TEFAL X-plorer 120 Series AI User Manual Download Page 1

RU

 

Руководство пользователя

PL

 

Podręcznik użytkownika

EN

 

User’s guide

ET

 

Kasutusjuhend

LV

 

Lietotāja rokasgrāmata

LT

 

Naudotojo vadovas

TR

 

Kullanım kılavuzu

KK

 

Пайдаланушы нұсқаулығы

X-plorer Serie 120 AI

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

TEST

Summary of Contents for X-plorer 120 Series AI

Page 1: ...ство пользователя PL Podręcznik użytkownika EN User s guide ET Kasutusjuhend LV Lietotāja rokasgrāmata LT Naudotojo vadovas TR Kullanım kılavuzu KK Пайдаланушы нұсқаулығы X plorer Serie 120 AI 1 2 3 4 5 6 7 TEST ...

Page 2: ... LV Lūdzu pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības un lietošanas instrukcijas LT Prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite bukletą Saugos ir eksploatavimo instrukcijos TR Lütfen ilk kullanımdan önce Güvenlik ve kullanım talimatları kitapçığını dikkatlice okuyun KK Бірінші пайдалану алдында Қауіпсіздік және пайдалану жөніндегі нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз RU Для получения дополнительной ...

Page 3: ...4 5 depending on model ...

Page 4: ... подзарядки 8 Кнопка Start Pause Старт Пауза 9 Индикатор уровня заряда аккумулятора PL 1 Odchylana pokrywa 2 Przezroczyste okienko 3 Przycisk sterujący 4 Przedni zderzak 5 Kontrolka świetlna WIFI 6 Ostrzegawcza kontrolka świetlna 7 Przycisk RECHARGE 8 Przycisk START PAUSE 9 Kontrolka świetlna poziomu naładowania akumulatora EN 1 Flip cover 2 Transparent window 3 Control button 4 Front bumper 5 WIF...

Page 5: ...отпен бірге берілген зарядтағыштығанапайдаланыңыз әмбебапзарядтағыштардыпайдаланбаңыз KK Podłącz wtyczkę do gniazda zasilania z boku bazy Resztę kabla z tyłu bazy należy schować w przeznaczonym do tego celu miejscu Należy używać wyłącznie ładowarki dostarczonej z odkurzaczem automatycznym Nie należy używać uniwersalnych ładowarek PL Подключите блок питания к разъему питания с боковой стороны станц...

Page 6: ...ovimo stotelės nemontuokite šalia laiptų Laidas turi būti įtemptas Įkrovimo stotelę visuomet montuokite ant kietų grindų Nedėkite įkrovimo stotelės ant kilimo LT Şarj istasyonunu yerleştirmek için yan tarafta 0 5 metrelik ve şarj istasyonunun önünde 1metrelikboşalanolduğundaneminolun Şarjistasyonunumerdivenlerinetrafınakurmayın Kablo sıkı olmalıdır Şarj istasyonunu daima sert zemine yerleştirin Şa...

Page 7: ...audas slēdzi pozīcijā ON I Ieslēgts Robota informācijas panelī aptuveni 50 sekundes jūs redzēsiet mirgojošas LED gaismas LT Apverskite robotą ir įjunkite maitinimo jungiklį I Pamatysite kad roboto prietaisų skydelyje maždaug 50 sekundžių mirksės LED lemputės TR Robotu ters çevirin ve güç anahtarını AÇIK I konumuna getirin Robotun kontrol panelinde LED ışıklarının yaklaşık 50 saniye boyunca yandığı...

Page 8: ...rzaczu automatycznym muszą dotykać płyt znajdujących się w stacji dokującej Symbole akumulatora zaczną migać RU Поместите робот пылесос на зарядную станцию его контактные пластины должныкасатьсяконтактныхпластинзаряднойстанции Послеэтогоиндикаторы аккумулятора начнут мигать 1 EN ON I the robot is charging 3h for the battery to be full charged OFF O the robot can not charge ET SISSELÜLITATUD I robo...

Page 9: ... nie będzie używany przez dłuższy czas należy całkowicie naładować akumulator a następnie wyjąć go i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu RU Чтобыпродлитьсрокслужбыаккумулятора держитеробот пылесосназарядной станции когда он не используется Есливынепланируетеиспользоватьпылесосвтечениедлительноговремени полностью зарядите аккумулятор затем извлеките его и храните в сухом прохладном месте 1 The...

Page 10: ...pakeis kryptį Norint teisingai nustatyti grindų lygio skirtumą įsitikinkite kad ant grindų šalia tarpų ar laiptų nėra jokių daiktų krepšių batų Robotas šalia laiptų be jokių daiktų Robotas šalia laiptų su batais krepšiais ar kitais daiktais robotas tinkamai neatpažins laiptų ir dėl to nukris LT Robot merdivenleri ve boşlukları tespit edebilmesi için düşme sensörlerine sahiptir Robot merdiven ve bo...

Page 11: ...tomatyczny rozpocznie odkurzanie ze stacji dokującej powróci do niej po zakończeniu pracy Tryb gotowości Po 5 minutach pozostawania poza stacją dokującą lub 30 minutach obecności w stacji dokującej odkurzacz automatyczny zostanie przełączony w tryb gotowości Aby wrócićdonormalnegotrybu wciśnijdowolnyprzycisknaodkurzaczuautomatycznym lub rozpocznij czyszczenie z poziomu aplikacji Po zakończeniu cyk...

Page 12: ... Батарея толығымен қайта зарядталғаннан кейін робот автоматты түрде тоқтаған жерінен бастап тазалау бағдарламасын жалғастырады KK Nospiediet pogu lai beigtu tīrīšanu Ja robots sāk tīrīšanu no dokstacijas tas atgriezīsies dokstacijā Gaidīšanas režīms Pēc 5 min ārpus dokstacijas vai 30 min dokstacijā robotam tiks ieslēgts gaidīšanas režīms Lai pamodinātu robotu nospiediet jebkuru robota pogu vai uzs...

Page 13: ...on Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji aby wykorzystać cały potencjał robota PL Чтобы воспользоваться всеми функциональными возможностями робота пылесоса загрузите на свой смартфон бесплатное приложениеTefal Robots чтобы найти его в AppStore или Google Play используйте QR код указанный выше Чтобы легко управлять роботом пылесосом следуйте инструкциям в приложении RU When the is ON the robo...

Page 14: ...26 27 3 3b 3c 3d 5 ON ...

Page 15: ...еделю RU I O 4 month 12 h 12 h Чтобы опустошить пылесборник откройте откидывающуюся крышку и вытащите пылесборник за ручку Откройте крышку пылесборника сверху Вытяните раму фильтра чтобы снять гофрированный и поролоновый фильтры Аккуратно постучите гофрированным фильтром по мусорному ведру чтобы стряхнуть пыль Не промывайте его водой Промойте поролоновый фильтр и пылесборник водой Дайте им высохну...

Page 16: ...fiksuotumėte dulkių dėžę Jei dulkių dėžė nėra tinkamai užfiksuota dangtelis nebus visiškai uždarytas Ištuštinkite dulkių dėžę po kiekvieno naudojimo Išvalykite dulkių dėžę filtrą ir kempinę kiekvieną savaitę LT Шаң жәшігін босату үшін ашылатын қақпағын ашып шаң жәшігінің тұтқасын көтеріп шаң жәшігін шығарып алыңыз Шаң жәшігінің қақпағын босату үшін оны жоғарыдан ашыңыз Жиналмалы сүзгіні және көбік...

Page 17: ...ents from the top to bottom EN Eemaldage harjapiire ja tõmmake hari välja Puhastage hari tera poolel harjaste lõikamiseks ja harja poolel nende eemaldamiseks tehes ülalt alla liigutusi ET Noņemiet birstes aizsargu un izvelciet birsti Tīriet birsti ar asmens pusi lai pārgrieztu matus un ar sukas pusi lai tos noņemtu veicot kustības no augšpuses uz leju LV Nuimkite šluotelės apsaugą ir ištraukite šl...

Page 18: ...e it by unclipping it and use a cleaning brush to clean the side brush and the entanglements in the slot of the side brush Clean side brushes once a month EN Külgharjapuhastamisekstõmmakeseeeemaldamisekslahtiningpuhastagepuhastusharja abil külghari ja külgharja pilu sinna takerdunud võõrkehadest Puhastage külgharju kord kuus ET Lai iztīrītu sānu birsti atskrūvējiet un noņemiet to un ar tīrīšanas s...

Page 19: ...th The wheel shaft may be entangled by hair cloth strips etc so please clean it in time EN Rataste puhastamiseks puhastage esiratast ning paremat ja vasakut ratast kord kuus Rattavõlli külge võivad takerduda juuksekarvad riideribad jms mistõttu tuleb see kindlasti õigeaegselt puhastada ET Lai riteņi būtu tīri tīriet priekšējo kreisās un labās puses riteni reizi mēnesī Uz riteņa ass var satīties ma...

Page 20: ...ilir TR Өнімнің жұмысына әсер ететін шаңның жиналуын болдырмау үшін аптасына құрғақ мақтадан жасалған матамен оның камерасын мен лазерлік терезесін және датчиктерін мұқият сүртіп алу ұсынылады KK Zaleca się aby co tydzień wycierać jego kamerę i okienko lasera suchą ściereczką aby zapobiec gromadzeniu się kurzu i obniżeniu sprawności działania produktu PL Чтобы эффективность робота пылесоса не сниж...

Page 21: ... Priekšējais ritenis Reizi mēnesī Neattiecas Birstes galvas Reizi mēnesī Divas reizes gadā Osa Osa puhastamine Osa vahetamine Tolmukoguja Pärast igat kasutuskorda Ei rakendu Filter Kord nädalas Kaks korda aastas Hari Kord nädalas Vajadusel Laadimisalus Kord nädalas Ei rakendu Kukkumisandurid Kord nädalas Ei rakendu Esiratas Kord kuus Ei rakendu Harja pead Kord kuus Kaks korda aastas Komponentas Ko...

Page 22: ...elementami aby zadbać o optymalną wydajność urządzenia PL Для оптимальной работы прибора заменяйте гофрированный и поролоновый фильтры каждые шесть месяцев RU 4 year Parça Parçanın temizlenmesi Parçanın değiştirilmesi Toz toplayıcı Her kullanım sonrasında Geçerli değil Filtre Haftada bir Yılda iki kez Fırça Haftada bir Gerekirse Şarj tabanı Haftada bir Geçerli değil Düşme sensörleri Haftada bir Ge...

Page 23: ...latora izņemšanas apgrieziet robotu otrādi lai izslēgtu to un piekļūtu akumulatora nodalījumam Noņemiet akumulatora pārsegu un atvienojiet akumulatora savienotāju Lietojiet atkārtoti akumulatoru un robotu LV Dėmesio Prieš išimdami akumuliatorių apverskite robotą kad jį išjungtumėte ir galėtumėte prieiti prie akumuliatoriaus Nuimkite akumuliatoriaus dangtį ir atjunkite akumuliatoriaus jungtį Akumul...

Page 24: ...щью прилагаемого инструмента для удаления волос 2024 Робот пылесос не может найти дорогу Робот пылесос заблокирован Переместите робот пылесос в свободное пространство и перезапустите очистку Переместите робот пылесос 2025 Возникла проблема с датчиками падения робота пылесоса Датчики падения загрязнены Протрите датчики падения тканью входящей в комплект поставки Робот пылесос застрял наверху лестни...

Page 25: ...wokół niej Upewnij się że odkurzacz automatyczny ma łatwy dostęp usuń wszelkie zbędne przedmioty wokół stacji dokującej 2001 Odkurzacz automatyczny wyłączy się z powodu niskiego poziomu naładowania akumulatora Akumulator jest rozładowany i odkurzacz automatyczny nie może wrócić do stacji dokującej Umieść odkurzacz automatyczny z powrotem w stacji dokującej aby go naładować 2010 Odkurzacz automatyc...

Page 26: ...czyszczenia Odkurzacz automatyczny spróbuje odnaleźć lokalizację w swoim otoczeniu i będzie kontynuował sesję czyszczenia Display Description of the error Possible cause solution 1032 The robot is unable to locate its docking station The docking station is not connected to the mains Please connect the base to the mains The docking station is not easily accessible due to the cluttered floor space E...

Page 27: ...Ühendage alus vooluvõrguga Dokkimisjaam ei ole esemeid täis põranda tõttu hõlpsasti juurdepääsetav Veenduge et robotil oleks hõlbus juurdepääs koristades ära kõik dokkimisjaama ümber asuvad esemed 2001 Robot lülitub madala akuvõimsuse tõttu välja Akuvõimsus on nõrk ja robot ei saa dokkimisjaama naasta Viige robot käsitsi dokkimisjaama tagasi et see saaks laadida 2010 Robot ei asu enam põrandal Rob...

Page 28: ...t kļūdas kodu 2041 2050 Robotam radušās problēmas Izslēdziet un ieslēdziet robotu un novietojiet to atpakaļ dokstacijā Pēc palaišanas robots būs gatavs jebkurai komandai Robots neieslēdzas Robotam nav pietiekami daudz akumulatora jaudas lai ieslēgtos Novietojiet robotu dokstacijā pārliecinieties ka zem robota esošais slēdzis ON OFF Ieslēgt izslēgt ir pozīcijā OFF Izslēgts Iestatiet slēdzi pozīcijā...

Page 29: ...ite robotą ir padėkite jį atgal į įkrovimo stotelę Po paleidimo robotas bus pasirengęs bet kuriai komandai Robotas neįsijungia Roboto akumuliatorius nėra pakankamai įkrautas kad veiktų Padėkite robotą į įkrovimo stotelę įsitikinkite kad įjungimo išjungimo jungiklis po robotu yra išjungtas Įjunkite jungiklį 6 6 1 Robots ir iestrēdzis Ja robots ir iestrēdzis tas pats apstāsies Ieslēgsies brīdinājuma...

Page 30: ...elektrik kaynağına bağlı değil Lütfen tabanı elektrik kaynağına bağlayın Zeminin dağınık olması nedeniyle şarj istasyonuna kolayca erişilemiyor Şarj istasyonunun etrafında olabilecek dağınıklığı toplayarak robotun şarj istasyonuna kolay erişebilmesini sağlayın 2001 Robot düşük pil gücü nedeniyle kapatılacak Pil gücü zayıf ve robot şarj istasyonuna geri dönemiyor Yeniden şarj olması için robotu şar...

Page 31: ...анциясына қол жеткізу оңай емес Қондыру станциясының айналасындағы кез келген ретсіздікті жойып роботтың станцияға оңай қол жеткізуін қамтамасыз етіңіз 2001 Робот батареясының қуаты төмен болғандықтан ол өшеді Батарея қуаты әлсіз сондықтан робот қондыру станциясына қайта алмайды Роботты зарядтау үшін оны қолмен қондыру станциясына қайтарыңыз 2010 Робот енді жерге орналастырылмаған Робот жер деңгей...

Page 32: ...от пылесос будет готов к работе нажмите кнопку RECHARGE ПОДЗАРЯДКА один раз чтобы запустить тестовый режим Обратите внимание что аккумулятор должен быть достаточно заряжен Чтобы отключить тестовый режим выключите и снова включите прибор с помощью выключателя RU 6 1 Робот тұрып қалды Егер робот тұрып қалса робот өзіндігінен жұмысын тоқтатады Ескерту шамы жанып қолданбада арнайы хабарлама көрсетілед...

Page 33: ...uliatorius turi būti visiškai įkrautas Norėdami išjungti šį testo režimą naudodami įjungimo išjungimo jungiklį išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą LT Түзу жол сынағы IEC 62885 7 стандартына сәйкес шаң жинау өнімділігін өлшеу үшін роботты қосқаннан кейін және роботтың шамдары жыпылықтауды тоқтатпайынша БАСТАУ КІДІРТУ ҚАЙТА ЗАРЯДТАУ түймесін басып ұстап тұру арқылы тестерлердің түз жол сынағын іске ...

Page 34: ...2220004792 01 ...

Reviews: