TEFAL 539532 Manual Download Page 8

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement 

au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de 

commande à distance séparé.

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes 

et règlementations applicables (Directives Basse Tension, 

compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact 

avec des aliments, environnement…).

• Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/0, ce produit 

est équipé d’une conception mécanique permettant de 

désolidariser le système d’éjection du pain de l’élément 

de coupure de l’alimentation électrique.

• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle 

indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).

• Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si 

l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été 

acheté, faites-le vérifier par une station service agréée (voir 

liste jointe).

• Assurez-vous que l’installation électrique est conforme aux 

normes en vigueur et suffisante pour alimenter un appareil 

de cette puissance.

• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.

• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de terre 

reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins 

égale au fil fourni avec le produit.

PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre 

de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier 

les suivantes :

À FAIRE

• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentivement 

les instructions d’utilisation.

• L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais 

couché, incliné ou à l’envers pour son fonctionnement.

• Avant chaque utilisation, vérifiez que la trappe ramasse 

miettes est bien positionnée dans son logement.

• Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.

• Le bouton de commande du chariot doit être dans la position 

haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil.

• Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le 

nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou avant 

de le ranger.

• En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre 

les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil refroidisse 

avant de retirer le pain.

• Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement 

se produisait.

• Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau 

et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.

À NE PAS FAIRE

• Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre les 

grilles.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

• Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant 

l’utilisation.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des 

personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, 

sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une 

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 

ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de 

l’appareil.

• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et 

particulièrement à chaque premier grillage ou changement 

de réglage.

• N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour 

lequel il a été conçu.

• Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appa-

reil en cours d’utilisation.

• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’us-

tensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits 

(cuillère, couteau…).

• N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas 

recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux.

• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l’eau 

le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.

• Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec gla-

çage) ou de couler dans le toaster, ne grillez pas de petits 

morceaux de pain ou croutons, cela pourrait causer des 

dommages ou un risque de feu.

• N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses 

tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du 

grille-pain.

• N’utilisez pas l’appareil si : 

- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé, 

- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles 

ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces 

cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après 

vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. Consul-

tez la garantie.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son service après vente ou des 

personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

• Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à 

toutes surfaces brûlantes.

• N’utilisez l’appareil que dans la maison. Evitez les lieux 

humides.

• Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes, ni 

trop près d’un four chaud.

• Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.

• Le pain peut brûler en conséquence , ne pas utiliser le grille 

pain à proximité ou sous des matériaux combustibles tels 

que les rideaux ( étagères ,meubles....).

• L’appareil doit être utilisé sous surveillance.

• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou 

sous l’appareil.

• S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, 

ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez 

l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.

• Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de grillage 

est enclenché.

• N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de 

séchage.

• N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou 

décongeler des plats surgelés .

• N’utilisez pas l’appareil simultanément pour le grillage du 

pain et le réchauffage des viennoiseries (selon modèle).

• Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher. 

Utilisez des gants ou une pince à pain.

• Pour l’entretien, n’utilisez ni produit agressif (décapant à 

base de soude, produit d’entretien des métaux, eau de javel 

etc.), ni d’ustensiles métalliques, ni d’éponge grattoir, ni de 

tampon abrasif.

• Pour les appareils avec décoration métallique : ne pas utiliser 

de produits d’entretien spécifiques pour métaux (inox, 

cuivre…), mais un chiffon doux avec un produit nettoyant 

les vitres.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique unique-

ment, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non 

conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni 

la garantie du fabricant.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES

 Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux  

 

valorisables ou recyclables.

‹ 

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son  

 

traitement soit effectué.

Summary of Contents for 539532

Page 1: ...www tefal com FR D NL GB I E P RUS TR DK S N FIN DELFINI PL CZ SK H GR AR...

Page 2: ...het model depending on model a seconda del modello seg n modelo consoante os modelos modellere g re beroende p modell avhengig av modell afh ngig af model mallista riippuen zale nie od modelu podle mo...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 7 3X max OK...

Page 4: ...2 3 stop eject 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 stop eject HI LIFT...

Page 5: ...l afhankelijk van het model depending on model a seconda del modello seg n modelo consoante os modelos modellere g re beroende p modell avhengig av modell afh ngig af model mallista riippuen zale nie...

Page 6: ...5 6 1 2 3 4 5 6 7 10 min OK max...

Page 7: ...7...

Page 8: ...ent de r glage N utilisez pas l appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a t con u Ne touchez pas les parties m talliques ou chaudes de l appa reil en cours d utilisation N utilisez pas...

Page 9: ...gemacht wurden Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t ist f r den Hausgebrauch in geschlossenen R umen bestimmt Nicht an feuchten Orten aufstellen Lassen Si...

Page 10: ...nderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis Vermijd daarbij vochtige ruimtes Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren dit geldt vooral bij...

Page 11: ...e within the reach of children Do not use outdoors Avoid humid environments Do not use the appliance for any other use other than that for which it was designed Do not touch the metal parts or hot sur...

Page 12: ...Utilizzate l apparecchio esclusivamente in casa Evitate i luoghi umidi Non fate mai funzionare l apparecchio senza alcun controllo e soprattutto ad ogni prima tostatura o cambio d impostazione Utilizz...

Page 13: ...tostado o cambio de programaci n No utilizar el aparato para cualquier otro uso que no sea para el que se ha dise ado No tocar las partes met licas o calientes del aparato mientras se est utilizando N...

Page 14: ...tilize o aparelho apenas no interior de casa Evite os locais h midos Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia e mais especificamente quando for utilizado para torrar p o pela primeira vez ou...

Page 15: ...15 RUS CSC 2 12 04 i...

Page 16: ...liklerinden sorumlu olup kendilerini g zetim altinda bulunduran ki ilerce cihaz n kullan m hakk nda bilgilendirilmi olan ki iler taraf ndan kullan lmalar m mk nd r Cihazla oynamamalar i in ocuklar n g...

Page 17: ...tet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed B rn skal v re under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Brug ikke apparatet udend rs Undg fugtige omgivelser Lad aldrig apparatet f...

Page 18: ...r ang ende apparatens anv ndning Om barn anv nder denna apparat m ste de vervakas av en vuxen f r att s kerst lla att barnen inte leker med apparaten Anv nd apparaten endast inomhus Undvik fuktiga pla...

Page 19: ...l ring i bruk av apparatet eller overv kes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet Pass p at barn ikke leker med apparatet Bruk ikke apparatet utend rs eller p fuktige steder La aldri apparatet fun...

Page 20: ...a paikkoja l anna laitteen koskaan toimia ilman valvontaa erityisesti kun paahdat sill ensimm ist kertaa tai kun olet muuttanut s t l k yt laitetta muuhun kuin sille varattuun k ytt n l koske laitteen...

Page 21: ...g ln uwag nale y zwraca na dzieci aby mie pewno e nie bawi si one urz dzeniem Nie u ywa urz dzenia na zewn trz i unika wilgotnych miejsc Nie zostawia w czonego urz dzenia bez nadzoru zw aszcza w przyp...

Page 22: ...dom cnosti Nenech vejte jej ve vlhk m prost ed Nikdy nenech vejte p stroj pracovat bez dozoru to plat obzvl p i prvn m pou it nebo p i zm n jeho nastaven P stroj pou vejte pouze tomu elu ke kter mu j...

Page 23: ...ajte ho vo vlhkom prostred Nikdy nenech vajte pr stroj pracova bez dozoru to plat obzvl pri prvom pou it alebo pri zmene jeho nastavenia Pr stroj pou vajte iba na ely na ktor bol vyroben Po as pou van...

Page 24: ...gy a k sz l kkel gyerekek ne j tszanak Csak p letben haszn lja a k sz l ket Ker lje a nedvess get A k sz l ket m k d s k zben ne hagyja fel gyelet n lk l k l n sen az els szeletek pir t sakor illetve...

Page 25: ...25 GR...

Page 26: ...L r t K L f _ e L F b O W s L M Z _ D U M W M t F L q L I U i I H U C l D F U r J O d D F U L K H u U H u q L O M O u A u J U O s L o w L U W _ p b V b F I W N d U z O W d o F L q u U O W r M B N U B...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Conception graphique www batoteam fr Ref 3316078 Conception www batoteam fr...

Reviews: