background image

6

7

OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 2

Proteção de corrente residual (RCCB ou 

RCD) tipo B com corrente de disparo 30 mA 

de acordo com pelo menos uma das  

normas: IEC 61008-1 ou IEC 61008-1 ou  

IEC 60947-2 ou IEC 6242.
Adicionalmente, a proteção de 

sobrecorrente de 32 A deve ser instalada  

e tem que estar de acordo com pelo  

menos uma das seguintes normas: séries  

IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1,  

IEC 60898 ou série IEC 60269.
Antes de comprar, por favor, consulte 

a empresa que instala o produto.

IMPORTANT NOTES BEFORE INSTALLATION

Please read before installing the product

RCD DISCLAIMER

RU

Установка устройства остаточного 

тока (УЗО) типа B требует установки 

зарядного устройства. 
Для успешного использования 

продукта TeltoCharge электрическая 

сеть клиента должна включать 

специальное УЗО типа B. УЗО должно 

устанавливаться профессиональным 

электриком, который устанавливает его 

вместе с зарядным устройством EV.
Устройство остаточного тока 

должно приобретаться отдельно 

и не входит в комплект поставки. 

Аутентичные варианты:

ВАРИАНТ УСТАНОВКИ 1

Защита от остаточного тока (RCBO) 

типа B с током отключения 30 мА 

и защитой от перегрузки по току 

32 А в соответствии, по крайней 

мере, с одним из стандартов 

IEC 61009-1 или IEC 60947-2.

ВАРИАНТ УСТАНОВКИ 2

Защита от остаточного тока 

(автоматический выключатель 

остаточного тока или устройство 

защитного отключения) типа B с током 

отключения 30 мА в соответствии, по 

крайней мере, с одним из стандартов: 

IEC 61008-1 или IEC 61008-1 или  

IEC 60947-2 или IEC 62423.
К тому же необходимо установить 

защиту от перегрузки по току с 

номинальной мощностью 32 А, которая 

соответствует по крайней мере 

одному из следующих стандартов: 

IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1, 

серия IEC 60898 или серия IEC 60269.
Пожалуйста, обратитесь за 

советом к компании, которая 

устанавливает продукт, прежде 

чем совершать покупку.

IMPORTANT NOTES BEFORE INSTALLATION

SPD DISCLAIMER

Please read before installing the product

ES

EN

A charger must be installed together 

with a Surge Protective Device (SPD). 
To successfully use the TeltoCharge 

product, the customer’s electrical 

grid must include a dedicated SPD. 

The SPD must be installed by a 

professional electrician, who installs 

it together with the EV charger.
The surge protective device is not 

included in the package and must be 

bought separately. Legitimate options:

INSTALLATION OPTION 1

Surge protective device (SPD) type 1 with 

max continuous working voltage = 275 VAC 

and maximum transient voltage tolerance 

of 2500 V. Device must be certified 

according to the standard IEC 61643 - 11.

INSTALLATION OPTION 2

Surge protective device (SPD) combined 

type 1&2 with max continuous working 

voltage = 275 VAC and maximum 

transient voltage tolerance of 2500 

V. Device must be certified according 

to the standard IEC 61643 - 11.
Before buying, please consult with the 

company which installs the product.

Se debe instalar un cargador junto con un 

protector contra sobretensiones (SPD). 
Para poder usar el producto 

TeltoCharge de manera exitosa, la red 

eléctrica del cliente debe incluir un 

SPD dedicado. El SPD lo debe instalar 

un electricista profesional que lo 

instale junto con el cargador EV.
El interruptor diferencial no se incluye El 

protector contra sobretensiones no se 

incluye en el paquete y se debe comprar 

por separado. Las opciones legítimas:

OPCIÓN 1 INSTALACIÓN

El protector contra sobretensiones 

(SPD) de tipo 1 con una tensión de 

funcionamiento máximo continuo 

de 257 VAC y una tolerancia máxima 

de tensión transitoria de 2500 V. El 

dispositivo debe estar certificado según 

los estándares del IEC 61643 - 11.

OPCIÓN 2 INSTALACIÓN

El protector contra sobretensiones 

(SPD) de tipo combinado 1 y 2 con una 

tensión de funcionamiento máximo 

continuo de 275 VAC y una tolerancia 

máxima de tensión transitoria de 2500 

V. El dispositivo debe estar certificado 

según los estándares del IEC 61643 - 1.
Antes de comprar, por favor consulte con 

la empresa que instalar el producto.

FR

Un chargeur doit être installé 

avec un dispositif de protection 

contre les surtensions (SPD). 
Pour pouvoir utiliser le produit 

TeltoCharge, le réseau électrique du 

client doit comporter un SPD dédié. Le 

SPD doit être installé par un électricien 

professionnel, qui l’installe en même 

temps que le chargeur de VE.
Le dispositif de protection contre 

les surtensions n’est pas inclus 

dans l’emballage et doit être acheté 

séparément. Options légitimes :

OPTION D’INSTALLATION 1

Dispositif de protection contre les 

surtensions (SPD) de type 1 avec une 

tension de travail continue maximale = 275 

Summary of Contents for TeltoCharge

Page 1: ...TeltoCharge INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...mation about TeltoCharge installation please check Teltonika Energy Wiki page scan a QR code EN Para mantenerse actualizado con la información más reciente de la instalación del TeltoCharge por favor eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR ES Pour rester au courant des dernières informations concernant l installation de TeltoCharge veuillez consulter la page Telto...

Page 3: ...e installé par un électricien professionnel qui l installe en même temps que le chargeur de VE Le dispositif à courant résiduel n est pas inclus dans le paquet et doit être acheté séparément Options légitimes OPTION D INSTALLATION 1 Protection à courant résiduel RCBO de type B avec un courant de déclenchement de 30 mA et une protection contre les surintensités de 32 A conformément à au moins une d...

Page 4: ...ional electrician who installs it together with the EV charger The surge protective device is not included in the package and must be bought separately Legitimate options INSTALLATION OPTION 1 Surge protective device SPD type 1 with max continuous working voltage 275 VAC and maximum transient voltage tolerance of 2500 V Device must be certified according to the standard IEC 61643 11 INSTALLATION O...

Page 5: ...ão contra Surtos SPD Para usar com sucesso o produto TeltoCharge a rede elétrica do cliente deve incluir um SPD dedicado O SPD deve ser instalado por um eletricista profissional que o instale juntamente com o carregador VE O dispositivo de proteção contra surtos não está incluído na embalagem e deve ser comprado separadamente Opções legítimas OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 1 Dispositivo de proteção contra su...

Page 6: ...attaché prise de type 2 B Attaché câble de type 2 C Dimensions sans câble D Poids sans câble E Température de fonctionnement F Indice IP G Indice IK H Certification I Normes DE ALLGEMEINE ANGABEN A Ungebunden Typ 2 Steckdose B Gebunden Typ 2 Kabel C Maße ohne Kabel D Gewicht ohne Kabel E Betriebstemperatur F IP Schutz G IK Bewertung H Zertifizierung I Normen PT ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Sem cabo Fic...

Page 7: ... estándar L Cable de alimentación M Diámetro de cable N Sección transversal de cables ELEKTRISCHE DATEN A AC Eingangsspezifikationen B AC Eingangsstromanschluss C Eingangsspannung D Nennfrequenz E Standby Stromverbrauch F Erdungsfehlerschutz G Überspannungskategorie DE H Schutz gegen elektrischen Schlag I AC Ausgangsspezifikationen J AC Ausgangsspannungsbereich K Anschluss Standard L Stromkabel M ...

Page 8: ...0 7 4 kW 1 11 kW 2 22 kW Connector 0 socket 1 Tethered cable Connectivity 0 without GSM modem 1 with GSM modem Front plate color P grey R red M brown B white 0 N A PRODUCT CODE STRUCTURE AAA B C D E F G Example EVC1210P4 A B C D E F Socket Tethered cable 1 4 0 G Front finish H Защита от удара электрическим током I Технические характеристики выхода переменного тока J Диапазон выходного напряжения п...

Page 9: ...60Hz 3P N PE IP rating IP55 TeltoCharge Manufacturer Liepkalnio st 134A LT 02121 Vilnius Lithuania www teltonika energy com Made in Lithuania Energy Product code EVCXXXXXXXX Batch No XXX S N XXXXXXXXXXXX MAC Address XXXXXXXXXX ES Brand Product name General specifications Certifications and safety information Manufacturer information Product code MAC Address Batch number Serial number ETIQUETADO A ...

Page 10: ... Risco de choque elétrico C Cuidado D Elementos afiados risco de cortes nocivos E Tratamento especial de resíduos REQUIRED TOOLS EN A F B G C H D I E J REQUIRED TOOLS A Hammer B Electric drill C Pencil D Screwdriver E Cutting pliers F Allen key 2 5 mm G Measuring tape H Utility knife I Level J Drill bit D6 ES HERRAMIENTAS REQUERIDAS A Martillo B Taladro eléctrico C Lápiz D Destornillador E Pinzas ...

Page 11: ...hrauben aus verzinktem Stahl M DIN912 M3x8 Schrauben N Kabelverschraubung O Unterlegscheibe aus Gummi PT PEÇAS DE MONTAGEM INCLUÍDAS K Buchas de parede 6x35 mm L Parafusos auto roscantes de cabeça cilíndrica em aço galvanizado M Parafusos DIN912 M3x8 N Prensa cabo O Anilha de borracha RU КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ В КОМПЛЕКТ K Дюбели 6x35 мм L Саморезы с полукруглой головкой из оцинкованной стали M Винты DI...

Page 12: ...a frontal G Placa frontal rebatível H Cabo do carregador PRINCIPAIS ELEMENTOS DO CARREGADOR VE RU А Светодиодные индикаторы B Устройство чтения карт NFC C Гнездо для зарядки Тип 2 D Вход Ethernet кабеля E Входной кабель переменного тока F Крышка передней панели G Откидная передняя панель H Кабель зарядного устройства ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА EV CONNECTIONS Untethered Type 2 socket Te...

Page 13: ...тия 2 HOUSING INSTALLATION INSTALLATION PROCESS EN ES HOUSING INSTALLATION A Fix the device on the wall by inserting the self tapping screws start with the top screw and make sure the housing is horizontal B Make sure the cable gland is properly mounted on the cables AC input cable and Ethernet cable INSTALACIÓN DE CARCASA A Fije el dispositivo sobre la pared insertando los tornillos autorroscante...

Page 14: ...eléctrico aplica al cargado conectado cable tipo 2 FR Remarque Le même câblage électrique s applique au chargeur captif câble de type 2 DE Hinweis Für das kabelgebundene Ladegerät Typ 2 gilt die gleiche elektrische Verkabelung PT Aviso A mesma fiação elétrica aplica se ao carregador com cabo cabo Tipo 2 RU Примечание Та же электрическая проводка применяется к зарядному устройству с привязкой кабел...

Page 15: ... M3x8 6 CLOSING THE FRONT PLATE A B Untethered Type 2 socket Tethered Type 2 cable INSTALLATION PROCESS EN CLOSING THE FRONT PLATE A Insert the upper part of the front plate to the fixing holes and fix the plate B Fix it using DIN912 M3x8 screws C Lock the top of the plate D Lock the bottom of the plate E Fix it using DIN912 M3x8 screws ES CIERRE DE LA PLACA FRONTAL A Inserte la parte superior de ...

Page 16: ... wall plugs into the fixing holes D Fix the Plug Holder on the wall by inserting the self tapping screws EN X4 X4 FR PORTE BOUCHON A Placez le support de la prise sur le mur et marquez les points de fixation hauteur requise par rapport au sol 0 5 1 5 m B Percez des trous aux endroits où les points de fixation sont marqués C Insérer les chevilles murales dans les trous de fixation D Fixer le suppor...

Page 17: ...her D Befestigen Sie den Dübelhalter an der Wand indem Sie die selbstschneidenden Schrauben einsetzen RU ДЕРЖАТЕЛЬ ШТЕПСЕЛЬНОЙ ВИЛКИ A Отметьте места крепления на стене где будет установлен держатель заглушки необходимая высота от пола от 0 5 до 1 5 м B Просверлите отверстия в местах где отмечены точки крепления C Вставьте дюбели в крепежные отверстия D Закрепите держатель вилки на стене саморезам...

Page 18: ...e 6 Confirmez les changements FR EINSTELLEN DER GRUNDPARAMETER Schritt 1 Geben Sie den Namen des EV Ladegeräts ein Schritt 2 Legen Sie die Währung fest Schritt 3 Legen Sie den Durchschnittspreis pro kWh fest Schritt 4 Im nächsten Fenster aktivieren Sie die Autorisierung falls erforderlich Schritt 5 Stellen Sie die Parameter des Installateurs ein Schritt 6 Bestätigen Sie die Änderungen DE If enable...

Page 19: ...ité A l origine le code se trouve sur la plaque centrale autocollant Veuillez vous souvenir de l endroit où il se trouve si vous le remplacez C Si le code de sécurité est tapé correctement l installateur peut accéder aux paramètres de l installateur Une explication mise à jour et détaillée peut être trouvée sur la page Wiki de Teltonika Energy scanner un QR code PT CONFIGURAR PARÂMETROS DO INSTALA...

Page 20: ...DE ENERGÍA Constantemente probamos y añadimos nuevos dispositivos respaldados a la lista para asegurar la aplicabilidad más amplia y la compatibilidad Para alcanzar la lista de todos los Contadores Inteligentes de Energía respaldados y leer cómo conectarlos apropiadamente eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR FR ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE DES CHARGES Le produit peut ...

Page 21: ...or inteligente será sempre instalado no quadro elétrico da fonte A O Equilíbrio de Carga Dinâmico verifica a ocupação da rede doméstica e informa o carregador para aumentar ou diminuir a potência de carregamento conforme necessário MEDIDOR INTELIGENTE E FIAÇÃO DO TELTOCHARGE A Figura B mostra onde estão localizados os pinos de conexão do medidor de energia Como os medidores de energia podem ter um...

Page 22: ...es étapes 1 et 2 et que cela n a pas fonctionné contactez votre installateur LED ANZEIGEN FEHLER A Eingangsspannungsfehler B Ausgangsspannung oder strom ausgefallen C Leckstrom erkannt D Konnektivitätsfehler E Interne Fehler nicht aufgelistet F Andere Fehler nicht aufgelistet G Fehlerhafte Verbindung zum EV IM FALLE VON STÖRUNGEN D Fehler Überprüfen Sie die Kabelverbindung ziehen Sie sie ab unters...

Page 23: ... in this manual may be changed without prior notice and does not represent any obligation on the part of the manufacturer Images in this manual are for illustration purposes only and might differ from the delivered product ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO La seguridad el mantenimiento y la revisión del cargador solamente lo debe realizar un personal con cualificaciones relevantes bajo...

Page 24: ... chargement lorsqu il est connecté INSTRUCTIONS D INSTALLATION Assurez vous que la surface de montage peut supporter adéquatement le poids du chargeur et résister aux forces mécaniques associées à l utilisation Le chargeur doit être connecté en permanence à la mise à la terre électrique de l installation N installez pas le chargeur à la lumière directe du soleil ni à proximité de matériaux inflamm...

Page 25: ...emover pó e sujidade Não abra a tampa à chuva Use o carregador TeltoCharge de acordo com os parâmetros operacionais e dentro das condições ambientais normais especificadas nas Especificações Gerais e Elétricas Evite instalar o carregador num local que esteja sob condições climáticas extremas ou seja diretamente afetado pela luz solar DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE A Teltonika Energy...

Page 26: ...РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Не используйте зарядный кабель если он изношен имеет нарушенную изоляцию или другие признаки повреждения а также если автомобильная вилка или электрическая розетка грязные мокрые влажные или повреждены Не используйте кабельный переходник или удлинитель с зарядным кабелем Ни в коем случае нельзя затягивать зарядный кабель когда он подсоединен к сети РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ...

Page 27: ...www teltonika energy com ...

Reviews: