background image

9

CONSIGNES DE SECURITE

Précautions importantes :

• La sécurité de cet appareil est conforme aux normes

techniques et aux normes en vigueur.

• Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/04, ce produit

est équipé d’une conception mécanique permettant de

désolidariser le système d’éjection du pain de l’élément

de coupure de l’alimentation électrique.

• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle

indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).

• Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si

l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a

été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée

(voir liste jointe).

• Assurez-vous que l’installation électrique est conforme aux

normes en vigueur et suffisante pour alimenter un

appareil de cette puissance.

• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.

• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de

terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section

au moins égale au fil fourni avec le produit.

PRÉVENTIONS des accidents domestiques

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain

nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en

particulier les suivantes :

A FAIRE :

• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez

attentivement les instructions d’utilisation.

• L’appareil doit être exclusivement en position debout,

jamais couché, incliné ou à l’envers pour son

fonctionnement.

• Avant chaque utilisation, vérifiez que la trappe ramasse

miettes est bien positionnée dans son logement.

• Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.

• Le bouton de commande du chariot doit être dans la

position haute quand vous branchez ou débranchez votre

appareil.

• Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le

nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou

avant de le ranger.

• En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées

entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil

refroidisse avant de retirer le pain.

• Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement

se produisait.

• Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections

d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.

A NE PAS FAIRE :

• Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre

les grilles.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

• Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant

l’utilisation.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants

ou d’autres personnes sans assistance et supervision si

leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les

empêchent d’utiliser l

’appareil en toute sécurité.

• Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance

et particulièrement à chaque premier grillage ou

changement de réglage.

• N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui

pour lequel il a été conçu.

• Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de

l’appareil en cours d’utilisation.

• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain

d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-

circuits (cuillère, couteau…).

• N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont

pas recommandés par le fabricant car cela peut-être

dangereux.

• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans

l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.

• Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec

glaçage) ou de couler dans le toaster, ne grillez pas de

petits morceaux de pain ou croutons, cela pourrait

causer des dommages ou un risque de feu.

• N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses

tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme

du grille-pain.

• N’utilisez pas l’appareil si :

- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,

- l’appareil est tombé et présente des détériorations

visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au

centre de service après vente agréé le plus proche, afin

d’éviter tout danger. Consultez la garantie.

• Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à

toutes surfaces brûlantes.

• N’utilisez l’appareil que dans la maison. Evitez les lieux

humides.

 Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes,

ni trop près d’un four chaud.

• Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.

• Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être

utilisé à proximité ou en dessous de rideaux et autres

matériaux combustibles (étagères, meubles...).

• L’appareil doit être utilisé sous surveillance.

• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur

ou sous l’appareil.

• S’il arrivait que certaines parties du produit

s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de

l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes

avec un linge humide.

• Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de

grillage est enclenché.

• N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de

séchage.

• N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou

décongeler des plats surgelés.

• N'utilisez pas l'appareil simultanément pour le grillage du

pain et le réchauffage des viennoiseries.

• Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher.

Utilisez des gants ou une pince à pain.

• Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à

base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de

javel etc.), ni d'ustensiles métalliques, ni d'éponge grattoir,

ni de tampon abrasif.

• Pour les appareils avec décoration métallique : ne pas

utiliser de produits d'entretien spécifiques pour métaux

(inox, cuivre…), mais un chiffon doux avec un produit

nettoyant les vitres.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique

uniquement, toute utilisation professionnelle, non

appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni

la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES

Participons à la protection de l’environnement !

Votre  appareil  contient  de  nombreux  matériaux

valorisables ou recyclables.

Confiez  celui-ci  dans  un  point  de  collecte  ou  à

défaut dans un centre service agrée pour que son

traitement soit effectué.

Français

Summary of Contents for REMINISCE TT380030

Page 1: ...REMINISCE F NL D GB I E P DK S N FIN TR SA GR FA www tefal com...

Page 2: ...2 stop eject stop eject stop eject...

Page 3: ...3 1 OK x3 max...

Page 4: ...4 3 stop eject 2...

Page 5: ...5 4 2 max 2 max 10 min...

Page 6: ...6 R chauffage Reheat Aufw rmen Opwarm Recalentamiento Aquecimento D cong lation Defrost Auftauen Opwarm Descongelaci n Descongela o 30 sec 6 5...

Page 7: ...7 7 OK 10 min...

Page 8: ...8 8...

Page 9: ...ues ou chaudes de l appareil en cours d utilisation N utilisez pas ou n introduisez pas dans le grille pain d ustensiles en m tal qui pourraient provoquer des courts circuits cuill re couteau N ajoute...

Page 10: ...pelen Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis Vermijd daarbij vochtige ruimtes Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren dit geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde afstell...

Page 11: ...n Sie w hrend des Betriebs des Ger ts nicht die Wenn nur 2 Scheiben Brot getoastet werden sollen verwenden Sie nur die linke Seite des Ger tes Metall und hei en Teile Verwenden Sie mit diesem Toaster...

Page 12: ...ance Do not leave the appliance within the reach of children Do not use outdoors Avoid humid environments Do not use the appliance for any other use other than that for which it was designed Do not to...

Page 13: ...a alcun controllo e soprattutto ad ogni prima tostatura o cambio d impostazione Utilizzate l apparecchio solo ed esclusivamente per l uso a cui preposto Non toccate le parti metalliche o quelle calde...

Page 14: ...a para el que se ha dise ado No tocar las partes met licas o calientes del aparato mientras se est utilizando No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortoci...

Page 15: ...h midos Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia e mais especificamente quando for utilizado para torrar p o pela primeira vez ou no caso de altera o das defini es de tostagem N o utilize o a...

Page 16: ...n for at sikre sig at de ikke leger med apparatet Brug ikke apparatet udend rs Undg fugtige omgivelser Lad aldrig apparatet fungere uden opsyn og is r ved f rste ristning eller efter en ndring af inds...

Page 17: ...tt se till att barn inte leker med apparaten Anv nd apparaten endast inomhus Undvik fuktiga platser L t aldrig apparaten fungera utan tillsyn i synnerhet vid den f rsta rostningen eller vid ndring av...

Page 18: ...i full sikkerhet Barn m holdes ye med slik at de ikke leker med apparatet Bruk ikke apparatet utend rs eller p fuktige steder La aldri apparatet fungere uten tilsyn s rlig ved f rste risting eller n r...

Page 19: ...tona V lt kosteita paikkoja l anna laitteen koskaan toimia ilman valvontaa erityisesti kun paahdat sill ensimm ist kertaa tai kun olet muuttanut s t l k yt laitetta muuhun kuin sille varattuun k ytt n...

Page 20: ...tfak oyu u i erisinde bulunmadan ve su s ramalar n n uza nda sabit bir al ma d zlemi kullan n z YAPILMAMASI GEREKENLER yerle tirmeyiniz ettirmeyiniz edilmelidir aksesuarlar eklemeyiniz bunlar tehlikel...

Page 21: ...v F b F b K N U F L q L M Z _ d d O d c L r t K L f _ e L F b O W s L M Z _ D U M W M t F L q L I U i I H U C l D F U r J O d D F U L K H u U H u q L O M O u A u J U O s L o w L U W _ p b V b F I W N...

Page 22: ...22 CSC 2 12 04 210 6371000 2310 559367...

Page 23: ...b d J U B U d u t d U q U v O d t U b O A M N U L u U t M L U z O b d L J s X D d U U b d K u O d d d w d e O r U d e U u U U F U d d b c s U A t t J d u d U d O e d t u d u M U M O b c s J t U u J U...

Page 24: ...R f 3313720 07 2006 Subject to modi cations T BATOT...

Reviews: