background image

 

 

 

Polski 

 
Szanowny Kliencie, 

 

Gratulujemy  dokonanego  wyboru.  Jeste

ś

my 

przekonani, 

Ŝ

e  to  nowoczesne,  funkcjonalne 

i  praktyczne  urz

ą

dzenie  spełni  wszystkie 

Twoje 

oczekiwania. 

Zapewniamy, 

Ŝ

niniejsze urz

ą

dzenie zostało wyprodukowane 

z  wykorzystaniem  najlepszych  materiałów  i 
komponentów oraz poddane podczas całego 
procesu 

produkcji 

najostrzejszym 

procedurom kontroli jako

ś

ci. 

 

Przed  pierwszym  u

Ŝ

yciem  prosimy  uwa

Ŝ

nie 

zapozna

ć

  si

ę

  z  instrukcj

ą

  obsługi,  która 

dostarcza dokładnych informacji dotycz

ą

cych 

instalacji, 

u

Ŝ

ytkowania 

piel

ę

gnacji 

urz

ą

dzenia.  Pozwoli  to  w  pełni  wykorzysta

ć

 

zalety  urz

ą

dzenia  jak  równie

Ŝ

  unikn

ąć

  lub 

usun

ąć

 ewentualne problemy. 

Prosimy 

zachowa

ć

 

instrukcj

ę

 

obsługi, 

poniewa

Ŝ

  wskazówki  eksploatacyjne  i  dane 

w  niej  zawarte  mog

ą

  si

ę

  przyda

ć

  w 

ź

niejszej eksploatacji. 

 

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa  

-------------------------------------------------- 

*  Prace  instalacyjne  mog

ą

  by

ć

  prowadzone 

wył

ą

cznie przez uprawnione osoby zgodnie z 

niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 

*  Urz

ą

dzenia  nie  mog

ą

  obsługiwa

ć

  osoby 

ą

cznie 

dzie

ć

mi) 

ograniczonych 

zdolno

ś

ciach  fizycznych,  czuciowych  lub 

umysłowych, 

osoby 

nie 

posiadaj

ą

ce 

do

ś

wiadczenia  i/lub  odpowiedniej  wiedzy, 

chyba 

Ŝ

e  s

ą

  one  nadzorowane  przez  osob

ę

 

odpowiedzialn

ą

  za  ich  bezpiecze

ń

stwo  lub 

otrzymały  od  niej  wskazówki  dotycz

ą

ce 

sposobu korzystania z urz

ą

dzenia. 

* Nie nale

Ŝ

y pozwoli

ć

 dzieciom manipulowa

ć

 

urz

ą

dzeniem. 

*  Przed  rozpocz

ę

ciem  prac  instalacyjnych 

dokładnie zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcj

ą

* Nie wolno odł

ą

cza

ć

 urz

ą

dzenia od zasilania 

ci

ą

gn

ą

c za przewód zasilaj

ą

cy. 

* Nie wolno wł

ą

cza

ć

 urz

ą

dzenia w przypadku 

stwierdzenia 

jakichkolwiek 

uszkodze

ń

 

przewodu zasilaj

ą

cego. 

*  W  przypadku,  gdy  urz

ą

dzenie  przestało 

pracowa

ć

 lub pracuje w sposób odbiegajacy 

od  normalnego,  nale

Ŝ

y  je  niezwłocznie 

wył

ą

czy

ć

 i zawiadomi

ć

 serwis. 

* Nie pozostawia

ć

 pal

ą

cych si

ę

 palników ew. 

ą

czonych  pól  grzejnych  bez  stoj

ą

cych  na 

nich  naczy

ń

.  Wysoka  temperatura  mo

Ŝ

uszkodzi

ć

 wyci

ą

g i/lub spowodowa

ć

 po

Ŝ

ar. 

*  Z  uwagi  na  gromadz

ą

cy  si

ę

  tłuszcz  na 

filtrach 

metalowych 

istnieje 

niebezpiecze

ń

stwo  po

Ŝ

aru.  Filtry  nale

Ŝ

regularnie  czy

ś

ci

ć

  (co  najmniej  raz  w 

miesi

ą

cu).

 

 

*  Nie  wolno  przygotowywa

ć

  pod  wyci

ą

giem 

tzw.  „Płon

ą

cych”  potraw.  Otwarty  ogie

ń

 

mo

Ŝ

e  uszkodzi

ć

  wyci

ą

g  i/lub  spowodowa

ć

 

po

Ŝ

ar. 

*  W  czasie  prac  monta

Ŝ

owych  nale

Ŝ

przestrzega

ć

 

obowi

ą

zuj

ą

cych 

przepisów 

dotycz

ą

cych 

wentylacji 

oddymiania 

pomieszcze

ń

*  Przed  przył

ą

czeniem  urz

ą

dzenia  do 

instalacji  elektrycznej  nale

Ŝ

y  sprawdzi

ć

 

zgodno

ść

  napi

ę

cia  i  cz

ę

stotliwo

ś

ci  z  danymi 

na  tabliczce  znamionowej.  Wyci

ą

g  powinien 

by

ć

 podł

ą

czony do gniazdka z uziemieniem. 

*  W  przypadku,  gdy  urz

ą

dzenie  nie  jest 

wyposa

Ŝ

one we wtyczk

ę

, nale

Ŝ

y zastosowa

ć

 

przeł

ą

cznik  wielobiegunowy  o  odległo

ś

ci 

pomi

ę

dzy kontaktami przynajmniej 3 mm.

 

Nie 

nale

Ŝ

odprowadza

ć

 

oparów 

przewodami  oddymiaj

ą

cymi,  które  słu

Ŝą

  do 

odprowadzania 

spalin 

urz

ą

dze

ń

 

nie 

zasilanych energi

ą

 elektryczn

ą

*  W  przypadku  jednoczesnego  u

Ŝ

ywania 

urz

ą

dze

ń

 grzewczych nie zasilanych energi

ą

 

elektryczn

ą

pomieszczenie 

musi 

by

ć

 

odpowiednio wentylowane. 
*  Zalecamy  u

Ŝ

ywanie  r

ę

kawic  podczas 

czyszczenia wn

ę

trza urz

ą

dzenia. 

*  Urz

ą

dzenie  jest  przeznaczone  do  u

Ŝ

ytku 

domowego  i  nie  mo

Ŝ

e  by

ć

  u

Ŝ

ywane  do 

innych celów 

W  razie  konieczno

ś

ci  dokonania  naprawy 

nale

Ŝ

y powiadomi

ć

 najbli

Ŝ

szy punkt serwisowy. 

U

Ŝ

ywa

ć

 

wył

ą

cznie 

oryginalnych 

cz

ęś

ci 

zamiennych.  Naprawy  dokonane  przez  osoby 
nieuprawnione mog

ą

 spowodowa

ć

 uszkodzenie 

urz

ą

dzenia  lub  zakłóci

ć

  jego  eksploatacj

ę

.  W 

Ŝ

adnym 

wypadku 

nie 

podejmowa

ć

 

samodzielnych prób naprawy

*  Urz

ą

dzenie  mo

Ŝ

na  u

Ŝ

ywa

ć

  wył

ą

cznie  w 

stanie zabudowanym w meble kuchenne 

Popis spot

ř

ebi

č

(obr.1)

 

--------------------------------------------------- 

A 

Ovlada

č

e motoru, lze zvolit t

ř

i pozice. 

B 

Vypína

č

 

osv

ĕ

tlení, 

nezávislý 

na 

motoru. 

C 

Osv

ĕ

tlení sestávající se ze žárovek. 

D 

Tukové  filtry  umístž

ĕ

né  v  prostoru  nad 

ho

ř

áky, v p

ř

ípad

ĕ

 

č

išt

ĕ

ní je lze snadno 

vyjmout. 

E 

Výsuvná  jednotka  umož

ň

ující  zv

ĕ

tšit 

prostor zachycující plyny. 

F 

Možnost  vložení  pachového  filtru  z 
aktivního uhlí (obr.5). 

G-H   Zp

ĕ

tné  klapky  umíst

ĕ

te  do  vyúst

ĕ

ní 

odtahu odsava

č

e, jejich konce zasu

ň

te 

do p

ř

iipravených otvor

ů

 (obr.2). 

 

Návod na použití 
---------------------------------------------------
 

Stisknutím tla

č

ítka dle obr. 1 m

ů

žete ovládat 

funkce odsava

č

e. 

 
Odsava

č

  páry  zapn

ě

te  n

ě

kolik  minut  p

ř

ed 

za

č

átkem  va

ř

ení,  aby  bylo  ješt

ě

  p

ř

ed 

vznikem  výpar

ů

  zajišt

ě

no  plynulé  proud

ě

ní 

vzduchu. 
 
Po skon

č

ení va

ř

ení nechte odsava

č

 zapnutý 

ješt

ě

  n

ě

kolik  minut  (asi  3-5  min)  kv

ů

li 

dokonalému 

odvedení 

mastnot 

ze 

vzduchového vývodu. Tím zabráníte návratu 
mastnoty, kou

ř

e a pach

ů

 

Č

išt

ě

ní a údržba 

--------------------------------------------------- 

Než 

za

č

nete 

č

išt

ě

ním 

nebo 

údržbou, 

zkontrolujte, zda je spot

ř

ebi

č

 vypojen ze zásuvky. 

 

B

ě

hem 

č

išt

ě

ní  a  údržby  dbejte  na  dodržování 

bezpe

č

nostních pokyn

ů

 
Existuje  riziko  požáru,  pokud 

č

išt

ě

ní  není 

provedeno v souladu s pokyny. 

 

Č

išt

ě

ní filtru 

Abyste mohli vytáhnout filtry, je t

ř

eba uvolnit 

p

ř

íchytné  body.  K vy

č

išt

ě

ní  filtru  m

ů

žete 

využít my

č

ku na nádobí (viz poznámky)nebo 

m

ů

žete  filtr  nechat  odmo

č

it  v horké  vod

ě

což  usnadní  následné  odstran

ě

ní  tuku. 

M

ů

žete  použít  také  r

ů

zné  speciální  spreje 

(chránící  nekovové 

č

ásti).  Po  vy

č

išt

ě

ní 

nechte filtr oschnout. 

 

Poznámky: 

Č

išt

ě

ní  v my

č

ce  p

ř

i  použití 

agresivních 

mycích 

prost

ř

edk

ů

 

m

ů

že 

zp

ů

sobit  ztmavnutí  kovových 

č

ástí,  nemá  to 

však  žádný  vliv  na  ú

č

innost  filtru  p

ř

zachycování plyn

ů

 

Pamatujte:  Filtr  je  nutné 

č

istit  alespo

ň

 

jednou  za  m

ě

síc,  v závislosti  na  frekvenci 

používání digesto

ř

e. Je t

ř

eba si uv

ě

domit, že 

tuk se v odsava

č

i usazuje p

ř

i každém va

ř

ení, 

bez ohledu na to, zda je odsava

č

 zapnutý, 

č

nikoli. 

 

Č

išt

ě

ní korpusu odsava

č

Doporu

č

ujeme  použít  teplou  vodu  (40  C)  se 

saponátem. 

P

ř

mytí 

v

ě

nujte 

zvláštní 

pozornost  m

ř

ížkám.  Nakonec  spot

ř

ebi

č

 

osušte had

ř

íkem, který nepouští vlákna. 

 
Pamatujte: 
*  Nikdy  nepoužívejte  kovové  drát

ě

nky  nebo 

abrazivní  prost

ř

edky,  kterými  byste  mohli 

poškodit povrch. 

*  Nepoužívejte  škrabky  a  jiné  kovové 

nástroje. 

 
Aktivní uhlíkový filtr (obr.5). 
*  P

ř

i  instalaci  uhlíkového  filtru  stiskn

ě

te 

úchytné  body  na  každé  stran

ě

  motoru  a 

pooto

č

te ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek. 

*  Uhlíkové filtry mají životnost od t

ř

í do šesti 

m

ě

síc

ů

 

v závislosti 

na 

podmínkách 

používání. 

*  Aktivní  uhlíkové  filtry  nelze 

č

istit  ani 

regenerovat.  Po  uplynutí  jejich  životnosti 
musí být vym

ě

n

ě

ny. 

*  Pokud  chcete  použité  filtry  vym

ě

nit  za 

nové,  postupujte  opa

č

n

ě

  než  p

ř

i  jejich 

instalaci. 

 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for TL-2000

Page 1: ... TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 2 652 2999...

Page 2: ...onsult local rules and regulations in force with respect to current standards on air and fumes Before connecting the extractor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteristics label of the extractor located inside it The cooker hoods provided with plug must preserve it accessible In the opposite way it is necessary to install an omnipolar swit...

Page 3: ... for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Activated charcoal filter Fig 5 To install the charcoal filter press the anchor points onto each side of the motor and turn clockwis...

Page 4: ...t la priza Verificati reparati circuitul electric Hota nu extrage suficient sau vibreaza Filtrul este saturat cu grasime Curatati sau inlocuiti filtrul Evacuarea este blocata Eliminati blocajele Cicuit inadecvat al aerului Contactati instalatorul si urmati instructiunile din acest ghid Lampile nu se aprind Lampile sunt arse Inlocuiti becul Lampile nu sunt fixate Insurubati becul Acest aparat este ...

Page 5: ... FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured ...

Page 6: ...mmt die bei der Speisezubereitung entstehen Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am Gerät ...

Page 7: ...ora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit 3 Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filter über dem Koch...

Page 8: ...den Dämpfe nach außen empfohlen wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Fr...

Page 9: ...Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Der F...

Page 10: ...користання Для будь якого ремонту у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування пр...

Page 11: ...lmanızı tavsiye ederiz Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Опис приладу Мал 1 A Регулятор який дозволяє обрати 3...

Page 12: ...водити повітря через вивідний патрубок назад у приміщення кухні Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами В случае неполадки Прежде чем обращаться в Центр технического обслуживания проведите проверку согласно следу...

Page 13: ...очетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите её теми же шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до...

Page 14: ...tó Más célra történı használat esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelısséget nem vállal és veszélyt jelenthet a felhasználóra Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett mőszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás mőködéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a ké...

Page 15: ... от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik l...

Page 16: ...iltry metalowe Niedostateczny wylot powietrza UdroŜnić przewód odprowadzający Oświetlenie nie działa śarówki przepaliły się Wymienić Ŝarówki śarówki obluzowały się Dokręcić Ŝarówki Urządzenie na czas transportu zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem przez opakowanie Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opakowania w sposób niezagraŜający środowisku Wszystkie materiały ...

Page 17: ...etleges hiba esetén hívná a mőszaki szerviz szolgálatot kérjük végezze el a következı egyszerő ellenırzéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A páraelszívó nem mőködik A hálózati kábel nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a hálózati kábelt Az aljzat nem vezeti a feszültséget Cseréltesse ki szereltesse meg szakemberrel alzatot A páraelszívó nem szív megfelelıen vagy rezeg A szőrı zsírral telít...

Page 18: ...par a plynů které vznikají při přípravě pokrmů Pokud použijete spotřebič k jiným účelům je to pouze na Vaši zodpovědnost a může to být nebezpečné Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbližší autorizovaný servis který používá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými os...

Page 19: ...amy uŜywanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do uŜytku domowego i nie moŜe być uŜywane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy naleŜy powiadomić najbliŜszy punkt serwisowy UŜywać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W Ŝadnym...

Page 20: ...ženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná šnúra V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte šnúru do siete Skontrolujte alebo obnovte dodávku prúdu Vo filtri sa nahromadilo príliš veľa tuku Zablokovaný vývod Vyčistite alebo vymeňte filter Odstráňte prekážku z vývodu Nesvieti svetlo Chyba Odsávač nefunguje Chybná žiarovka Uvoľnená žiarovka Vymeňte žiarovku Pritiahnite žiarovku Možná príčina Rieš...

Page 21: ... prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Když něco nefunguje Dříve než vyhledáte technický servis prověřte následující Závada Možná příčina Řešení Odsavač nefunguje Kabel není zapojen Zapojte kabel do sítě V elektrické síti není proud Zkontrolujte opravte elektrický obvod Odsavač nemá dostatečný výkon a vibruje Ve filtru se nahromadilo velké množství tuku Vyčistěte nebo vyměň...

Page 22: ...kutočnené inde by mohli prístroj poškodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače motora možno zvoliť tri pozície B Vypínač osvetlenia nezávislý od motora C Osvetlenie žiarovkami D Filtre umiestnené nad varnou zónou pri čistení odsávača sa dajú ľahko vybrať E...

Reviews: