background image

• Nunca  proceda  ao  enchimento  do  aparelho  diretamente

da torneira.

• A caldeira não deve ser aberta durante a utilização.
• O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído ao chão,

apresentar  danos  visíveis,  fugas  ou  anomalias  de
funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: este deve ser
examinado  por  um  Serviço  de  Assistência  Técnica
autorizado por forma a evitar qualquer situação de perigo
para o utilizador.

• Verifique  sempre  o  estado  do  cabo  de  alimentação  e  do

cabo de vapor. Caso apresentem sinais de desgaste ou se
estiverem  de  alguma  forma  danificados,  deverão  ser
substituídos  por  um  Serviço  de  Assistência  Técnica
autorizado, por forma a evitar qualquer situação de perigo
para o utilizador. 

• Acessórios, consumíveis e peças sobresselentes devem ser adquiridos apenas junto de um Serviço de Assistência Técnica

autorizado.

• Para  sua  segurança,  este  aparelho  está  em  conformidade  com  as  normas  e  regulamentos  aplicáveis  (Directivas  Baixa

Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente, …).

• O seu gerador de vapor é um aparelho eléctrico, devendo ser utilizado nas condições normais de utilização. O aparelho foi

concebido apenas para uma utilização doméstica.

• O aparelho está equipado com 2 sistemas de segurança:

- uma válvula que evita qualquer sobrepressão, e que em caso de mau funcionamento do aparelho, liberta o excesso de
vapor,
- um fusível térmico para evitar o sobreaquecimento.

• Ligue sempre o seu gerador de vapor:

- a uma instalação eléctrica cuja tensão esteja compreendida entre 220 e 240 V. 
- a uma tomada eléctrica tipo «terra».
Os erros de ligação podem causar danos irreversíveis e anular a garantia.
Se utilizar uma extensão eléctrica, verifique se a ficha é do tipo bipolar de 16A com condutor de terra.

• Desenrole completamente o cabo eléctrico antes de o ligar a uma tomada com terra.
• A base do ferro, o cabo do vapor e a base de supore do ferro podem atingir temperaturas elevadas e provocar queimaduras:

não lhes toque. Nunca toque no cabos elétricos com a base do ferro. 

• O  seu  aparelho  emite  vapor  que  pode  provocar  queimaduras.  Manipule  sempre  o  ferro  com  cuiadado,  especialmente

quando engomar na vertical. Nunca dirija o vapor para pessoas nem animais. Nunca passe a roupa a ferro vestida numa
pessoa, utilize sempre um cabide. Nunca passe a ferro sentada com as pernas colocadas por baixo da tábua de engomar. 

• Nunca coloque o gerador de vapor dentro de água ou qualquer outro líquido. Nunca o passe por água da torneira.

Que água utilizar?

• Água da torneira: O seu aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. Se a água for muito calcária, misture

50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada disponível no mercado. Em certas regiões junto à costa, o teor
em sal da sua água pode ser muito elevado. Neste caso, utilize exclusivamente água desmineralizada.

• Amaciador:  Existem  vários  tipos  de  amaciadores  e  a  água  da  maioria  deles  pode  ser  utilizada  no  gerador.  Contudo,

determinados  amaciadores  e  particularmente  aqueles  que  utilizam  produtos  químicos  como  o  sal,  podem  provocar
derrames  brancos  ou  castanhos,  sendo  nomeadamente  o  caso  dos  jarros  filtrantes.  Se  se  deparar  com  este  tipo  de
problema, recomendamos que tente utilizar água da torneira não tratada ou água engarrafada.

• Atenção: nunca utilize água da chuva, nem água que contenha aditivos (tais como amido, perfumes, ou água proveniente

de aparelhos domésticos). Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e, com temperaturas elevadas, podem
forma depósitos na câmara de vapor, suscetíveis de manchar a roupa e levar a um desgaste prematuro do seu aparelho. 

30

1800139811-STEAM-STATIONS-SAFETIES-V6.qxp_110x154  01/06/2016  15:21  Page30

Summary of Contents for GV8461

Page 1: ...eczeństwa i użytkowania CS Bezpečnostní pokyny pro použití SK Bezpečnostné odporúčania a použitie SL Navodila za varno uporabo HU Biztonsági előírások és használati útmutató HR Sigurnosne upute RO Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare RU Меры безопасности и правила использования UK Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання ET Ohutus ja kasutusjuhend LT Saugos ir naudojimo reika...

Page 2: ...1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page2 ...

Page 3: ...ctor depending on model The appliance must be used and placed on a flat stable heat and water resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capabilities or persons lacking appropriate knowledge or experie...

Page 4: ...e has completely cooled down Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains Before storing the appliance once it is unplugged please wait until it has cooled down around 1 hour Do not use any descaling products vinegar industrial descaling products etc to rinse the boiler they may damage the appliance Before rinsing the boiler rinsing the anticalc collector depending on mod...

Page 5: ...tely unwind the power cord before plugging into an earthed socket outlet The soleplate of your iron the steam cord and the iron rest on the base unit can reach extremely high temperatures and can cause burns do not touch them Never touch the electrical power cords with the sole plate of the iron Always use a vented mesh ironing board to prevent water spots on clothes and to avoid hot steam venting...

Page 6: ... laundry You are using chemical descaling pro ducts or additives in the ironing water Over use of the steam button Never add any products to the water tank see section on What water to use Do not hold down the steam button for too long particularly whilst the pump is pumping more water into the boiler tank The soleplate is dirty or brown and may soil clothes You are ironing at too high a tempera t...

Page 7: ... bevor Sie es reinigen nach jeder Verwendung Die Station funktioniert nicht ohne den Anti Kalk Behälter Folgemodell Das Gerät muss auf eine stabile hitze und wasserbeständige Fläche gestellt und auf einer solchen betrieben werden Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stellen stellen Sie sicher das die Fläche auf die Sie es stellen stabil ist Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen von Personen...

Page 8: ...dern unter 8 Jahren sind wenn sie unter Spannung stehen oder abkühlen Mit diesem Symbol gekennzeichnete Flächen die Sohle des Bügeleisens und das Dampfkabel können sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und das Bügeleisen immer abkühlen lassen bevor Sie es wegräumen Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist Das ausgesteckte Gerät sollte erst weggeräum...

Page 9: ...eitssysteme ein Ventil gegen Überdruck das den überschüssigen Dampf im Falle einer Fehlfunktion des Geräts austreten lässt eine Schmelzsicherung um jegliche Überhitzung zu vermeiden Betreiben Sie Ihre Dampfstation stets an einer Elektroinstallation mit einer Spannung zwischen 220 und 240 V an einer geerdeten Steckdose Anschlussfehler können zu nicht behebbaren Schäden führen und lassen die Garanti...

Page 10: ...llem bei Filterauffangkannen der Fall Sollte ein derartiges Problem auftreten empfehlen wir Ihnen unbehandeltes Leitungswasser oder in Flaschen abgefülltes Wasser zu verwenden Achtung Verwenden Sie niemals Regenwasser oder Zusatzstoffe enthaltendes Wasser z B mit Stärke oder Duftstoffen oder Wasser aus Haushaltsgeräten Derartige Zusatzstoffe können sich auf die Dampfeigenschaften und die Eigenscha...

Page 11: ...ls kann es dazu führen dass die Pumpe vorübergehend mehr Wasser in den Boiler pumpt und dieses zu einem Wasser austritt an der Bügelsohle kommen kann Die Bügeleisensohle ist verschmutzt oder braun verfärbt was zur Fleckenbildung auf der Wäsche führen kann Sie verwenden eine zu hohe Temperatur Reinigen Sie die Bügeleisensohle wie in der Bedienungsanleitung angegeben Stellen Sie eine niedrigere Temp...

Page 12: ...s sans le collecteur de tartre suivant modèle L appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable et plane ne craignant pas la chaleur Lorsque vous posez le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Ne pas poser le boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des pe...

Page 13: ...ment Les surfaces marquées par ce signe le cordon vapeur et la semelle sont très chaudes lors de l utilisation de l appareil Ne pas toucher ces surfaces tant que l appareil n a pas refroidi Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique Une fois débranché laissez l appareil refroidir environ 1 heure avant de le ranger Surtout n utilisez pas de pro...

Page 14: ... de type bipolaire 16A avec conducteur de terre Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre La semelle de votre fer le cordon vapeur et la plaque repose fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées et peuvent occasionner des brûlures ne les touchez pas Ne touchez jamais le cordon électrique ou le cordon vapeur avec la sem...

Page 15: ...pas rincée régulièrement Rincez la chaudière comme indiqué dans le guide utilisateur Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent de linge Vous utilisez des produits chimiques dé tartrants ou additifs dans l eau de repas sage N ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière voir chapitre Quelle eau utiliser Contactez un centre de Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut...

Page 16: ...p een stabiel hitte en waterbestendig oppervlak gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkizjer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de plank of op een zacht oppervlak Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen of kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capacit...

Page 17: ...ngeveer 1 uur alvorens het op te bergen Zeker geen ontkalkingsmiddelen gebruiken azijn industriële ontkalkers om de stoomtank te spoelen deze kunnen de tank beschadigen Voordat u de stoomtank leegt het kalkopvangsysteem omspoelt afhankelijk van het model moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen en ten minste 2 uur wachten totdat de stoomgenerator volledig is afgekoeld alvorens de dop van...

Page 18: ...zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken raak deze onderdelen van uw stoomgenerator niet aan Zorg dat het elektrische snoer en de strijkzool niet met elkaar in aanraking komen Raak het netsnoer nooit met de strijkzool van het strijkijzer aan Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken Ga voorzichtig met uw strijkijzer om vooral wanneer u verticaal strijkt Rich...

Page 19: ...kgoed U gebruikt chemische ontkalkingsmidde len of additieven in het strijkwater Overmatig gebruik van de stoomknop Voeg nooit andere producten toe aan de stoomtank zie hoofdstuk Welk soort water moet u gebruiken Houdt de stoomknop niet te lang ingedrukt zeker niet wanneer er meer water in de boiler wordt gepompt De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed U strijkt op ...

Page 20: ...nza il vano raccogli calcare a seconda del modello L apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie stabile resistente al calore e all acqua Appoggiando il ferro sulla sua base assicurarsi che la superficie su cui è collocato sia stabile Non collocare il serbatoio sul bordo dell asse da stiro o su superficie morbide Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compres...

Page 21: ...e possono diventare molto caldi durante l uso Non toccare tali parti fino a che il ferro non si è raffreddato Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica Prima di riporre l apparecchio una volta scollegato attendere che si sia raffreddato per almeno 1 ora Soprattutto non utilizzare prodotti decalcificanti aceto decalcificanti industriali ecc per sciacquare la ...

Page 22: ... e annullare la garanzia Se si utilizza una prolunga verificare che la presa sia di tipo bipolare 16A con conduttore di messa a terra Svolgere completamente il cavo elettrico prima di collegarlo a una presa elettrica con messa a terra La piastra del ferro il tubo del vapore e la base del ferro sul serbatoio possono raggiungere temperature molto elevate causando il rischio di ustioni non toccarle N...

Page 23: ...stra che sporca gli indumenti State utilizzando sostanze chimiche de calcificanti o additivi nell acqua da stiro Usate troppo il grilletto del vapore Non aggiungere mai alcun prodotto nella caldaia vedere il paragrafo che tipo di acqua utilizzare Non premere il grilletto troppo a lungo soprattutto quando la pompa sta pompando l acqua nel serbatoio La piastra è sporca o nerastra e rischia di sporca...

Page 24: ...ado y colocado sobre una superficie plana estable que sea resistente al calor y a la gua Cuando coloque la plancha sobre su base asegúrese de que la superficie sobre la que esta última se encuentra es estable Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas con falta de experiencia o ...

Page 25: ...lancha se haya enfriado completamente No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión cuando esté conectado a la red eléctrica Antes de guardar el aparato una vez desconectado por favor espere hasta que se haya enfriado aproximadamente 1 hora Ante todo no utilice productos descalcificantes vinagre productos industriales para eliminar la cal etc para aclarar la caldera ya que podrían dañarlo Ant...

Page 26: ...ión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía Si utiliza un alargador asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra La suela de su plancha el cordón de vapor y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y ocasionar quemaduras no las toque Nunca ...

Page 27: ... Salen derrames amarillos por los orificios de la suela y manchan la ropa Utiliza productos químicos desincrus tantes o aditivos en el agua de plan chado Extra uso del botón de vapor Nunca añada ningún producto en la caldera véase el capítulo Qué agua debo utilizar No presione por tiempo largo el botón de vapor particularmente mientras se está bombeando agua al tanque La suela está sucia o amarill...

Page 28: ...uperfície horizontal estável resistente à água e ao calor Quando colocar o ferro sobre a respetiva base de suporte do ferro certifique se de que a superfície onde a colocou é estável Não colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da tábua de engomar ou sobre uma superfície mole Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ...

Page 29: ...ação do aparelho Não toque nestas superfícies antes do ferro arrefecer completamente Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando está ligado à corrente Antes de arrumar o aparelho depois de estar desligado da tomada aguarde até arrefecer cerca de 1 hora Sobretudo não utilize produtos anticalcário vinagre produtos industriais para eliminação de calcário para limpar a caldeira estes podem danificá ...

Page 30: ...esenrole completamente o cabo eléctrico antes de o ligar a uma tomada com terra A base do ferro o cabo do vapor e a base de supore do ferro podem atingir temperaturas elevadas e provocar queimaduras não lhes toque Nunca toque no cabos elétricos com a base do ferro O seu aparelho emite vapor que pode provocar queimaduras Manipule sempre o ferro com cuiadado especialmente quando engomar na vertical ...

Page 31: ...ão excessiva do botão de vapor Nunca adicione produtos no reservatório de água ver capítulo Que água utilizar Não pressione durante demasiado tempo o botão do vapor em particular quando a bomba está a puxar mais água para o interior da caldeira A base está suja ou castanha e pode manchar a roupa Utiliza uma temperatura muito alta Limpe a base seguindo as instruções do manual do utilizador Utilize ...

Page 32: ...en flad stabil vand og varmebestandig overflade Når du anbringer strygejernet på frastillingspladen skal du sikre dig at det underlag den er placeret på er stabilt Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer hvis fysiske sensoriske eller mentale egenskaber er nedsatte gælder også børn eller af personer som ikke har erfaring med eller kendskab til det undtagen hvis de forudgående ...

Page 33: ...trømforsyningen Vent med at pakke apparatet væk indtil det er nedkølet efter stikket er trukket ud ca 1 time Anvend aldrig afkalkningsprodukter eddike industrielle afkalkningsmidler mv til at skylle vandtanken da den kan blive beskadiget af det Før du tømmer vandtanken skyller kalkopsamleren afhængigt af modellen skal du altid forsikre dig om at apparatet er koldt og har stået afbrudt i mere end 2...

Page 34: ...ingen og frastillingspladen på soklen kan nå meget høje temperaturer og kan forårsage forbrændinger Lad være med at røre ved dem Lad aldrig sålen på strygejernet røre ved el ledningerne Apparatet udsender damp som kan forårsage forbrændinger Anvend strygejernet med forsigtighed især ved strygning i lodret tilstand Ret aldrig dampen mod mennesker eller dyr Du må aldrig stryge tøj på en person anven...

Page 35: ...toffer i strygevandet Overdreven anvendelse af dampknappen Anvend aldrig ekstra midler i varmelegemet se kapitlet Hvilke type vand skal der anvendes Hold ikke dampknappen inde i for lang tid især ikke imens pumpen pumper mere vand ind i vandtanken Strygesålen er beskidt eller brun og kan farve tøjet Der anvendes en for høj temperatur Rengør strygesålen som angivet i vejledningen Indstil en lavere ...

Page 36: ...ngig av modell Apparatet skal plasseres på en flat stabil varme og vannbestandig overflate Når du setter strykejernet på basen så forsikre deg om at overflaten den er plassert på er stabil Dette apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og kunnskap med mindre disse personene overvåkes eller får nødvendig...

Page 37: ...men er koblet fra før du rydder det bort Du må ikke bruke avkalkningsmidler eddik industrielle avkalkningsmidler når du skyller kjelen Det kan skade den Før du skyller kjelen skyller samleren for kalk avhengig av modell bør du alltid vente til apparatet er helt avkjølt og har vært frakoblet i minst 2 timer før tømmeproppen samleren for kalk skrues av Pass på Hvis kjelens lokk eller skyllelokk avhe...

Page 38: ...et spesielt når du stryker vertikalt Dampen må aldri rettes mot personer eller dyr Aldri stryk klær mens en person har dem på bruk alltid en kleshenger Aldri stryk sittende med beina under strykebrettet Damperen skal aldri nedsenkes i vann eller andre væsker Hold den aldri under rennende vann Hva slags vann skal jeg bruke Springvann Apparatet er beregnet på å fungere med vanlig springvann Dersom v...

Page 39: ...lags vann skal jeg bruke Ikke hold dampknappen inne for lenge spesielt ikke mens pumpen pumper mer vann inn i tanken Sålen er tilsmusset eller brun og det kan gi flekker på tøyet Du bruker apparatet med for høy tempe ratur Rengjør sålen som oppgitt i bruksanvisningen Bruk lavere temperatur Sålen er ripet eller skadet Du har plassert jernet flatt på jernstativet i metall Jernet skal alltid plassere...

Page 40: ...fungerar inte utan kalkuppsamlaren beroende på modell Ångstationen ska användas och placeras på ett plant stabilt underlag som tål både vatten och värme Se till att strykjärnsstället står på en stabil yta innan du ställer dit strykjärnet Den här produkten är inte avsedd att användas av personer som har nedsatt fysik däribland barn sensorisk eller nedsatt mental förmåga Användning skall heller aldr...

Page 41: ...erade med denna symbol stryksulan och ångsladden blir mycket varma när ångstationen används Rör inte dessa områden innan apparaten har svalnat fullständigt Håll alltid uppsikt över apparaten när den är kopplad till elnätet Efter att kontakten dragits ur vänta med att ställa undan den tills den har svalnat ca 1 timma Använd framför allt inte avkalkningsprodukter vinäger industriella avkalkningsprod...

Page 42: ...ill ett jordat uttag Varje felaktig anslutning kan medföra oåterkallelig skada och gör garantin ogiltig Om du använder en skarvsladd kontrollera att uttaget är ett 16 A bipolärt jordat uttag Rulla ut hela elsladden innan du ansluter den till ett jordat uttag Strykjärnets stryksula ångsladden och strykjärnsstället på basenheten kan uppnå extremt höga temperaturer och förorsaka brännskador Rör dem i...

Page 43: ...ölj värmeaggregatet enligt anvisningarna i användarhandboken Brun vätska rinner genom stryksulans hål och fläckar ned tvätten Du använder kemiska avkalkningsproduk ter eller tillsatser i strykjärnets vatten Du har tryckt för mycket på ångknappen Tillsätt aldrig några som helst produkter i värmeaggregatet se kapitlet Vilket vatten ska jag använda Håll inte in ångknappen för länge speciellt inte när...

Page 44: ...ina tasaiselle sekä vakaalle lämmön ja vedenkestävälle pinnalle Varmista myös että alusta jolle asetat silitysraudan on tukeva Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi joilta puuttuu kokemusta tai tietoja elleivät he ole omasta turvallisuudes...

Page 45: ...aitteen irti sähköverkosta odota kunnes se on jäähtynyt noin tunti ennen kuin laitat sen säilytykseen Varo erityisesti käyttämästä kalkkia poistavia aineita etikka teolliset kalkinpoistajat höyrysäiliön puhdistukseen sillä ne voivat vaurioittaa sitä Muista aina ennen höyrysäiliön tai kalkinkerääjän huuhtelemista mallista riippuen varmistaa että laite on jäähtynyt kokonaan ja että virtajohto on oll...

Page 46: ...oinkaan anna silitysraudan pohjan koskettaa sähköjohtoon Laitteesta purkautuu höyryä joka voi aiheuttaa palovammoja Käsittele silitysrautaa aina varovasti ja erityisesti silloin kun silität pystysuunnassa Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiä tai eläimiä päin Älä koskaan silitä ihmisen päällä olevaa vaatetta vaan käytä aina vaateripustinta Älä myöskään milloinkaan silitä istuvassa asennossa niin että...

Page 47: ...lisää vesisäiliöön minkäänlaisia tuotteita katso luku Veden valitseminen Älä paina höyrysäädintä liian pitkään etenkään silloin kun höyrysäiliöön pumpataan lisää vettä Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata kankaan Käytät liian korkeaa lämpötilaa Puhdista pohja käyttöoppaassa osoitetulla tavalla Käytä matalampaa lämpötilaa Pohja on naarmuuntunut tai vioittunut Olet asettanut silitysraudan vaa...

Page 48: ...ην πρίζα πριν να γεμίσετε το δοχείο ή να ξεβγάλετε το λέβητα πριν να την καθαρίσετε μετά από κάθε χρήση Η γεννήτρια δεν λειτουργεί χωρίς τον συλλέκτη αλάτων ανάλογα με το μοντέλο Η συσκευή πρέπει να χρησιμοπειται τοποθετείται πάνω σε μία σταθερή επιφάνεια η οποία να αντέχει τη θερμότητα και να είναι αδιάβροχη Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια όπου το βάζετε είναι ...

Page 49: ...έπει να διεξάγεται από παιδιά τα οποία δεν βρίσκονται υπό επίβλεψη Διατηρείτε το σίδερο και το καλώδιό του μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών όταν βρίσκεται σε λειτουργία ή ψύχεται Οι επιφάνειες που φέρουν αυτό το σήμα η πλάκα και το καλώδιο θερμαίνονται πολύ κατά τη χρήση της συσκευής Μην αγγίζετε αυτές τις επιφάνειες προτού το σίδερο να έχει κρυώσει εντελώς Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλ...

Page 50: ...νθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για έλεγχο προκειμένου να αποφύγετε κάποιον κίνδυνο Ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος κια το καλώδιο ατμού πριν από κάθε χρήση της συσκευής Αν αυτά έχουν υποστεί φθορά ή βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις προκειμένου να αποτραπεί κάθε κίνδυνος Αξεσουάρ αναλώσιμα και ανταλλακτικά για τον τελικό χρήση πρ...

Page 51: ...βρύσης Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με νερό της βρύσης Εάν το νερό σας περιέχει πολλά άλατα αναμείξτε 50 νερό της βρύσης και 50 απιονισμένο νερό εμπορίου Σε κάποιες παραθαλάσσιες περιοχές η περιεκτικότητα του νερού σε άλατα είναι δυνατό να είναι υψηλή Σε αυτή την περίπτωση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά απιονισμένο νερό Αποσκληρυντικό Υπάρχουν πολλοί τύποι αποσκληρυντικών και το νε...

Page 52: ...ρβολική χρήση του διακόπτη ατμού Καθαρίστε την πλάκα όπως υποδεικνύεται στις οδηγίες χρήσης Χρησιμοποιήστε χαμηλότερη θερμοκρασία Μην πιέζετε πολύ ώρα τον διακόπτη ατμού ειδικά όταν η βαλβίδα αντλεί νερό μέσα στο θάλαμο του μπόιλερ Η πλάκα είναι χαραγμένη ή κατεστραμμένη Τοποθετήσατε το σίδερό σας με την πλάκα πάνω σε μεταλλική βάση στήριξής του Τοποθετείτε πάντα το σίδερό σας όρθιο στο πίσω μέρος...

Page 53: ...ç kolektörü olmadığında buhar aleti aşağıdaki modelde çalışmaz Cihazın sıcağa ve suya karşı dirençli sağlam ve yatay bir zemin üzerine konulması ve o zemin üzerinde kullanılması gerekir Ütüyü ütü kaidesi üzerine bırakırken bıraktığınız yüzeyin den gede olmasına dikkat edin Gövde kısmını ütü masasının kılıfı üzerine veya gevşek bir yü zeye bırakmayın Bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli o...

Page 54: ... tamamen soğumadan dokunmayın Cihazı fişi prize takılıyken daima gözetim altında tutun Cihazı kaldırmadan önce fişini çektikten sonra soğumasını bekleyin yaklaşık 1 saat Buhar kazanını durulamak için özellikle sirke endüstriyel kireç sökücü gibi kireç sökücü ürünleri kullanmayın makinenize zarar verebilir Buhar kazanını ve ya kireç toplayıcıyı modele bağlı olarak durulamadan önce mutlaka cihazın t...

Page 55: ...at edin Fişi bir topraklı prize takmadan önce kordonu tamamen açın Ütünün tabanı buhar kordonu ve ütü kaidesi çok yüksek sıcaklıklara erişebilir ve yanmalara neden olabilirler Bu unsurlara dokunmayın Elektrik kordonunu asla ütünün tabanı ile temas ettirmeyin Cihaz yanmalara neden olabilecek güçte buhar çıkarır Ütüye müdahalede bulunurken dikkatli olun bilhassa da dikey ütüleme sırasında Buharı asl...

Page 56: ...ullanımı Kazana asla bu maddeleri eklemeyin bkz Ne tür su kullanmak gerekir Buhar düğmesine uzun süre basılı tutmayın özellikle buhar kazanına su pompalanırken Ütü tabanı kirli veya kahverengi ve kıyafetlerin üzerinde leke bırakabilir Ütünün sıcaklık ayarı çok yüksek Ütü tabanını kullanıcı kılavuzunda gösterildiği gibi temizleyin Ütüyü daha düşük sıcaklık ayarında kullanın Ütü tabanı çizilmiş veya...

Page 57: ...i być używane i umieszczone na płaskiej stabilnej powierzchni odpornej na ciepło i wodę Kiedy odkładasz żelazko upewnij się że powierzchnia na której stoi jest stabilna Urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci których zdolności fizyczne percepcyjne lub umysłowe są w jakimś stopniu ograniczone ani przez osoby które nie mające doświadczenia w stosowaniu tego typu urządzeń lub nie ...

Page 58: ...ządzenia poczekać dopóki nie ostygnie przez około 1 godzinę Aby uniknąć uszkodzenia podgrzewacza do płukania nie używać zwłaszcza produktów odkamieniających ocet odkamieniacze przemysłowe itp Przed płukaniem bojlera lub płukaniem AntiCalc Collectora w zależności od modelu należy zawsze upewnić się że urządzenie jest całkowicie zimne i jest wyłączone przez co najmniej 2 godziny przed odkręceniem bo...

Page 59: ...ów zasilających i stopy żelazka Stopa żelazka oraz płyta obudowy mogą osiągnąć wysokie temperatury i mogą przyczynić się do oparzeń Nie dotykaj ich Nigdy nie dotykaj przewodu elektrycznego stopą żelazka To urządzenie generuje parę która może powodować oparzenia Zawsze korzystaj urządzenia z ostrożnością szczególnie gdy prasujesz w pionie Nigdy nie kieruj pary w kierunku ludzi i zwierząt Nigdy nie ...

Page 60: ...ie z przycisku generowania pary Nigdy nie dodawać żadnych produktów do podgrzewacza zob rozdział Jaką wodę używać Nie należy trzymać wciśniętego przycisku parowego zbyt długo zwłaszcza podczas pompowania większej ilości wody w bojlerze Stopa żelazka jest brudna lub ma brązowe przebarwienia i może brudzić ubrania Użytkownik stosuje zbyt wysoką tempera turę Wyczyścić stopę żelazka zgodnie z instrukc...

Page 61: ...ličku je třeba používat a pokládat na rovný stabilní tepluodolný a voděodolný povrch Když žehličku odkládáte ujistěte se že je na stabilním povrchu Tento přístroj není určen k tomu aby ho používaly osoby včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost dozor nebo po...

Page 62: ...vším nelze použít pro proplachování kotle přípravky pro odstraňování vodního kamene ocet průmyslové přípravy pro odstraňování vodního kamene Mohlo by dojít k jeho poškození Před vypláchnutím ohřívače lapače vodního kamene v závislosti na modelu se vždy ujistěte že přístroj úplně zchladnul a byl nejméně 2 hodiny před otevřením odtokové zátky lapače vypojen ze zásuvky Pozor Pokud dojde k pádu nebo k...

Page 63: ...ůsobit popáleniny nedotýkejte se jich Zamezte styku žehlicí plochy s napájecí elektrickou šňůrou Nikdy se nedotýkejte žehlicí plochou žehličky elektrických šňůr Z přístroje vychází pára která může způsobit popáleniny Zacházejte se žehličkou opatrně zejména při vertikálním žehlení Páru nikdy nesměrujte na osoby či zvířata Nikdy nežehlete prádlo na těle vždy jen zavěšené na ramínku Nikdy nežehlete v...

Page 64: ...ry Nikdy do napařovací žehličky nepřidávejte žádný produkt viz kapitola Jaký typ vody používat Tlačítko páry nedržte příliš dlouho především během pumpování vody do nádržky ohřívače Žehlicí deska je znečištěná nebo hnědá a hrozí riziko ušpinění prádla Máte nastavenou příliš vysokou teplotu Vyčistěte žehlicí desku podle pokynů v uživatelské příručce Nastavte nižší teplotu Žehlicí deska je poškrában...

Page 65: ...ním výhrevného telesa pred čistením po každom použití Generátor nefunguje bez zachytávača vodného kameňa v závislosti od modelu Prístroj je potrebné používať a pokladať na rovný stabilný tepelne odolný a vodeodolný povrch Keď žehličku odkladáte uistite sa že je na stabilnom povrchu Tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi sc...

Page 66: ...eľmi horúce Nedotýkajte sa ich až kým prístroj úplne nevychladne Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru keď je zapojený do elektrickej siete Po odpojení prístroja počkajte kým nevychladne približne 1 hodinu až potom ho môžete odložiť Predovšetkým nemožno použiť pre preplachovanie kotla prípravky pre odstraňovanie vodného kameňa ocot priemyselné prípravy pre odstraňovanie vodného kameňa Mohlo by dô...

Page 67: ...arovaciu žehličku zapájajte vždy do elektrickej siete ktorej napätie je medzi 220 a 240 V do uzemnenej elektrickej zásuvky Každá chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viesť definitívnym poškodeniam na ktoré sa nevzťahuje záruka Ak používate predlžovací kábel overte či má zásuvka správny typ polarity bipolárna 16 A s uzemneným vodičom Elektrický kábel úplne rozviňte pred zapojením d...

Page 68: ... otvorov žehliacej plochy žehličky vytekajú biele pruhy Z bojlera sa vylučuje vodný kameň pretože ste ho pravidelne nevyplachovali Opláchnite bojler podľa používateľskej príručky Hnedé fľaky vychádzajú z z otvorov na hrote a zachytávajú sa na prádle Do vody na žehlenie pridávajte chemické látky na odstraňovanie vodného kameňa alebo prísady Príliš často používate tlačidlo pary Do bojlera nikdy nepr...

Page 69: ...ala ne deluje odvisno od modela Napravo je treba uporabljati in namestiti na ravno in stabilno površino odporno na toploto in vodo Ko položite likalnik na podlago za odlaganje likalnika se prepričajte da je površina na katero ga odložite stabilna V nobenem primeru ga ne polagajte na prevleko likalne deske ali na mehko površino Naprava ni primerna za osebe vključno z otroci ki nimajo ustreznih fizi...

Page 70: ...ne pustite brez nadzora ko je priključena na elektriko Pred shranjevanjem naprave potem ko je izključena počakajte dokler se ne ohladi približno 1 uro Za spiranje grelnika nikoli ne uporabljajte izdelkov za odstranjevanje vodnega kamna kis industrijski odstranjevalci vodnega kamna saj lahko poškodujejo grelnik Pred izpiranjem grelnika izpiranjem zbiralnika vodnega kamna odvisno od modela se zmeraj...

Page 71: ...u da se prepreči kakršna koli nevarnost Pooblaščen servisni center da se prepreči kakršna koli nevarnost Z likalno ploščo likalnika se nikoli ne dotikajte električnih napajalnih kablov Vaša naprava proizvaja vodno paro ki lahko povzroči opekline Z likalnikom ravnajte previdno predvsem ko likate v navpičnem položaju Nikoli ne usmerjajte vodne pare v ljudi ali živali Nikoli ne likajte oblačil na ose...

Page 72: ...jajte nobenega sredstva glejte poglavje Katero vodo uporabiti Gumba za paro ne držite predolgo predvsem ne takrat ko črpalka črpa dodatno vodo v grelnik Likalna plošča je umazana ali rjava zaradi česar se lahko perilo umaže Likalnik ste uporabljali pri previsoki tem peraturi Očistite likalno ploščo v skladu z navodili iz uporabniškega priročnika Pri naslednji uporabi naj bo temperatura likalnika n...

Page 73: ...űködik modelltől függően A vasalót egy egyenes stabil hő és vízálló felületen használja vagy ilyen felületre helyezze Győződjön meg arról hogy a felület amin tárolja stabil A készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve abban...

Page 74: ... nem hűlt Soha ne hagyja felügyelet nélkül az elektromos hálózatra csatlakoztatott készüléket Mielőtt az elektromos hálózati csatlakozózsinór kihúzását követően elteszi a készüléket várja meg amíg lehűl körülbelül 1 óra időtartam Különösen a kazán kiöblítéséhez ne használjon vízkőmentesítő szereket ecet ipari vízkőoldó Károsíthatja azt A kazán vízkőgyűjtő tartály modelltől függően öblítése előtt m...

Page 75: ...e mielőtt azt egy földelt elektromos aljzatba csatlakoztatja A vasalótalp a vasaló a gőzvezeték és az állvány is rendkívül forrók lehet és égési sérülést okozhatnak ne érintse meg őket Kerülje a vasalótalp tápkábellel való érintkezését Soha ne érjen a vasaló talpával az elektromos vezetékekhez A készülék gőzt bocsát ki ami égési sérüléseket okozhat Óvatosan bánjon a vasalóval főképp függőleges vas...

Page 76: ...an használja a gőz gombot Ne helyezzen semmilyen terméket a vízmelegítőbe lásd a Milyen vizet használjunk c fejezetben A gőzgombot ne tartsa túl sokáig főleg a kazánba való vízszivattyúzás közben A vasaló talpa piszkos vagy barna és foltot hagy a ruhán Túl magas hőmérsékletet használ Tisztítsa meg a vasalótalpat a használati útmutató utasításai szerint Használjon kevésbé magas hőmérsékletet A vasa...

Page 77: ...e čišćenja poslije svake uporabe Postaja ne radi bez kolektora kamenca ovisno o modelu Uređaj se treba rabiti i odlagati na stabilnoj ravnoj površini otpornoj na toplinu i vodu Kada odlažete glačalo uvjerite se da je površina na koju ga odlažete stabilna Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osobama uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobama bez i...

Page 78: ...nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je priključen na električno napajanje Prije pohranjivanja uređaja a nakon isključivanja pričekajte da se uređaj ohladi oko 1 sat Nikako ne koristite sredstva protiv kamenca ocat industrijska sredstva protiv kamenca za ispiranje grijača mogla bi ga oštetiti Prije ispriranja kotla kolektora kamenca ovisno o modelu uvijek isključite uređaj i ostavite da se hladi...

Page 79: ... cijev te baza za odlaganje mogu postići visoke temperature i uzrokovati opekline ne dodirujte ih Nikada ne dodirujte električni priključni vod podnicom glačala Uvijek koristite mrežastu dasku za glačanje kako bi izbjegli pojavu mokrih mrlja na robi i istjecanje pare sa strane Vaš uređaj emitira paru koja može uzrokovati opekline Pažljivo rukujte uređajem posebno kada glačate okomito Nikada ne usm...

Page 80: ...avljajte takav proizvod u grijač vidi poglavlje Kakvu vodu koristiti Ne držite tipku predugo posebno kada pumpa upumpava još vode u kotao Podnica je prljava ili smeđa i može zaprljati rublje Koristite previsoku temperaturu Očistite podnicu kako je naznačeno u uputama za korištenje Koristite nižu temperaturu Podnica je izgrebena ili oštećena Postavili ste glačalo u vodoravnom položaju na podlogu Gl...

Page 81: ...ezistentă Atunci când aşezaţi fierul pe suport asiguraţi vă că suprafaţa pe care îl sprijiniţi este stabilă Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia din partea unei persoane responsabile pentru siguranţa...

Page 82: ... Înainte de a depozita aparatul odată ce este scos din priză vă rugăm așteptaţi până când s a răcit aproximativ 1 oră În special nu utilizaţi produse detartrante oţet datratranţi industriali pentru spălarea rezervorului acestea l ar putea deteriora Înainte de a goli rezervorul a clăti colectorul de calcar în funcţie de model scoateţi întotdeauna din priză aparatul şi lăsaţi l să se răcească cel pu...

Page 83: ...lpa fierului dumneavoastră şi placa suportului pentru fier al carcasei pot atinge temperaturi foarte ridicate şi pot provoca arsuri nu le atingeţi Nu atingeţi niciodată cablurile electrice cu talpa fierului de călcat Folosiţi întotdeauna o masă de călcat a carei suprafeţe de călcat este din plasă pentru a preveni eventualele pete de pe ţesături și pentru a evita situaţia în care aburul iese prin l...

Page 84: ...dăugaţi niciodată niciun produs în rezervor a se vedea capitolul Ce apă poate fi utilizată Talpa fierului este murdară sau maronie şi poate păta rufele Utilizaţi o temperatură prea ridicată Curăţaţi talpa fierului conform indicaţiilor din manualul de utilizare Utilizaţi o temperatură mai scăzută Talpa fierului este zgâriată sau deteriorată Aţi aşezat fierul de călcat în poziţie orizon tală pe supo...

Page 85: ...аться и храниться на ровной устойчивой к воздействию тепла и воды поверхности Когда Вы ставите утюг на подставку убедитесь в том что поверхность накоторуюВыставитеприбор устойчивая Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями в области использования данного ...

Page 86: ...росети Прежде чем убрать утюг на хранение дождитесь пока он не остынет около 1 часа после отключения от сети Не используйте средства для удаления накипи уксус промышленные средства для удаления накипи и т д чтобы промыть парогенератор они могут повредить его Прежде чем выливать воду из бойлера промывать коллектор для сбора накипи в зависимости от модели всегда проверяйте что прибор полностью остыл...

Page 87: ...нной розетке Подошва Вашего утюга шланг подачи пара и подставка под утюг на базе могут нагреваться до очень высоких температур и вызывать ожоги не касайтесь их Никогда не касайтесь электрического провода и подошвы утюга Используйте всегда пропускающую пар сетчатую гладильную доску во время глажения во избежании появлений мокрых пятен на одежде и для предотвращения выброса горячего пара в сторону В...

Page 88: ... химические вещества для удаления накипи или добавки к воде для глаженья Вы слишком часто нажимаете на кнопку подачи пара Никогда не добавляйте в бойлер какие либо продукты см раздел Какую воду использовать Не удерживайте кнопу подачи пара слишком долго особенно во время подкачивания воды насосом из резервуара в бойлер Подошва грязная или коричневая и может пачкать белье Вы используете слишком выс...

Page 89: ...рівній стійкій поверхні що є тепло та вологостійкою Коли Ви ставите праску на підставку переконайтеся в тому що поверхня на яку Ви ставите прилад є стійкою Даний прилад не призначений для використання особами в тому числі дітьми з обмеженими фізичними сенсорними і розумовими здібностями а також людьми з недостатнім досвідом і знаннями в галузі використання даного приладу за виключенням випадків ко...

Page 90: ...ко 1 години Не використовуйте засоби для видалення накипу оцет промислові засоби для видалення накипу і т д щоб промити парогенератор вони можуть пошкодити його Перш ніж промивати резервуар для води колектор для збору накипу залежно від моделі не забудьте вимкнути прилад з розетки зачекайте щонайменше 2 години поки він охолоне а тоді відчиніть кришку резервуару для води колектору для збору накипу ...

Page 91: ... Підошва Вашої праски кабель живлення приладу шнур для подачі пари та підставка для праски на базі можуть нагріватися до дуже високих температур і викликати опіки не торкайтеся їх Ніколи не торкайтеся підошвою праски до електричного провода Ваш прилад випускає пару яка може стати причиною опіків Обережно поводьтеся з приладом особливо при вертикальному прасуванні Ніколи не направляйте пару на люде...

Page 92: ... прасу вання Часте використання кнопки подачі пари Забороняється додавати будь який хімічний засіб у резервуар для води див розділ Яку воду використовувати Не тримайте кнопку подачі пари занадто довго особливо під час закачування води в резервуар пристрою Підошва брудна або коричнева й може забруднити білизну Ви використовуєте занадто високу тем пературу Очистьте підошву так як це показано в довід...

Page 93: ...ti ei tööta ilma katlakivikogujata vastavalt mudelile Pind millel seadet kasutate ja millele seadme töö käigus asetate peab olema horisontaalne stabiilne ning vee ja kuumakindel Kui asetate triikraua triikrauaalusele siis veenduge et see on pinnal mis on stabiilne See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele kaasa arvatud lapsed või vastava...

Page 94: ...eade vooluvõrgust välja ja oodake kuni see on maha jahtunud umbes üks tund Ärge kasutage katlakivi eemaldamise vahendeid äädikat tööstuslikke katlakivi eemaldamise vahendeid jt kuumuti loputamiseks kuna see võib tekitada kahjustusi Enne boileri katlakivikoguja olenevalt mudelist loputamist veenduge alati et seade on täielikult maha jahtunud ja et seade on olnud vooluvõrgust eemaldatud vähemalt 2 t...

Page 95: ...d aurujuhe ja triikraua alusseadme raudalus võivad muutuda äärmiselt kuumaks ning põhjustada põletushaavu Ärge puudutage neid Ärge kunagi laske triikraua tallal vastu toitejuhet puutuda Seadmest väljub kuum aur mis võib põhjustada põletushaavu Käsitsege triikrauda alati hoolikalt eriti kui triigite vertikaalselt Ärge kunagi suunake auru inimeste ega loomade poole Ärge kunagi triikige seljas olevai...

Page 96: ...saainetega triikimis vett Aurunupu liigne kasutamine Ärge kunagi lisage kuumutisse ühtegi ainet vt peatükk Millist vett kasutada Ärge hoidke aurunuppu liiga kaua all eriti kui boileri paaki pumbatakse vett juurde Triikraua tald on must või pruunikas ning võib riiet määrida Te kasutate liiga kõrget temperatuuri Puhastage talda kasutusjuhendis märgitud viisil Kasutage madalamat temperatuuri Triikrau...

Page 97: ...doti aparatą Prietaisas neveikia be kalcio druskų surinktuvo atsižvelgiant į modelį Prietaisas turi būti naudojamas ant plokščio tvirto stabilaus atsparaus karščiui ir drėgmei paviršiaus Prieš pradėdami lyginti įsitikinkite kad užtiesalas ar lyginimo lenta yra stabilūs Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims taip pat vaikams kurių fizinės jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos taip pat a...

Page 98: ...Niekada nepalikite prietaiso kai jis įjungtas į elektros maitinimo tinklą Jokiu būdu nenaudokite kalcio druskų šalinimo priemonių acto pramoninių kalcio druskų šalinimo priemonių ir pan skalaudami katiliuką taip jį galite sugadinti Prieš valydami ar džiovindami vandens rezervuarą ar kalkių surinktuvą priklausomai nuo modelio leiskite prietaisui visiškai atvėsti jis turi būti atjungtas bent dvi val...

Page 99: ...i laikyti gali būti labai karšti ir nudeginti nelieskite jų Elektros laidų niekada nelieskite su lygintuvo padu Aparatas leidžia garus kurie gali nudeginti Lygintuvą laikykite atsargiai ypač lygindami vertikaliai Niekada garų nenukreipkite į asmenis ar gyvūnus Niekada nelyginkite drabužių ant kųno naudokite pakabą nelyginkite sėdėdami galite nusideginti kojas po lyginimo lenta Garų generatoriaus n...

Page 100: ...e garus Į kaitinimo elementą nepilkite jokių medžiagų žr skyrių Kokį vandenį naudoti nalaikykite per ilgai nuspaudę garų mygtuko Vandens pompa pripumpuoja per daug vandens į generatorių Lygintuvo padas yra nešvarus arba rudas ir gali išpurvinti skalbinius Naudojate per aukštą temperatūrą Išvalykite lygintuvo padą kaip nurodyta naudojimo instrukcijoje Naudokite žemesnę temperatūrą Padas yra subraiž...

Page 101: ... uz stabilas siltumizturīgas virsmas Liekot gludekli uz paliktņa pārliecinieties ka virsma uz kuras jūs to novietojat ir stabila Nelieciet korpusu uz mīksta gludināmā dēļa vai uz jebkuras citas mīkstas un nestabilas virsmas Šo ierīci nedrīkst lietot personas tajā skaitā bērni kurām ir ierobežotas fiziskās maņu vai garīgās spējas vai arī personas kurām nav pieredzes vai zināšanu par ierīces izmanto...

Page 102: ...vas nogaidiet līdz tā ir atdzisusi aptuveni 1 stundu Sildīšanas tvertnes skalošanai neizmantojiet atkaļķojošus līdzekļus piemēram etiķi rūpnieciskos atkaļķotājus jo tie var to bojāt Pirms tvertnes iztukšošanas katlakmens kolektora skalošanas atkarībā no modeļa vienmēr atvienojiet tvaika ģeneratoru un pirms drenāžas vāciņa katlakmens kolektora atvēršanas ļaujiet tam atdzist vismaz 2 st Uzmanību ja ...

Page 103: ...erīce izdala tvaiku kas var radīt apdegumus Veiciet darbības ar gludekli uzmanīgi īpaši vertikālās gludināšanas laikā Nekad nevērsiet tvaiku pret personām vai dzīvniekiem Nekad negremdējiet tvaika ģeneratoru ūdenī vai citā šķidrumā Nelieciet to zem tekoša ūdens krāna Kādu ūdeni izmantot Krāna ūdens Jūsu ierīce ir paredzēta izmantošanai ar krāna ūdeni Ja ūdens ir ļoti kaļķains sajauciet krāna ūdeni...

Page 104: ...ūdeni skat punktu Kādu ūdeni izmantot Pamatne ir netīra vai brūna un var atstāt traipus uz veļas Jūs izmantojat pārāk augstu temperatūru Notīriet pamatni kā norādīts lietošanas pamācībā Izmantojiet zemāku temperatūru Pamatne ir saskrāpēta Gludeklis bijis ar pamatni uzlikts uz metāliskā statīva Vienmēr novietojiet gludekli uz balsta vai statīva Mirgo sarkanā lampiņa WATER Nav nospiesta OK poga darb...

Page 105: ...а котлен камък в зависимост от модела Уредът трябва да се използва и поставя на плоска стабилна топлоустойчива и водоустйчива повърхност Когато поставяте ютията върху поставката за ютия се уверете че повърхността е стабилна Уредът не е предвиден да бъде използван от лица включително от деца чиито физически сетивни или умствени способности са ограничени или лица без опит и знания освен ако отговорн...

Page 106: ...тинал Никога не оставяйте уреда без надзор когато е включен към електрозахранващата мрежа Преди прибиране на уреда след като го изключите изчакайте го да изстине около 1 час По конкретно не използвайте продукти за премахване на котлен камък оцет промишлени препарати за изплакване на резервоара те могат да го повредят Преди да изплакнете бойлера антиваровиковият колектор в зависимост от модела увер...

Page 107: ...ичини изгаряния Винаги бъдете внимателни когато използвате ютията особено когато гладите вертикално Никога не насочвайте парата директно срещу хора и животни Никога не гладете дрехи върху човек винаги използвайте закачалка Никога не гладете в седнала позиция с крака под дъската за гладене Никога не пълнете резервоара директно под течаща вода Каква вода да използваме Вода от чешмата Вашият уред е п...

Page 108: ...е бутона за пара прекалено дълго особено докато помпата изпомпва вода в бойлера Гладещата повърхност е мръсна или кафява и може да изцапа дрехите Гладите на прекалено висока темпера тура Почистете гладещата повърхност както е посочено в наръчника на потребителя Използвайте по ниска температура Гладещата повърхност е набраздена или повредена Поставили сте ютията с плоската страна върху металната по...

Page 109: ...ุณออกเสมอ ก อนเติมน ำในแทงค น ำหรือล างหม อต ม ก อนการทำความสะอาดเครื องใช ไฟฟ า หลังการใช งานทุกครั ง เตารีดไอน ำแยกหม อต มจะไม ทำงานหากไม มีแท งดักจับตะกรัน แตกต างกันไปในแต ละรุ น ต องใช และวางเครื องใช ไฟฟ าบนพื นผิวเรียบที มีความมั นคงและทนควา มร อน เมื อคุณวางเตารีดบนที วางเตารีด ตรวจสอบให แน ใจว าวางลงบนพื นผิวที มั นคง เครื องใช ไฟฟ านี ไม ได ออกแบบมาสำหรับการใช งานโดยบุคคล รวมถึงเด ก ที ม...

Page 110: ...นเครื องใช ไฟฟ าอย างละเอียด อยู ในการควบคุมดูแล และเข าใจความเสี ยงที แฝงอยู ห ามเด กเล นเครื องใช ไฟฟ า ห ามเด กทำความสะอาดและบำรุงรักษาเครื องโดยที ไม มีคนควบคุมดูแล เก บเตารีดและสายไฟให พ นมือเด กที มีอายุต ำกว า 8 ปีเมื อเสียบไฟอยู หรือเพิ งถอดปลั ก พื นผิวที มีเครื องหมายนี กำกับไว และหน าเตารีดจะมีความร อนมากในระ หว างการใช งานเครื องใช ไฟฟ า อย าสัมผัสพื นผิวเหล านี จนกว าเตารีดจะเย นสนิท ...

Page 111: ... ว หรือทำงานผิดปกติในลักษณะใดลักษณะหนึ ง อย าพยายามถอดชิ นส วนเครื องใช ไฟฟ าของคุณ ให นำไปตรวจสอบที ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ เพื อหลีกเลี ยงอันตรายใด ๆ ตรวจสอบสายไฟและสายหม อต มเพื อหาร องรอยความสึกหรอหรือความ เสียหายก อนใช งาน หากสายไฟหรือสายหม อต มได รับความเสียหาย ต องเปลี ยนใหม โดยศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ เพื อหลีกเลี ยงอันตรายใด ๆ ต องซื ออุปกรณ เสริม วัสดุสิ นเปลือง และชิ นส วนที ...

Page 112: ...กับสายดิน และให เหมาะกับกำลังไฟของเครื อง ปล อยสายไฟออกมาให สุดก อนที จะเสียบเข ากับเต ารับที มีการต อสายดิน หน าเตารีดและที วางเตารีดบนฐานอาจมีอุณหภูมิสูงมาก และอาจก อให เกิดการไหม ได อย าสัมผัสบริเวณเหล านี ห ามไม ให หน าเตารีดสัมผัสสายไฟ ใช โต ะรองรีดที มีช องระบายอากาศ เป นตาข ายเพื อป องกันหยดน ำบนเสื อผ า และหลีกเลี ยงไม ให ไอน ำที ร อนกระจายออกด านข าง เครื องใช ไฟฟ าของคุณปล อยไอน ำ ซึ งอา...

Page 113: ...113 WATER anti calc OK OK ON OFF O T U A OFF 30 ON OFF WATER ON OFF 10 C 3 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page113 ...

Page 114: ...SR Važne preporuke Bezbednosna uputstva 114 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page114 ...

Page 115: ...MOLIMO SAČUVAJTE OVO BEZBEDNOSNO UPUTSTVO ZA BUDUĆU UPOTREBU i 115 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page115 ...

Page 116: ...osti od modela Ako imate bilo kakvih problema ili pitanja u vezi sa proizvodom za stručnu pomoć i savet se obratite Službi podrške PROBLEM MOGUĆI UZROCI REŠENJA 116 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page116 ...

Page 117: ...117 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page117 ...

Page 118: ...118 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page118 ...

Page 119: ...BS Važne preporuke Sigurnosna uputstva 119 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page119 ...

Page 120: ...MOLIMO SAČUVAJTE OVO SIGURNOSNO UPUTSTVO ZA BUDUĆU UPOTREBU i 120 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page120 ...

Page 121: ...121 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page121 ...

Page 122: ...122 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page122 ...

Page 123: ...visnosti od modela Ako imate bilo kakvih problema ili pitanja u vezi sa proizvodom za stručnu pomoć i savet se obratite Službi podrške PROBLEM MOGUĆI UZROCI REŠENJA 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 21 Page123 ...

Page 124: ...L b d Æ q F q L J u O t î b Ë Ë U n I b Ë F X L J u K v Ô º D F b w Ë d M F q u ß U U F b O W Ë e W F b O W Ë Æ n L J u œ z L U Î K v I N U u Æ U b N U L R d C u z w _ L d R E T A W Ô C U î e Ò Ê L U U ú î e Ê L U L R d C u z w c l a c i t n a Ô C U r C G j K v K O ù U œ A G O q G j K v K O K v u W J r v Ê Ô D H Q u L R d r L J s A G O q u b ª U Ë R d L J u C u z w Ë H U Õ A G O q F F O N O O d Ô ...

Page 125: ...U U ö E W ô º F L q U L D d b Î Ë ô L U c Í u Í K v ù U U q M A U F D u Ë L U B U œ s _ N e L M e O W c Á ù U U Æ b R d K v î u ª U l ù H U Ÿ w d L J s Ê º V d Ø L U w d W ª U Ë M N w N U L D U K v O U ø ø ø Ô d ø ø v ô ø ø H ø ø ø U ÿ ø ø N ø ø ø ø c Á ù ø ø ø U œ Ø ø ø L d ø ø l K L º ø I ø ø ø q L U W O µ W Ë ô Î u Í c L M Z K v u œ Æ O L W Ë L J s U œ ß F L U N U Ë F U π N U Ë œ N U w d Ø e π ...

Page 126: ... I j Ë Å K W Ø N d U z O W w U W O b Ë M U ß W K I u w D K N U L M Z Ë Ê J u Ê R Ò W Ô d v L b b º K p J N d U z w v î d Á Æ q u Å O K t v I f Ø N d U z w R Ò Ê F q L J u U ù U W v L M B Ò W K v I U b B q v œ U d U O W Ë Æ b Ô º V d Ë ô K L º N L U Ë ô b Ÿ º K p J N d U z w Ê Ô ö f F q L J u C U Î ß F L q œ z L U Î u Õ Ø w Ë M U c u z O W U O W J w π M Ò V d L U K v O U Ë b o ª U º U î s s π u V ô...

Page 127: ...ô º F L q u œ W J f K v ß O q L U ª q Ë u œ J A j B M U O W M E O n L d q q c Á L u œ Æ b Ô K n L M Z Æ q Ê b M E O n L d q Å L U  M l J K f º V L u œ q E d v Ê d œ L M Z L U U Î Ë Æ b r B K t s O U J N d U z w L b ô I q s ß U O s Æ q p Ò d w H D U Å L U  M l J K f c d Ô I b D U L d q Ë I b D U Å L U Â Ô π L Ò l J K f º V L u œ q Ë Ô Å O V C d Ë B b W Æ u W Ô d v ß b t u ß D W d Ø e î b W Ô F L ...

Page 128: ...I U Ë Â K d M b U C l L J u u Æ U b N U Ô d v Q Ø b Q Ê º D c Í u l K O t I U b U X Ë Ô º I d L U U Î r Ô F b Ò c L M Z O Ô º F L q u ß D W ª U L s O N r _ H U L s ô L F u Ê I b b O W Ë º O W Ë I K O W Ø U O W Ë ª U O º X b N r ª d Ë L F d W U r r d Æ N r Ë U œ r s Ø O H O W ß F L U L M Z u ß D W ª h º R Ë s q ß ö N r π V d Æ W _ H U K Q Ø b Q N r ô F u Ê U π N U R A u Å O U U Ò W ø ø ø ø ø ø ø U ...

Page 129: ...次使用後 電器須置於水平 穩固且耐熱的地方使用 將熨 斗置於熨斗座時 務必確保所放之處穩固 本產品不宜由患有肢體 感官或精神障礙之人士 包括兒童 或欠缺知識或經驗者操作 除非此 等人士之安全負責人已就本產品的使用對其進行 指導或說明 成人應小心看管兒童 切勿讓兒童將本產品當作 玩具 本產品可由歲或以上兒童操作 而欠缺知識或經 驗者或患有肢體 感官或精神障礙之人士 經有 關安全使用本產品的指導訓練後並於他人看管下 亦可使用本產品 惟需了解並注意當中所牽涉 之風險 兒童不得玩弄本產品 兒童不得在無人 看管下對本產品進行清潔或保養 謹記將正運轉 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 2016 15 22 Page129 ...

Page 130: ...可服務中 心將其更換 切勿從水龍頭直接往電器產品注水 注水 除鈣 檢查氣孔時 加熱器帽蓋必須緊閉 電器如曾跌撞 有任何明顯損毀 滲漏或運作不 正常 則切勿繼續使用 切勿自行拆開電器 請 將電器交由認可服務中心檢查 以免發生危險 使用前請檢查電源線及蒸汽線有否損耗或損壞 電源線或蒸汽線如有損壞 則須交由認可服務中 心將其更換 以免發生危險 所有的配件 消耗品及零配件僅可從認可服務中心購買 為確保閣下安全 本產品遵照適用標準和法規 低壓指令 電磁相容 環境保護等方面 生產 蒸汽熨斗為一件電器 必須於正常情況下使用 本電器設計僅供家用 熨斗配備個安全系統 壓力釋放閥 專為避免壓力過大而設 熨斗運作如有異常 閥門會釋放多餘的蒸汽 熱熔保險絲 以免電器過熱 謹記將蒸汽熨斗插入 130 1800139811 STEAM STATIONS SAFETIES V6 qxp_110x154 01 06 20...

Page 131: ...架將衣服掛起 切勿直接熨燙穿著人身上的衣物 切勿坐著將腳伸在熨衣板下 切勿將蒸汽熨斗浸於水或任何其他液體中 切勿置於水龍頭流水下 應該使用什麼水 自來水 本電器設計需使用自來水 如自來水含大量無機鹽 則將自來水與去礦物質的樽裝水混合 部 份沿岸地區自來水的鹽份偏高 如遇上述情況 則僅使用去礦物質的清水 軟水劑 市面有售數種軟水劑 大部份皆可用於本蒸汽熨斗 然而 部份軟水劑 尤其是使用鹽等化學 成份的一類 或會產生白色或啡色痕漬 使用經濾水器過濾的清水而出現上述情況甚為普遍 如遇此類 問題 謹建議嘗試使用未經過濾的自來水或樽裝水 註 切勿使用雨水或含有添加劑 如澱粉 香水或來自家電 的水 有關添加劑會影響蒸汽的屬性 且 加上高溫作用 可導致蒸汽格內產生沉澱物因而沾污衣物 縮短產品壽命 請保留本說明書以供日後參考 保第一 i 本產品含有多種有價值的可回收或循環再用物料 請將其交往當地市政廢物回...

Page 132: ...板的細孔出現啡 色痕漬並沾污衣物 使用了化學去垢產品 或熨斗內的水 含有添加劑 過度使用蒸氣按鈕 切勿將任何產品加進儲水格內 請參 閱 應該使用什麼水 切勿長時間 按實蒸氣制 特別當水泵正在泵水至 加熱品中 熨斗底板骯髒或泛啡並 沾污衣物 熨衣溫度過高 按使用說明書所示清潔熨斗底板 並 使用較低溫度熨衣 熨斗底板出現刮痕或損 毀 曾將熨斗平放於金屬熨斗支撐上 或 曾熨及拉鏈或金屬扣上 謹記將熨斗垂直擺放或置於熨斗座 上 紅色 水 顯示燈 亮起 儲水格缺水 往儲水格注水 抗鈣 顯示燈閃亮 未有按下 重置按鈕 按下控制板面上的 重置按鈕 直 至顯示燈熄滅 蒸汽熨斗無法開動 或 熨斗顯示燈及 開關 顯示燈沒有亮起 自動斷電 系統於閒置分鐘後 自動關掉蒸汽熨斗 按下控制板面上的 開關 重置 按鈕 紅色 水 顯示燈 閃亮 且 開關 按鈕不能運作 電器曾存放於寒冷之處 約 拔出電器插頭 靜候小時讓電器...

Reviews: