background image

22

23

1.5 m

1.5 m

Press the button 

 during 3 seconds to start spot cleaning mode. The robot will 

focus on a 1,5m x 1,5m specific area. After the whole area has been swept, the robot 

will automatically return to the charging dock.

EN

Нажмите и удерживайте кнопку 

 в течение 3  секунд, чтобы включить режим локальной 

уборки. Робот-пылесос сосредоточится на определенной области размером 1,5 x 1,5 м. После того, 

как вся область будет очищена, робот-пылесос автоматически вернется к зарядной док-станции.

RU

Naciśnij przycisk 

 i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć tryb czyszczenia 

miejscowego. Odkurzacz skoncentruje się na wybranym obszarze o wymiarach 1,5 m x 1,5 

m. Po odkurzeniu całego obszaru odkurzacz automatycznie powróci do stacji dokującej.

PL

Kohtkoristuse režiimi käivitamiseks vajutage nuppu 

 3 sekundit. Seepeale 

koristab robot intensiivselt 1,5 x 1,5 m suurust ala. Kui kogu ala on koristatud, läheb 

robot automaatselt tagasi laadimisdokki.

ET

3 sekundes turiet nospiestu pogu 

, lai sāktu punktveida tīrīšanas režīmu. Robots 

tīrīs konkrētā 1,5 m x 1,5 m vietā. Kad ir iztīrīta visa telpa, robots automātiski atgriežas 

uzlādes dokstacijā.

LV

Paspauskite mygtuką 

 ir palaikykite 3 sekundes, norėdami įjungti dėmių valymo 

režimą. Robotas sutelks dėmesį į konkretų 1,5  m x 1,5  m plotą. Išvalęs visą plotą, 

robotas automatiškai grįžta į įkrovimo stotelę.

LT

1.

1.

Leke temizliği modunu 

 başlatmak için 3 saniye boyunca düğmeye basın. Robot 

1,5 x 1,5 metrelik belirli bir alana odaklanır. Robot, alanın tamamını süpürdükten 

sonra otomatik olarak şarj istasyonuna geri döner.

TR

Дақтарды кетіру режимін бастау үшін 

 түймесін 3 секунд бойы басыңыз. 

Робот өлшемі 1,5 м x 1,5 м болатын белгілі бір аймаққа фокусталады. Бүкіл аймақ 

тазаланғаннан кейін, робот автоматты түрде зарядтау станциясына оралады.

KK

2.

To fully benefit all the possibilities of your robot, download the free app “Tefal X-plorer 

Series 75&95” (you can use the QR code above to find it on AppStore or Google play) 

on your smartphone. Just follow the instructions in the application to enjoy the robot!

EN

Чтобы воспользоваться всеми функциональными возможностями робота-пылесоса, 

загрузите на свой смартфон бесплатное приложение «Tefal X-plorer Series 75/95» 

(чтобы найти его в AppStore или Google Play, используйте QR-код, указанный выше). 

Чтобы легко управлять роботом-пылесосом, следуйте инструкциям в приложении.

RU

Aby w pełni wykorzystać wszystkie możliwości odkurzacza automatycznego, pobierz 

bezpłatną aplikację „Tefal X-plorer Series 75/95” (można ją znaleźć w AppStore lub 

Google Play za pomocą kodu QR) na swój smartfon. Postępuj zgodnie z instrukcjami 

w aplikacji, aby wykorzystać cały potencjał robota!

PL

Roboti kõikide võimaluste kasutamiseks laadige nutitelefoni tasuta rakendus Tefal 

X-plorer Series 75/95 (kasutage ülal olevat QR-koodi selle leidmiseks AppStore’ist 

või Google playst). Järgige roboti kasutamiseks rakenduses esitatavaid juhiseid.

ET

Lai pilnībā izmantotu visas robota iespējas, lejupielādējiet bezmaksas lietotni “Tefal 

X-plorer Series 75/95” savā viedtālrunī (varat izmantot augstāk redzamo QR kodu, lai 

atrastu to veikalā “AppStore” vai “Google Play”). Veiciet lietotnē norādītās darbības un 

izmantojiet robota iespējas!

LV

Norėdami visapusiškai naudotis roboto teikiamomis galimybėmis, atsisiųskite nemokamą 

programėlę „Tefal X-plorer Series 75/95“ (galitve pasinaudoti pirmiau pateikiamu QR kodu, 

kad rastumėte ją „AppStore“ arba „Google Play“) į savo išmanųjį telefoną. Tereikia laikytis 

programėlėje pateikiamų instrukcijų, kad galėtumėte patogiai naudotis robotu!

LT

Robotunuzun sunduğu tüm olanaklardan yararlanmak için akıllı telefonunuza “Tefal 

X-plorer Series 75/95” ücretsiz uygulamasını indirin (AppStore veya Google Play’de 

bulmak için yukarıdaki QR kodunu kullanabilirsiniz). Uygulamadaki talimatlara uyun 

ve robotunuzun keyfini çıkarın!

TR

Роботтың барлық мүмкіндіктерін толығымен пайдалану үшін смартфонға «Tefal 

X-plorer Series 75/95» тегін қолданбасын жүктеп алыңыз (оны AppStore немесе 

Google Play дүкенінде табу үшін жоғарыдағы QR кодты пайдалануға болады). 

Робот жұмысын көру үшін қолданбадағы нұсқауларды орындаңыз!

KK

Summary of Contents for ANIMAL RG7975WH

Page 1: ...s guide RU Руководство пользователя PL Podręcznik użytkownika ET Kasutusjuhend LV Lietotāja rokasgrāmata LT Naudotojo vadovas TR Kullanım kılavuzu KK Пайдаланушы нұсқаулығы X plorer Serie 95 1 2 3 4 5 6 7 TEST ...

Page 2: ...uhendit LV Pirms pirmās izmantošanas reizes uzmanīgi izlasiet brošūru Drošības un ekspluatācijas noteikumi LT Prieš pirmą kartą naudodami įdėmiai perskaitykite brošiūrą Saugumo ir naudojimo instrukcijos TR Lütfen ilk kullanımdan önce Güvenlik ve Kullanım Talimatları kitapçığını dikkatlice okuyun KK Бірінші пайдалану алдында Қауіпсіздік және пайдалану жөніндегі нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз EN Fo...

Page 3: ...4 5 ...

Page 4: ...ника и резервуара для воды 7 Пылесборник и резервуар для воды 8 Выпускная решетка 9 Бампер 10 Датчик следования вдоль стен PL 1 Zasilanie Start Pauza 2 Laserowy czujnik odległości 3 Ponowne ładowanie Czyszczenie miejscowe 4 Kontrolka LED dlaWi Fi 5 Przycisk Kasuj 6 Przycisksłużącydowyjmowania pojemnikanakurzizbiornikanawodę 7 Pojemniknakurzizbiorniknawodę 8 Wylot powietrza 9 Zderzak antykolizyjny ...

Page 5: ...iltras 11 Priešfiltris TR 1 Tozkutusuvesuhaznesi 2 Suçıkışıadaptörü 3 Filtre 4 Tozkutusunuaçmadüğmesi 5 Sugirişiağzı 6 Sugirişikapağı 7 Kemer 8 Tozkutusuvesuhaznesini ayırmadüğmesi 9 Plilifiltre 10 Köpükfiltre 11 Önfiltre KK 1 Шаң жәшігі мен су құтысы 2 Су шығысының адаптері 3 Сүзгі 4 Шаң жәшігін ашу түймесі 5 Су кірісі 6 Су кірісінің қақпағы 7 Айылбас 8 Шаң жәшігі мен су құтысын бөліп алу түймесі...

Page 6: ...ать их запутывания во время уборки Установите нижнюю крышку на место RU Zdejmij dolną pokrywę i podłącz stację dokującą do adaptera zwróć uwagę by przewody złącza adaptera nie skręciły się Umieść dolną pokrywę z powrotem na miejscu PL Eemaldage alumine kate ühendage dokkimisjaam toiteadapteriga ja paigutage adapteri ühendusjuhe nii et see ei jääks pühkivate harjade vahele Pange alumine kate tagasi...

Page 7: ...0 5 m o priekyje 1 5 m laisvos erdvės Įkrovimo stotelės nemontuokite šalia laiptų Laidas turi būti įtemptas Įkrovimo stotelę visuomet montuokite ant kietų grindų Nedėkite įkrovimo stotelės ant kilimo LT Қондыру станциясын орналастыру үшін қондыру станциясының жанында 0 5 м ал алдында 1 5 м бос орын бар екеніне көз жеткізіңіз Қондыру станциясын баспалдақтыңжанынаорнатпаңыз Кабельтығызболуыкерек Қон...

Page 8: ...jiakumulatora zawszenależyprzechowywaćodkurzacz automatyczny w stacji dokującej gdy nie jest używany Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas należy całkowicie naładować akumulator wyłączyć odkurzacz i przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu ET Aku kasutusea pikendamiseks hoidke robotit alati dokkimisjaamas laadimas kui te seda ei kasuta Kui te ei kasuta tolmuimejat pikemat aega l...

Page 9: ...ngade kottide või muude esemetega trepi peal robot ei suuda treppi õigesti tuvastada ja kukub ET Robotas turi apsaugančius nuo nukritimo aukščio jutiklius skirtus laiptams ir tarpams atpažinti Juos aptikęs robotas pakeis kryptį Kad robotas tinkamai atpažintų grindų aukščio skirtumus pasirūpinkite kad greta tarpų laiptų ar ant laiptelių nebūtų jokių daiktų krepšių batų ar kt Robotas prie laiptų be ...

Page 10: ...atvirkščiai paspauskite mygtuką ir palaikykite 3 sekundes norėdami išjungti maitinimą LT Қуатын қосу үшін түймесін 3 секунд бойы басыңыз робот зарядталып тұрмаған кезде Ақ түсті индикатор қалыпты түрде орнатылады Керісінше қуатын өшіру үшін түймесін 3 секунд бойы басыңыз KK 1 1 1 When the robot is turned on press the button to start automatic cleaning or use X plorer Series 75 95 app see section 2...

Page 11: ...ks vajutage nuppu Robot läheb automaatselt dokkimisjaama tagasi kui on täidetud üks järgmistest tingimustest robot on koristamise lõpetanud aku tase on ebapiisav kui aku on laetud 80 tasemele jätkab robot koristamist kuni programmi lõpuni ET Kad robots ir ieslēgts nospiediet pogu lai sāktu automātisku tīrīšanu vai izmantojiet lietotni X plorer Series 75 95 skatiet 2 sadaļu Vēlreiz nospiediet lai a...

Page 12: ... or Google play on your smartphone Just follow the instructions in the application to enjoy the robot EN Чтобы воспользоваться всеми функциональными возможностями робота пылесоса загрузите на свой смартфон бесплатное приложение Tefal X plorer Series 75 95 чтобы найти его в AppStore или Google Play используйте QR код указанный выше Чтобы легко управлять роботом пылесосом следуйте инструкциям в прил...

Page 13: ...Fi võrguga Kui valge indikaator jääb ühtlaselt põlema on seadme ühendus loodud ET Ja baltais indikators lēni mirgo ierīce gaida lai izveidotu savienojumu Ja baltais indikators mirgo ātri ierīce veido savienojumu ar Wi Fi Ja baltais indikators deg nemirgojot ierīce ir izveidojusi savienojumu LV Jei baltas indikatorius lėtai mirksi įrenginys laukia prijungimo Jei baltas indikatorius mirksi greitai į...

Page 14: ...ce przed upadkiem na dole odkurzacza Czujnik antykolizyjny na podczerwień z przodu odkurzacza na zderzaku Regularnie przecieraj też elektrody ładujące oraz okienko stacji dokującej PL Puhastage roboti järgmisi andureid kuiva pehme lapiga roboti paremal küljel asuv seinaandur neli kukkumiskaitse andurit roboti põhja all kokkupõrke infrapunaandur roboti ees põrkelabal Puhastage regulaarselt ka laadi...

Page 15: ...he cleaning tool Users can also wash the filters for deep cleaning Press the release button of dust box to separate the dust box from the water tank EN Чтобы очистить пылесборник и резервуар для воды откройте крышку робота пылесоса нажмите кнопку отсоединения и снимите пылесборник и резервуар для воды Нажмите кнопку открытия пылесборника и очистите пылесборник Постучите по пылесборнику чтобы удали...

Page 16: ...in Köpük filtre ve pilili filtreyi çıkarın Temizleme aracıyla filtreleri temizleyin Kullanıcılar derinlemesine bir temizlik için filtreleri yıkamayı da tercih edebilir Toz kutusunu su haznesinden ayırmak için toz kutusunun serbest bırakma düğmesine basın TR Шаң жәшігі мен су құтысын тазалау үшін робот қақпағын ашыңыз содан кейін босату түймесін басып шаң жәшігі мен су құтысын алыңыз Шаң жәшігінің ...

Page 17: ...рнына салып сүзгі модулін шаң жәшігіне қайта салыңыз Су құтысы мен шаң жәшігін қайта орнатып модульді құрылғыға қайта орнатыңыз KK Для очистки центральной щетки выключите робот пылесос и переверните его Нажмите на фиксатор чтобы снять защитную крышку Поднимите центральную щетку вверх Очистите центральную щетку с помощью инструмента для очистки RU Aby wyczyścić szczotkę centralną WYŁĄCZ odkurzacz a...

Page 18: ...дан кейін қылшақ қақпағын басып оны құлыппен бекітіңіз KK 4 month To clean side brush remove it by unscrewing it and use a cleaning brush to clean the side brush and the entanglements in the slot of the side brush Clean side brushes once a month EN Чтобы очистить боковую щетку разблокируйте ее а затем открутите и очистите ее с помощью кисточки для очистки Также прочистите труднодоступные места в о...

Page 19: ...t may be entangled by hair cloth strips etc so please clean it in time EN Чтобы поддерживать чистоту очищайте колеса переднее левое и правое один раз в месяц На вал колеса могут наматываться волосы нитки и другой мусор поэтому его следует своевременно очищать RU Przednie leweiprawekołonależywyczyścićrazwmiesiącu Wałekkołamożezostaćzablokowany przez włosy paski tkanin itp dlatego należy go czyścić ...

Page 20: ...тчики падения Один раз в неделю Неприменимо Колеса Один раз в месяц Неприменимо Боковые щетки Один раз в месяц Два раза в год 4 month 4 month Część Czyszczenie części Wymiana części Pojemnik na kurz Po każdym użyciu Nie dotyczy Filtr Raz w tygodniu Dwa razy w roku Szczotka Raz w tygodniu W razie potrzeby Baza ładująca Raz w tygodniu Nie dotyczy Czujniki upadku Raz w tygodniu Nie dotyczy Koła Raz w...

Page 21: ... Netaikoma Ratai Kartą per mėnesį Netaikoma Šoniniai šepetėliai Kartą per mėnesį Dukart per metus 4 month Parça Parçanın temizlenmesi Parçanın değiştirilmesi Toz toplayıcı Her kullanım sonrasında Geçerli değil Filtre Haftada bir Yılda iki kez Fırça Haftada bir Gerekirse Şarj tabanı Haftada bir Geçerli değil Düşme sensörleri Haftada bir Geçerli değil Tekerlekler Ayda bir Geçerli değil Yan fırçalar ...

Page 22: ... пылесос вместе с бытовыми отходами Всегда надевайте перчатки и средства защиты Отверните 5 винтов Снимите нижнюю крышку Извлеките аккумулятор Отсоедините провод аккумулятора RU Niewrzucajodkurzaczaautomatycznegodośmietnika Zawszezakładajrękawiceochronne Odkręć 5 śrub Zdejmij dolną pokrywę Wyjmij akumulator Odłącz złącze akumulatora PL Ärge visake robotit olmejäätmete hulka Kasutage alati kindaid ...

Page 23: ...l movement When the robot is near the charging dock it can return faster But if the charging dock is located far away the robot will need more time to return Please wait during its return Clean charging electrodes The cleaning schedule is not executed Make sure the robot has been powered on Set the time and schedule the time for automatic cleaning with the app Make sure the appointment time has be...

Page 24: ...a during starting Please relocate it to start Error 18 The laser cover is stuck Please check The pressure sensor for laser cover is pressed or stuck Please relocate it to start Error 19 The laser sensor is stuck or twisted please check The laser distance sensor is stuck by foreign matter Please clear it Error 20 The laser sensor may be blocked please check The laser distance sensor is blocked plea...

Page 25: ...пер заклинило проверьте его Заклинило бампер Слегка постучите по нему несколько раз чтобы удалить посторонние предметы Если внутри не оказалось посторонних предметов передвиньте устройство и запустите Ошибка2 Колесозаклинило Проверьте незастрял ливколесекакой либопостороннийпредмет или перенеситеустройствовисходноеположение чтобызапустить Если одно из колес заклинило проверьте не застрял ли в нем ...

Page 26: ...yłącz odkurzacz poczekaj 3 sekundy i uruchom go ponownie Urządzenie może być przegrzane Wyłącz urządzenie i zostaw je w chłodnym miejscu na co najmniej godzinę W przypadku częstego przegrzewania urządzenia należy skontaktować się z upoważnionym punktem serwisowym Nie można naładować odkurzacza automatycznego Sprawdź czy kontrolka na stacji dokującej się świeci gdy odkurzacz nie znajduje się w stac...

Page 27: ...rzenieś urządzenie w inne miejsce by rozpocząć sprzątanie Błąd 18 Pokrywa lasera zacięła się Sprawdź to Czujnik nacisku przy pokrywie lasera jest wciśnięty lub zablokowany Przenieś urządzenie w inne miejsce by rozpocząć sprzątanie Błąd 19 Czujnik laserowy utknął lub jest wykręcony sprawdź to Laserowy czujnik odległości jest zablokowany niechcianym elementem Usuń go Błąd 20 Czujnik laserowy może by...

Page 28: ...koodi Veakood Lahendus Viga 1 põrkelaba on kinni jäänud vaja kontrollida Põrkelaba on kinni jäänud Koputage seda korduvalt et eemaldada võõrkehad Kui võõrkehasid ei ole pange see oma kohale tagasi ja käivitage robot Viga 2 ratas on kinni jäänud Kontrollige kas ratta külge on jäänud võõrkehasid või viige robot käivitamiseks laadimisdoki juurde Kui ratas on kinni jäänud siis kontrollige kas ratta kü...

Page 29: ...kendusest Võtke hari välja ning puhastage seda selle ühenduskohti katet ja imemisava Pärast puhastamist proovige robotit taaskäivitada Vea püsimise korral võtke ühendust meie teenindusosakonnaga VigaW5 veepumba viga Lugege teavet kasutusjuhendist või rakendusest Puhastage veepaaki paagil ja robotil asuvaid veepumba ühendusi ja roboti põhja all asuvat vee väljalaskeava ning kontrollige mopimoodulit...

Page 30: ...des dokstacijas tuvumā tas var ātrāk atgriezties Ja uzlādes dokstacija atrodas tālu robotam nepieciešams ilgāks laiks lai atgrieztos Nogaidiet līdz tas atgriežas Notīriet uzlādes elektrodus Netiek izpildīts tīrīšanas darbu grafiks Pārliecinieties ka robots ir ieslēgts Ar lietotni iestatiet laiku un ieplānojiet automātiskās tīrīšanas laika plānu Pārliecinieties ka ieplānotais laiks ir iestatīts par...

Page 31: ...audiet vai ritenī nav iestrēdzis kāds svešķermenis vai arī pārvietojiet robotu sākuma pozīcijas tuvumā un iedarbiniet Kļūda 3 sānu birste ir iestrēgusi pārbaudiet to Iespējams ka sānu birstē ir sapinušies kādi svešķermeņi Iztīriet un atkal iedarbiniet Kļūda 4 rotējošā birste ir iestrēgusi Izņemiet un iztīriet to Iespējams ka rotējošajā birstē ir sapinušies kādi svešķermeņi Izņemiet un iztīriet bir...

Page 32: ...ėti raudonas roboto indikatorius Patikrinkite programėlėje nurodytą klaidos kodą Klaidoskodas Sprendimas Klaida 1 Susidūrimo buferis yra įstrigęs patikrinkite Susidūrimo buferis yra įstrigęs Kelis kartus švelniai bilstelėkite kad nukristų pašalinės medžiagos Jei pašalinės medžiagos nėra perkelkite jį ir paleiskite iš naujo Klaida 2 Įstrigo ratas Patikrinkite ar rate nėra įstrigę jokių pašalinių me...

Page 33: ...ış veya takılmış olup olmadığını kontrol edin Pilin çok düşük olup olmadığını kontrol edin Sorun devam ederse lütfen kapatın 3 saniye bekleyin ve yeniden başlatın Cihaz aşırı ısınıyor olabilir ū Cihazı durdurun ve en az 1 saat soğumaya bırakın ū Aşırı ısınma tekrarlanırsa Onaylı Servis Merkezi ile iletişime geçin Robot şarj edilemiyor Şarj istasyonundaki göstergenin açık olup olmadığını kontrol ed...

Page 34: ...rin Hata 18 Lazer kapağı sıkıştı Lütfen kontrol edin Lazer kapağı basınç sensörü ezilmiş veya sıkışmıştır Başlatmak için lütfen yerini değiştirin Hata 19 Lazer sensörü sıkıştı veya büküldü lütfen kontrol edin Lazer mesafe sensörü yabancı madde nedeniyle sıkışmıştır Lütfen kaldırın Hata 20 Lazer sensörü engellenmiş olabilir lütfen kontrol edin Lazer mesafe sensörü engellenmiştir lütfen engelli gide...

Page 35: ...ге сәйкес Робот істен шыққан кезде роботтағы қызыл индикаторы жыпылықтайды Құрылғыдағы қате кодын тексеріңіз Қате коды Шешімі 1 қате бампері тұрып қалды тексеріңіз Бампері тұрып қалды Бөгде заттарды алып тастау үшін қайталап басыңыз Бөгде заттар болмаса оны басқа жерге қойып содан кейін іске қосыңыз 2 қате дөңгелек тұрып қалды Дөңгелекте тұрып қалған қандай да бір заттардың бар жоғын тексеріңіз не...

Page 36: ...ысы ақаулы Нұсқауларды немесе қолданбаны қараңыз Құтының су құтысын су сорғысының қосылымдарын және роботтың су сорғысының қосылымдарын роботтың төменгі жағындағы су шығысын тазалаңыз және еден жуғыш модулін тексеріңіз Тазалаудан кейін қайта орнатылған барлық модульдерімен роботты қайта іске қосыңыз Ақау шешілмесе қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз W6 қатесі лазер датчигі ақаулы Нұсқауларды неме...

Page 37: ...5 7 võivad testijad käivitada rakenduse menüü kaugjuhtimisfunktsiooni kasutades sirgjoonelise liikumise testi ET Taisnās līnijas tests Lai izmērītu putekļu savākšanas sniegumu saskaņā ar IEC 62885 7 pārbaudes nolūkos var aktivizēt taisnās līnijas testu izmantojot tālvadības funkciju lietotnes izvēlnē LV Düz hat testi IEC 62885 7 uyarınca toz toplama performansını ölçmek için test yapmak isteyen ku...

Page 38: ...2220004350 03 ...

Reviews: