f rer til elektromagnetiske felt EMF ved sveisekretsen De elektromagnetis...

Page 79: ...tene bevaker sikkerhetssystemene 8 Panel for innstilling og indikasjon av parametrene og funksjonsmodusene 9 Generator for HF aktivering hvis installert 10 Elektroventil for vernegass EV hvis installe...

Page 80: ...ekunder Ikke tilstede i OFF rampe 7l SLUTTSSTR M IEND Ie A I modus TIG 2 faser representerar det sluttstr mmen Ie kun hvis SLUTTRAMPEN 7k og er stillt inn p et verdi over null 0 1 sek I modus TIG 4 fa...

Page 81: ...kal sveises eller til metallbenken den st r p s like som mulig til skj ten som blir utf rt Denne kabeln skal koples til kabelfestet med symbol Anbefalinger Drei kontaktene p sveisekablene helt til slu...

Page 82: ...en ikke fastner p stykket 6 2 1 Sveiseprosedyre Hold maskinen FORAN ANSIKTET stryk elektroden mot arbeidsstykket som om den var en fyrstikke Dette er korrekt tenneprosedyre ADVARSEL Elektroden m ikke...

Page 83: ...erityisen intensiivisten hitsaust iden takia havaitaan p ivitt inen henkil n altistumistaso LEPd joka on sama tai yli 85 dB A on pakollista k ytt asianmukaisia henkil nsuojav lineit Taul 1 Hitsausvir...

Page 84: ...toiminnanohjauksen logiikka aseta hitsaussyklit ohjaa toteuttajalaitteet kontrolloi turvallisuusj rjestelm t 8 Asetuspaneeli sek parametrien ja toimintatapojen havainnollistaminen 9 Sytytyskehitin HF...

Page 85: ...7l LOPPUVIRTA IEND Ie A Tavassa TIG 2 aikaa edustaa loppuvirtaa Ie vain jos LOPPUPORTAIKKO 7k on asetettu suuremmalle arvolle kuin nolla 0 1 sek Tavassa TIG 4 aikaa se edustaa loppuvirtaa Ie niin kau...

Page 86: ...et n puristimeen jossa symboli Hitsausvirran paluukaapelin kytkent Kytket n suoraan ty kappaleeseen tai ty penkkiin mahdollisimman l helle teht v hitsaussaumaa Kaapeli liitet n puristimeen jossa symbo...

Page 87: ...rkeilla ARC FORCE arvoilla tunkeudutaan syvemm lle ja ne mahdollistavat hitsauksen miss tahansa asennossa yleens em ksisill elektrodeilla matalilla ARC FORCE arvoilla on mahdollinen pehme mpi ja roisk...

Page 88: ...Hlu nost Kdy je v p pad mimo dn intenzivn ch operac sva ov n hodnota denn hladiny osobn expozice hluku LEPd rovna 85 dB A nebo tuto hodnotu p evy uje je povinn pou vat vhodn osobn ochrann prost edky t...

Page 89: ...nastaven a zobrazov n parametr a provozn ch re im 9 Gener tor zap len oblouku HF jsou li sou st 10 Elektrick ventil plynu chr n c ho EV jsou li sou st 11 Chladic ventil tor sva ovac ho p stroje 12 Reg...

Page 90: ...n nastaven 0 1 10 s 7k SESTUPN HRANA tEND te sec V re imu TIG p edstavuje dobu sestupn hrany proudu z I2 a Ie nastaven 0 1 10 s V re imu OFF rampa nen sou st 7l KONCOV PROUD IEND Ie A V re imu TIG 2 d...

Page 91: ...zna en symbolem u stroj TIG uzp soben ch pro sva ov n v AC P ipojen k tlakov l hvi s plynem Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu argon mezi n vlo te p slu...

Page 92: ...vysok hodnoty proudu pro vodorovn sva ov n zat mco pro svisl sva ov n nebo pro sva ov n nad hlavou budou pou ity ni hodnoty Mechanick vlastnosti sva ovan ho spoje jsou krom intenzity pou it ho proudu...

Page 93: ...lu nos Ak ste pri mimoriadne intenz vnom zv ran ka dodenne vystaven hluku s rov ou LEPd rovnaj cou sa alebo prevy uj cou 85 dB A mus te pou va vhodn osobn ochrann prostriedky tab 1 Prechod zv racieho...

Page 94: ...vl da ak n leny a zabezpe uje kontrolu bezpe nostn ch syst mov 8 Panel pre nastavenie a zobrazovanie parametrov a prev dzkov ch re imov 9 Gener tor zap lenia obl ka HF ak s s as ou 10 Elektrick ventil...

Page 95: ...G BODOVANIE predstavuje dobu zv rania regul cia 0 1 10 s 7k ZOSTUPN HRANA tEND te sec V re ime TIG predstavuje dobu zostupnej hrany pr du z I2 na Ie nastavenie 0 1 10 s V re ime OFF rampa nie je akt v...

Page 96: ...ceho k bla zv racieho pr du Je potrebn ho pripoji ku zv ran mu dielu alebo ku kovov mu stolu na ktorom je diel ulo en o najbli ie k vytv ran mu spoju Tento k bel je potrebn pripoji k svorke ozna enej...

Page 97: ...ax 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 280 6 200 350 Je potrebn pam ta na to e pri rovnakom priemere elektr dy bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia o pre zvis...

Page 98: ...e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da prihaja do dnevne osebne izpostavljenosti hrupu LEPd ki je enaka ali ve ja od 85 db A je obvezna uporaba ustreznih osebnih za itnih sredstev Tabela...

Page 99: ...EV e so ti prisotni 11 Ventilator za hlajenje varilnega aparata 12 Daljinsko uravnavanje 4 2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE URAVNAVANJE IN POVEZOVANJE 4 2 1 Zadnja plo a Slika C 1 Glavno stikalo O OFF I ON 2 N...

Page 100: ...v 2 korakih predstavlja kon ni tok Ie samo e je KON NA RAMPA 7k nastavljena na vrednost ve jo od ni 0 1 s V na inu TIG v 4 korakih predstavlja kon ni tok Ie za ves as ko je pritisnjen gumb na elektrod...

Page 101: ...jalo ki se uporablja za privijanje odkritega dela elektrode Ta kabel se pove e s sti nikom s simbolom Povezava povratni elektri ni kabel varilni aparat Treba ga je povezati z delom ki ga varimo ali s...

Page 102: ...a lepljenje elektrode na obdelovanec 6 2 1 Postopek Za pravilno spro itev obloka je treba vle i konico elektrode po delu ki ga elimo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo pred obrazom...

Page 103: ...i luk potrebno je za tititi i osobe koje se nalaze u blizini luka nereflektiraju im pregradama ili zaslonima Bu nost ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog izlaganja...

Page 104: ...koji vr e regulaciju 7 Logika kontrole rada stroja za varenje postavlja cikluse varenja upravlja pokreta ima nadgleda sigurnosne sustave 8 Komandna plo a za postavljanje i o itavanje parametara i na i...

Page 105: ...je AC TAB 4 7h VRIJEME SPOT Kod na ina rada TIG SPOT predstavlja trajanje varenja regulacija 0 1 10 sek 7k ZAVR NA RAMPA tEND te sec Kod na ina rada TIG predstavlja vrijeme krajnje rampe struje da I2...

Page 106: ...l plinske boce stavljaju i izme u prikladni reduktor koji je dostavljen kao priklju ak kada se upotrebljava plin Argon Priklju iti ulaznu cijev za plin na reduktor i blokirati steznik koji se dostavlj...

Page 107: ...litetom elektroda za ispravno odr avanje dr ati elektrode za ti ene od vlage u prikladnim pakovanjima ili posudama osobine varenja ovise i o vrijednosti ARC FORCE dinami ko pona anje stroja za varenje...

Page 108: ...iuk mingumas Jeigu d l ypatingai intensyvi suvirinimo operacij pasirei kia lygus arba didesnis nei 85 dB A poveikio darbo vietoje lygis LEPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1...

Page 109: ...ustatyta verte moduliuoja IGBT reguliavimo prietais komandas 7 Suvirinimo aparato veikimo valdymo logika nustato suvirinimo ciklus valdo pavaras kontroliuoja apsaugos sistemas 8 Parametr ir veikimo re...

Page 110: ...ND Ie A 2 takt TIG re ime rei kia galin srov Ie tik jeigu GALIN S RAMPOS 7k nustatytas dydis yra ma esnis u nul 0 1 s 4 takt TIG re ime rei kia galin srov Ie kuri yra i laikoma vis laik kai yra laikom...

Page 111: ...r ti lentel LENT 4 tolimesni duj tek jimo pakeitimai gal s b ti vykdomi suvirinimo metu pastoviai sukant sl gio reduktoriaus ver l Patikrinti vamzd i ir antvamzd i b kl D MESIO Baigus darb visada gera...

Page 112: ...RC FORCE dinaminio suderinimo reik mi is parametras gali b ti nustatomas nuo skydo arba gali b ti parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenciometrais sid m kite kad auk tesn s ARC FORCE vert s leid ia gil...

Page 113: ...n kohustuslik kasutada individuaalseid kaitsevahendeid Tab 1 Keevitusel kasutatav vool tekitab keevitusahela l heduses elektromagnetv lju EMF Elektromagnetv ljad v ivad p hjustada interferentse teatud...

Page 114: ...ja visualiseerimispaneel 9 HF i s tamise generaator kui olemas 10 Elektronventiili kaitsegaas kui olemas 11 Keevitusaparaadi jahutusventilaator 12 Distantsreguleerimine 4 2 KONTROLL SEADISTUS JA HENDU...

Page 115: ...A 2taktises TIG re iimis t histab l puvoolu Ie ainult siis kui VOOLU LANGUSAEG 7k on seadistatud nullist suuremale v rtusele 0 1 sek 4taktises re iimis TIG t histab l puvoolu Ie kogu p letile nupule v...

Page 116: ...kaabliots on varustatud spetsiaalse klambriga mis v imaldab haarata kinni elektroodi katteta olevast osast hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit Keevitusvoolu tagasisidekaabli hendus hendag...

Page 117: ...iselt baaselektroodidega ARC FORCE i madalamad v rtused v imaldavad pehmema kaare ilma pritsmeteta t piliselt elektroodidega Keevitusaparaat on peale selle varustatud ka HOT START ja ANTI STICK seadme...

Page 118: ...kas atbilst standartam UNI EN 12477 un nepak aujiet du ultravioletu un infrasarkana starojuma iedarb bai kas rodas loka metin anas laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tu...

Page 119: ...dzspriegum l dzstr v ar rk rt gi zemu puls ciju 5 Tranzistoru p rsl dz jtilts IGBT un eneratori p rveido sekund r s izejas str vu no l dzstr vas uz mai str vu TIG mai str vas metin anai ja t das ir 6...

Page 120: ...1 10 sek 7k BEIGU L KNE tEND te sec TIG re m atbilst str vas beigu l knes laikam no I2 uz Ie regul ana 0 1 10 sek Izsl gtaj OFF st vokl l kne netiek izmantota 7l BEIGU STR VA IEND Ie A 2 posmu TIG re...

Page 121: ...metin mo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu metin majai uvei cik vien iesp jams is vads ir j savieno ar spaili kura ir apz m ta ar simbolu mai str vas metin anai paredz taj s...

Page 122: ...str va tiek izmantota horizont lai metin anai bet vertik lai metin anai un metin anai virs metin t jam izmanto zem ku str vu Metin ta savienojuma meh niskais raksturojums ir atkar gs ne tikai no izv l...

Page 123: ...2 126 5 3 126 5 3 1 126 5 4 126 5 4 1 TIG 126 5 4 2 127 6 127 6 1 TIG 127 6 1 1 HF LIFT 127 6 1 2 TIG DC 127 6 1 3 TIG C 127 6 1 4 127 6 2 127 6 2 1 128 7 128 7 1 128 7 1 1 128 7 2 128 8 128 TIG 1 EN...

Page 124: ...3 2 1 TA 1 2 TA 2 1 1 4 4 1 1 2 IGBT 3 2 4 5 IGBT DC TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 V 11 12 4 2 4 2 1 C 1 O OFF I ON 2 2 3 3 4 5 6 14 3 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG TIG 5 TIG 4 2 2 D 1 2 3 4 TIG 5 6 6a PULSE PU...

Page 125: ...2 SPOT Is TIG 4 Is MMA HOT START 0 100 7c tSTART ts sec TIG IS I2 0 1 10 sec OFF ISTART tSTART 7d I2 I2 A TIG AC DC MMA I2 BI LEVEL I2 7e ARC FORCE I1 A TIG 4 BI LEVEL I1 I2 MMA ARC FORCE 0 100 7f Hz...

Page 126: ...TART 0 100 5c I2 TIG MMA I2 5d ARC FORCE MMA ARC FORCE 0 100 6 5 5 7 8 9 7 D1 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 AL 8 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F 5 2 250 mm 5 3 EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 234 Ohm 3P T 230V Zmax 0 286 O...

Page 127: ...DC TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2 4 4 6 1 3 TIG C N N 4 TIG C 2 2 4 4 3 6 1 4 pre gas post gas post gas TIG 2T P T ISTART post gas TIG 4T ISTART IEND post gas post gas TIG 4T BI LEVEL ISTART BI LEVEL...

Page 128: ...128 post gas 6 2 1 20 30 N 7 7 1 7 1 1 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 129: ...omocy specjalnych filtr w zgodnych z norm UNI EN 169 lub UNI EN 379 zamontowanych na maskach lub przy bicach spawalniczych zgodnych z norm UNI EN 175 No odpowiedni odzie ognioodporn zgodn z norm UNI E...

Page 130: ...2 Mostek tranzystor w IGBT i sterowniki zamienia napi cie linii na napi cie przemienne o wysokiej cz stotliwo ci oraz wykonuje regulacj mocy w zale no ci od danego pr du napi cia spawania 3 Transforma...

Page 131: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu 7f CZ STOTLIWO Hz W trybie TIG PULSUJ CY reprezentuje cz stotliwo pulsowania W modelachAC DC w trybie TIGAC z wy czonym pu...

Page 132: ...aleca si pod czenie spawarki do punkt w interfejsowych sieci zasilania kt re wykazuj impedancj mniejsz od warto ci Zmax 0 234 Ohm 3P T 230V Zmax 0 286 Ohm 3P T 400V Zmax 0 234 Ohm 1 N PE 230V 200A AC...

Page 133: ...prawid owy wyp yw strumienia gazu z uchwytu je eli to konieczne nale y wykalibrowa czas wyprzedzenia wyp ywu gazu pre gas i czas op nienia wyp ywu gazu post gas oba te czasy nale y regulowa w zale no...

Page 134: ...naprawy przywr do pierwotnego stanu po czenia i okablowania dbaj c o to aby nie styka y si one z cz ciami znajduj cymi si w ruchu lub cz ciami kt re mog osi ga wysok temperatur Zepnij wszystkie przewo...

Page 135: ...RICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 200 AC DC T20A 32A 25 11 3 85 220 DC T20A 32A 25 9 8 85 220 DC 270 DC T16A T16A 16A 16A 25 35 10 2 85 250 DC T10A 16A...

Page 136: ...136 FIG C 1 2 4 3 5 6 1 2 4 3 5 6 1 2 4 3 5 6 1 2 3 6 1 2 6...

Page 137: ...MMA AC DC ON EASY PULSE TIG LIFT VRD MMA 5 8 9 10 11 12 6d 6 6c 6b 6a 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f 7g 7h 7k 7l 7m 7n Inside Hz Ie A te sec I2 A I1 A Is A sec sec ts sec BiLEVEL SPOT 4t 2t TIG HF MMA ON EASY PU...

Page 138: ...138 FIG D1 1 2 Inside I2 A MMA TIG LIFT VRD MMA HOT START RUTIL BASIC 0 1 00 CELLULOSIC ARC FORCE 3 6 7 4 5 5a 5b 5c 5d 8 10 9...

Page 139: ...TTON PULSANTE BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR BOT O DRUKKNOP TRYKKNAP PAINIKE TAST KNAPP 4 GAS GAS GAZ GAS GAS G S GAS GAS GAS GASS GASEN 5 CURRENT CORRENTE COURANT STROM CORRIENTE CORRENTE STROOM STR M ST...

Page 140: ...REKT INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT ZU WENIG STROM CORRIENTE ESCASA CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG STROOM FOR LAV STR MSTYRKE LIIAN V H N VIRTAA D RLIG STR M F R L G STR M ANE...

Page 141: ...LV PAREIZA UVE BG PL PRAWID OWY CIEG GB ADVANCEMENT TOO FAST I AVANZAMENTO TROPPO VELOCE F AVANCEMENT EXCESSIF E LASSNELHEID TE HOOG D ZU SCHNELLES ARBEITEN RU P AVANCE DEMASIADO LENTO GR POLU GRHGORO...

Page 142: ...pa ado de resguardo fiscal o albar n de entrega Los problemas derivados de una mala utilizaci n modificaci n o negligencia est n excluidos de la garant a Adem s se declina cualquier responsabilidad po...

Page 143: ...lautetaan VASTAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA Poikkeuksen muodostavat koneet jotka asetuksissa kuuluvat kulutushy dykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999 44 EC mukaan vain jos ne myyd n EU n j sen maisss...

Page 144: ...ednie i bezpo rednie GB CERTIFICATE OF GUARANTEE I CERTIFICATO DI GARANZIA F CERTIFICAT DE GARANTIE E CERTIFICADO DE GARANTIA D GARANTIEKARTE RU P CERTIFICADO DE GARANTIA GR PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS NL...

Reviews: