background image

4

Alimentazione - 

Alimentation

 - 

Power supply 

- Stromversorgung

230Vac

Potenza alimentatore - 

Puissance bloc d’alimentation 

- Power supply unit

 - Netzteil

80W

Potenza massima uscita - 

Puissance maximale de sortie

 

- Max. output power

 - Max. Ausgänge Leistung

max. 3A (24Vdc)

Alimentazione sensore pioggia - 

Alimentation du capteur de pluie

 

- Rain sensor power supply - 

Stromversorgung des Regensensor 

12 Vdc (max.100mA)

Temperatura di funzionamento - 

Température de fonctionnement

  

- Operating temperature range

 - Umgebungstemperatur im Betrieb

-20° - +50°C

Tempo lavoro - 

Temps de travail

 - 

Working time 

- Betriebszeit

90 s

Grado di protezione - 

Degré de protection

 - 

Protection rating 

- Schutzart

IP54

Frequenza ricezione - 

Fréquence de réception

 

- Reception frequency

 - Empfangsfrequenz

868.3 MHz 

(TVPLD868C80TT3)

916 MHz 

(TVPLD916C80TT3)

Capacità memoria radio (trasmettitori) - 

Capacité mémoire radio (émetteurs)

 - 

Radio memory capability (transmitters)

 -Speicherbare Sender

16

185 mm

70 mm

56 mm

18 mm

Non adatto all’esposizione diretta ai raggi UV

Pas d’exposition directe aux UV

Not suitable for direct UV exposure

Nicht für direkte UV-Exposition geeignet

Thermoplastic ABS

IT  -  Per  prevenire  le  infiltrazioni  d’acqua, 

collegare il prodotto come segue:

FR  -  Pour  éviter  les  infiltrations  d’eau,  il 

est  conseillé  de  câbler  le  produit  comme 

indiqué ci-dessous:

EN - To prevent infiltration of water, wire the 

product as follows:

DE  -  Schließen  Sie  das  Produkt  wie  folgt 

an,  um  ein  Eindringen  von  Wasser  zu 

verhindern:

56 mm

151 mm

IT - Specifiche Tecniche      

FR - Spécifications techniques

   

EN - Technical specifications

       

DE-Technische Daten

TELECO AUTOMATION S.R.L.

ITALY

Tel. +39.0438.388511
[email protected]

TELECO AUTOMATION FRANCE

FRANCE

Tel. +33.(0)472.145080
[email protected]

TELECO AUTOMATION GMBH

GERMANY

Tel. +49.(0)8122.9563024
[email protected]

TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD

AUSTRALIA

Tel. +61.(07)5502.7801
[email protected]

This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights

TELECO AUTOMATION BENELUX SPRL

BELGIUM

Tel. +32.(0)67561967
[email protected]

Fori di fissaggio del prodotto 

Product fastening holes 

Trous de fixation du produit

Befestigungslöcher des Produkts

Summary of Contents for TVPLD868C80TT3

Page 1: ...OMVERSORGUNG M 24Vdc IT Auto apprendimento finecorsa e tempi lavoro FR Auto apprentissagedesfinsdecourseettempsdetravail EN Limit switch and working time self learning DE SelbstlernenvonAnschlag undBe...

Page 2: ...isolation conforme aux normes de s curit lectrique Les c bles de connexion doivent avoir une section ad quate la charge appliqu e Avant la mise sous tension s assurer que les capteurs ainsi que le mot...

Page 3: ...gern wenn der Motor bei Erreichen der mechanischen Sperren weiterl uft M RN LED LR LA LM 8 9 10 DIP SWITCH P1 2 1 5 4 3 15 16 17 7 6 12 11 AN LED 13 14 IT FR EN DE 1 MOTORE CHIUDE MOTEUR FERMETURE MOT...

Page 4: ...este dal tipo di memorizzazionedesiderata e tenere premuto Il buzzer emette un suono continuo Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare All avvenuta memorizzazione il buzzer...

Page 5: ...a 2 3 Cancellazione codici radio TIPO DI CANCELLAZIONE P1 SINGOLO CODICE RADIO x5 Premere un tasto relativo al codice da cancellare Premere 5 volte il tasto P1 e tenere premuto Il buzzer emette un suo...

Page 6: ...3 volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato Il buzzer emette un suono intermittente lento Premere il tasto relativo al codice da cancellare entro 5 secondi All avvenuta cancellazione il buzzer s...

Page 7: ...fa quando ALLARME PRESENTE ALLARME NON PRESENTE quando La temperatura misurata al di sotto di 2 C ed stata rilevata pioggia La centrale orienta i profili della pergola al 66 dell intera apertura La c...

Page 8: ...P1 le nombre de fois requis par le type de m morisation et le maintenir appuy L avertisseur sonore met un son continu Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser La m morisation e...

Page 9: ...fois de suite sur le bouton P1 et le maintenir appuy pendant 3 s L avertisseur sonore met un son intermittent 2 3 Suppression des codes radio TYPE DE SUPPRESSION P1 UN SEUL CODE RADIO 5x Appuyer sur...

Page 10: ...trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le code utilis pour la m morisation La proc dure est compatible avec n importe quel type d metteur Appuyer sur le bout...

Page 11: ...ips Laproc dured sactive le capteur pendant 1 heure Activation Appuyerpendant10ssurlebouton STOP d un metteur m moris 7 42 ou 3 canaux L avertisseur sonore met un son continu STOP 10 s STOP 10 s Son c...

Page 12: ...equested by the type of memorization and keep it pressed The buzzer emits a continuous sound Press the button of the transmitter relative to the code to memorize The memorization is indicated by an in...

Page 13: ...each press No more than a second should pass between one press to another one stopped 2 3 Radio codes deletion TYPE OF DELETION P1 SINGLE RADIO CODE 5x Press the button of the transmitter relative to...

Page 14: ...s 3 times the button P3 of the memorized transmitter The buzzer emits a slow intermittent sound Press the button relative to the code to delete within 5 seconds The buzzer will stop sounding 2 4 2 5 R...

Page 15: ...IVATED when What happens with ALARM ACTIVATED ALARM NOT ACTIVE when The measured temperature is below 2 C and rain has been detected The control unit tilts the slats to 66 of full opening The control...

Page 16: ...KANAL SENDER 4x Eine beliebige Taste des Senders mit 7 42 Kan len dr cken gedr ckt halten Dauerton intermittierender Ton Speicherung Funkcodes Das Ger t quittiert jeden Druck mit einem Ton Zwischen de...

Page 17: ...dr cken und beim zehnten Mal 3 Sekunden lang gedr ckt halten Der Summer gibt einen intermittierenden Ton ab Das Ger t quittiert jeden Druck mit einem Ton Zwischen dem Dr cken einer Taste und der n ch...

Page 18: ...sich im Inneren des Senders Dreimal die Taste P3 des bereits gespeicherten Senders dr cken und gedr ckt halten Der Summer erzeugt einen langsam intermittierenden Ton Innerhalb von 5 Sekunden eine auf...

Page 19: ...Der Temperatursensor NTC 10K 3435K greift ein wenn die Gefahr der Eisbildung besteht TEMPERATURSENSOR TEMPERATUR t ALARM AUSGEL ST wenn Was macht er bei ALARM AUSGEL ST ALARM NICHT AUSGEL ST wenn Die...

Page 20: ...exposition directe aux UV Not suitable for direct UV exposure Nicht f r direkte UV Exposition geeignet Thermoplastic ABS IT Per prevenire le infiltrazioni d acqua collegare il prodotto come segue FR P...

Reviews: