background image

 

 

 

Deutsch 

 

Verehrte Kundin, verehrter Kunde, 

 

wir  beglückwünschen  Sie  zu  Ihrer Wahl  und 
sind  sicher,  daß  der  Erwerb  dieses  Geräts, 
das  unter  Verwendung  von  Materialien 
bester  Qualität  hergestellt  und  strengen 
Kontrollen 

während 

des 

gesamten 

Fertigungsprozesses 

unterzogen 

wurde, 

Ihren  Anforderungen  vollkommen  gerecht 
wird. 
Vor 

der 

erstmaligen 

Benutzung 

der 

Dunstabzugshaube  bitten  wir  Sie,  die 
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen 
und  die  Hinweise  genau  zu  befolgen,  damit 
Sie  viele  Jahre  lang  mit  diesem  Gerät  die 
bestmöglichen  Ergebnisse  erreichen  sowie 
Fehler  und  Störungen  vermeiden,  die  sich 
aus  einer  unsachgemäßen  Benutzung  des 
Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen 
diese  Bedienungsanleitung  bei  der  Lösung 
kleiner Probleme behilflich. 
Bewahren  Sie  die  Bedienungsanleitung  gut 
auf,  sie  gibt  Ihnen  jederzeit  nützliche 
Informationen  und  erleichtert  auch  die 
Bedienung durch andere Personen. 

 

Sicherheitshinweise 
--------------------------------------------------- 

*  Beachten  Sie  bitte  vor  der  erstmaligen 

Inbetriebnahme  die  Anweisungen  hinsichtlich 
Installation 

und 

Anschluß 

der 

Dunstabzugshaube. 

*  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  die  Benutzung  von 

Personen 

(einschließlich 

Kindern) 

mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
mentalen 

Fähigkeiten, 

oder 

Mangel 

an 

Erfahrung  und  Kenntnissen  geeignet,  es  sei 
denn  sie  werden  von  einer  Person,  die  für  ihre 
Sicherheit  verantwortlich  ist,  überwacht  oder 
angeleitet. 

*  Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  damit 

sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät 
spielen. 

*  Ziehen  Sie  niemals  am  Kabel,  wenn  Sie  die 

Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen. 

*  Benutzen  Sie  die  Dunstabzugshaube  nicht 

mit  defektem  oder  angeschnittenem  Netzkabel, 
oder  wenn  das  Gerät  sichtbare  Schäden  im 
Bereich der Bedienelemente aufweist. 

* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder 
nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie diese 

vom  Netz  und  setzen  Sie  sich  mit  dem 
technischen Kundendienst in Verbindung. 

*  Achten  Sie  bitte  stets  darauf,  daß  die 
Kochstellen  unter  der  Dunstab-zugshaubenicht 
ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. 

*  Vermeiden  Sie  Fettablagerungen  auf  allen 
Teilen 

der 

Dunstabzugshaube 

und 

insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr. 

*  Flambieren  Sie  niemals  unterhalb  der 
Abzugshaube. 

*  Informieren  Sie  sich  vor  Einbau  der 
Dunstabzugshaube  über  die  jeweils  geltenden 
örtlichen Vorschriften über Luft- und Rauchabzug. 

* Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube 
an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den 
Angaben 

auf 

dem 

an 

der 

Unterseite 

angebrachten Typenschild übereinstimmen. 

*  Bei  Geräten  mit  Stecker  muss  dieser  immer 
zugänglich  sein,  um  das  Gerät  gegebenenfalls 
vom  Netz  trennen  zu  können.  Alternativ  ist  bei 
Anschluss 

des 

Gerätes 

eine 

Einrichtung 

vorzusehen,  die  es  ermöglicht,  das  Gerät  mit 
einer  Kontakt-Öffnungsweite  von  mindestens 
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete 
Trennvorrichtung 

gelten 

LS-Schalter, 

Sicherungen  und  Schütze.  Bei  Anschluss  und 
Reparatur  Gerät  mit  einer  dieser  Einrichtungen 
stromlos machen. 

*  Die  Luft  darf  nicht  in  einen  Abzug  abgegeben 
werden,  der  von  Geräten,  die  Gas  oder  andere 
Brennstoffe  verbrennen,  benutzt  wird.  Der  Raum 
muß mit einer ausreichenden Belüftung versehen 
sein,  wenn  in  dem  gleichen  Raum  auch  andere 
nicht  mit  elektrischer  Energie  betriebene  Geräte 
benutzt werden. 

*  Wir  empfehlen  Ihnen,  bei  der  Reinigung 
Schutzhandschuhe  zu  tragen  und  bei  der 
Reinigung  des  Inneren  der  Dunstabzugshaube 
mit größter Vorsicht vorzugehen. 

*  Ihre  Dunstabzugshaube  ist  ausschließlich  für 
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und 
Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei 
der Speisezubereitung entstehen. Der Einsatz für 
andere  Anwendungen  erfolgt  ausschließlich  auf 
Ihr Risiko und kann gefährlich sein. 

* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie 
sich 

bitte 

an 

die 

nächstgelegene 

Kundendienststelle,  die  eine  Verwendung  von 
Originalersatzteilen  garantiert.  Alle  Reparaturen 
oder  Eingriffe  durch  anderes  Personal  können 
Schäden  und  Funktionsstörungen  am  Gerät 
hervorrufen  und  Gefahren  für  Ihre  Sicherheit  zur 
Folge  haben.  Der  Hersteller  haftet  nicht  für 
Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung 
des Geräts.  

Descrierea dispozitivului 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

A    Butoanele de control ale motorului care 

permit  selectarea  a  trei  pozitii  de 
functionare. 

Intrerupator  lumina  independent  de 
motor. 

C 

Iluminare cu ajutorul lampilor.

 

D    Filtre  amplasate  deasupra  zonei  de 

preparare,  care  pot  fi  scoase  cu 
usurinta pentru a fi curatate 

E    Grup  extractor  care  permite  extractia 

gazului pe o suprafata mai intensa.  

F    Posibilitatea  de  a  monta  filtre  de 

carbon activ (Fig. 5). 

G-H  Flanse  anti-retur  care  vor  fi  amplasate 

in orificiul de evacuare, avand capetele 
introduse  in  deschiderile  respective 
(Fig. 2). 

 

Instructiuni de utilizare 
---------------------------------------------------

 

Apasand  butonul  indicat  in  imaginea  1,  veti 
putea controla functiile hotei. 
 
Pentru  a  obtine  o  extractie  mai  buna,  este 
recomandata  pornirea  hotei  cu  cateva 
minute  inainte  de  a  incepe  prepararea  (3-5 
minute) pentru ca aerul sa devina continuu si 
stabil atunci cand incepe extractia fumului. 
 
De  asemenea,  mentineti  hota  pornita  pentru 
cateva  minute  dupa  terminarea  prepararii 
pentru  ca  toate  fumurile  si  mirosurile  sa  fie 
inlaturate. 
 

Curatarea si intretinerea 
--------------------------------------------------- 

Inainte de a efectua orice lucrare de curatare 
sau  intretinere,  verificati  daca  hota  este 
deconectata de la retea. 
 
Pentru  a  efectua  operatiunile  de  curatare  si 
intretinere urmati instructiunile de siguranta.  
 
Exista risc de incendiu, daca operatiunea de 
curatare  nu  se  realizeaza  in  conformitate  cu 
instruc

Ń

iunile. 

Curatarea filtrelor 
Pentru a scoate filtrele din locasul lor, slabiti 
punctele  de  fixare.  Curatati  filtrul,  fie  in 
masina de spalat vase (vezi observatiile), fie 
lasati-l  in  apa  calda  pentru  a  inlesni 
indepartarea  grasimilor  sau,  daca  doriti,  cu 
ajutorul  substantelor  speciale  (protejand 
partile  care  nu  sunt  metalice).  Dupa  ce  au 
fost curatate, lasati filtrele sa se usuce.

 

 

Observatii:  curatarea  cu  detergenti  agresivi 
in  masina  de  spalat  vase  poate  cauza 
innegrirea suprafetei partilor metalice, fara a 
afecta capacitatea filtrului de a

 retine gazul.

 

N.B. Filtrul trebuie curatat cel putin o data pe 
luna  in  functie  de  cat  de  des  este 
intrebuintata  hota.  Trebuie  retinut  faptul  ca 
grasimile se acumuleaza in interiorul hotei in 
timpul  prepararii  alimentelor,  fie  ca  aceasta 
este pornita sau oprita. 

 

Curatarea corpului hotei 

Se  recomanda  folosirea  apei  calde  (aprox. 

40ºC 

cu  sapun.  Se  va  utiliza  o  carpa 

inmuiata  in  aceasta  solutie  pentru  curatarea 
hotei,  acordand  o  atentie  sporita  gratarelor. 
Dupa  curatare,  uscati  hota  cu  ajutorul  unei 

carpe care nu lasa scame. 

 

Observatii: 
*  Nu  utilizati  bureti  de  curatare  metalici  sau 

produse  abrazive  care  pot  deteriora 
suprafata. 

*  Nu  utilizati  obiecte  de  curatare  cu 

suprafete  metalice  precum  cutite,  foarfeci 
etc. 

 

Filtre de carbune active (Fig. 5). 
*  Pentru  a  instala  filtrul  de  carbune,  apasati 

punctele  de  fixare  pe  fiecare  parte  a 
motorului  si  rotiti  in  sensul  acelor  de 
ceasornic. 

*  Filtrul  de  carbune  poate  fi  utilizat  intre  trei 

si sase luni in functie de conditiile speciale 
de intrebuintare. 

*  Filtrul  de  carbune  activ  nu  poate  fi  curatat 

sau  regenerat.  Dupa  terminarea  perioadei 
in  care  poate  fi  utilizat,  acesta  trebuie 
inlocuit. 

Pentru a inlocui filtrele uzate cu unele noi, 
trebuie sa le scoateti pe cele vechi urmand 
instructiunile de instalare in ordine inversa.

 

 
 

 

Summary of Contents for TL-2000

Page 1: ... TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 2 652 2999...

Page 2: ...onsult local rules and regulations in force with respect to current standards on air and fumes Before connecting the extractor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteristics label of the extractor located inside it The cooker hoods provided with plug must preserve it accessible In the opposite way it is necessary to install an omnipolar swit...

Page 3: ... for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Activated charcoal filter Fig 5 To install the charcoal filter press the anchor points onto each side of the motor and turn clockwis...

Page 4: ...t la priza Verificati reparati circuitul electric Hota nu extrage suficient sau vibreaza Filtrul este saturat cu grasime Curatati sau inlocuiti filtrul Evacuarea este blocata Eliminati blocajele Cicuit inadecvat al aerului Contactati instalatorul si urmati instructiunile din acest ghid Lampile nu se aprind Lampile sunt arse Inlocuiti becul Lampile nu sunt fixate Insurubati becul Acest aparat este ...

Page 5: ... FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured ...

Page 6: ...mmt die bei der Speisezubereitung entstehen Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am Gerät ...

Page 7: ...ora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit 3 Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filter über dem Koch...

Page 8: ...den Dämpfe nach außen empfohlen wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Fr...

Page 9: ...Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Der F...

Page 10: ...користання Для будь якого ремонту у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування пр...

Page 11: ...lmanızı tavsiye ederiz Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Опис приладу Мал 1 A Регулятор який дозволяє обрати 3...

Page 12: ...водити повітря через вивідний патрубок назад у приміщення кухні Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами В случае неполадки Прежде чем обращаться в Центр технического обслуживания проведите проверку согласно следу...

Page 13: ...очетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите её теми же шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до...

Page 14: ...tó Más célra történı használat esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelısséget nem vállal és veszélyt jelenthet a felhasználóra Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett mőszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás mőködéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a ké...

Page 15: ... от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik l...

Page 16: ...iltry metalowe Niedostateczny wylot powietrza UdroŜnić przewód odprowadzający Oświetlenie nie działa śarówki przepaliły się Wymienić Ŝarówki śarówki obluzowały się Dokręcić Ŝarówki Urządzenie na czas transportu zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem przez opakowanie Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opakowania w sposób niezagraŜający środowisku Wszystkie materiały ...

Page 17: ...etleges hiba esetén hívná a mőszaki szerviz szolgálatot kérjük végezze el a következı egyszerő ellenırzéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A páraelszívó nem mőködik A hálózati kábel nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a hálózati kábelt Az aljzat nem vezeti a feszültséget Cseréltesse ki szereltesse meg szakemberrel alzatot A páraelszívó nem szív megfelelıen vagy rezeg A szőrı zsírral telít...

Page 18: ...par a plynů které vznikají při přípravě pokrmů Pokud použijete spotřebič k jiným účelům je to pouze na Vaši zodpovědnost a může to být nebezpečné Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbližší autorizovaný servis který používá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými os...

Page 19: ...amy uŜywanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do uŜytku domowego i nie moŜe być uŜywane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy naleŜy powiadomić najbliŜszy punkt serwisowy UŜywać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W Ŝadnym...

Page 20: ...ženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná šnúra V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte šnúru do siete Skontrolujte alebo obnovte dodávku prúdu Vo filtri sa nahromadilo príliš veľa tuku Zablokovaný vývod Vyčistite alebo vymeňte filter Odstráňte prekážku z vývodu Nesvieti svetlo Chyba Odsávač nefunguje Chybná žiarovka Uvoľnená žiarovka Vymeňte žiarovku Pritiahnite žiarovku Možná príčina Rieš...

Page 21: ... prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Když něco nefunguje Dříve než vyhledáte technický servis prověřte následující Závada Možná příčina Řešení Odsavač nefunguje Kabel není zapojen Zapojte kabel do sítě V elektrické síti není proud Zkontrolujte opravte elektrický obvod Odsavač nemá dostatečný výkon a vibruje Ve filtru se nahromadilo velké množství tuku Vyčistěte nebo vyměň...

Page 22: ...kutočnené inde by mohli prístroj poškodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače motora možno zvoliť tri pozície B Vypínač osvetlenia nezávislý od motora C Osvetlenie žiarovkami D Filtre umiestnené nad varnou zónou pri čistení odsávača sa dajú ľahko vybrať E...

Reviews: