background image

14

15

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

DE

DE

Handhabung und Verwendung des Geräts verursacht werden.

19.Trennen Sie IMMER das Gerät von der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
20.NIEMALS dieses Gerät verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, oder

wenn das Gerät defekt ist.

21.Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualifiziertes

Personal darf dieses Produkt reparieren. Niemals die Motoreinheit vom Gerät trennen.
Benutzen Sie kein unautorisiertes Zubehör.

22.Benutzen Sie nur autorisiertes Zubehör
23.Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Gerät nur für den Innen- und

Haushaltsgebrauch. Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen ausgelegt.
Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.

24.Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
25.Dieses Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Lebensmittel geeignet. Legen Sie

nichts anderes als Lebensmittel in das Gerät.

26.Legen Sie keine heißen Zutaten in das Gerät. Heiße Zutaten sollten vor der Verarbeitung im

Gerät abgekühlt werden (max. Temperatur der Zutaten 50°C).

27.Klemmen Sie immer alle Teile fest, bevor Sie den Motor einschalten. Zerlegen Sie das Gerät

nicht, während es in Betrieb ist.

28.Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, während es in Betrieb ist. Stellen Sie sicher, dass der

Motor vor der Demontage vollständig stoppt.

29.Alle Teile außer der Motoreinheit sind für die Spülmaschinenreinigung geeignet.
30.Wenn sich das Gerät blockiert, versuchen Sie es mit dem Rückwärtsgang oder schalten das

Gerät aus und ziehen den Netzstecker, bevor Sie die Zutaten entfernen, die den
festsitzenden Teil des Geräts blockieren.

31.Warten Sie immer, bis die beweglichen Teile nach dem Ausschalten sich nicht mehr

bewegen und trennen das Gerät vom Netz, bevor Sie die Teile öffnen, zerlegen oder
entfernen.

32.Nicht länger als 20 Minuten verwenden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie ihn

erneut verwenden. Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Das
bedeutet, dass der Entsafter aus Sicherheitsgründen den Betrieb stoppt, wenn die
Motortemperatur deutlich ansteigt. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.

33.Berühren Sie niemals bewegliche Teile, wenn das Gerät an die Stromversorgung

angeschlossen ist. Stecken oder benutzen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände (z. B.
einen Spatel) in das Gerät, während das Gerät läuft. Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Stopfer.

34.Legen Sie den bereits gepressten Zellstoff nicht zum Entsaften in das Gerät.
35.Verarbeiten Sie kein Obst das in Wein, Honig, Zucker usw. eingetaucht wurde.
36.Dieses Produkt ist für den leeren Betrieb oder mit Überlast strengstens verboten.
37.WICHTIG: Um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten, halten Sie bitte alle

Verpackungen (Plastiktüten, Kartons usw.) außerhalb der Reichweite. Vorsicht! Lassen Sie
kleine Kinder nicht mit der Folie spielen, es besteht Erstickungsgefahr!

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Vor der Montage, reinigen Sie alle Teile die mit Lebensmittel in Berührung kommen. Gründlich
mit warmem Wasser abspülen und an der Luft trocknen lassen. Tauchen Sie die Motoreinheit des
Geräts niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

MONTAGE

1. Setzen Sie die Schüssel auf die Motoreinheit Stellen Sie sicher, dass die Schüssel korrekt

montiert ist.

2. Das Sieb in die Schüssel einsetzen
3. Setzen Sie den Einfüllstutzen mit Deckel auf die Schüssel.

• Achten Sie auf die Markierungen auf der Schüssel und dem Einfüllstutzen: die

Markierung auf dem Einfüllstutzen am offenen Vorhängeschloss auf der Schüssel
ausrichten, im Uhrzeigersinn drehen zum verriegeln.

Hinweis:

Wenn das Gerät nicht richtig zusammengebaut wurde oder der Einfüllstutzen nicht

vollständig in der Schüssel eingerastet ist, startet das Gerät nicht.

BENUTZEN DES LANGSAMEN ENTSAFTERS

1. Sobald Alle Teile sicher zusammengefügt sind, verbinden Sie das Gerät mit dem

Stromnetz.

2. Stellen Sie den Saft- und Zellstoff-Behälter unter dem zugehörigen Auslauf.
3. Lebensmittelzubereitung:

• Schneiden Sie die Zutaten vor der Verarbeitung. Zähe und faserige Produkte wie

Sellerie sollten quer über die Fasern fein gehackt werden.

• Beim Extrahieren von Zutaten wie Karotten oder Rüben, mit einer Kombination aus

anderem Obst und Gemüse mit höherem Wassergehalt extrahieren, um die
Saftausbeute zu erhöhen.

• Keine gefrorenen Früchte verarbeiten. Tauen Sie sie vor dem Entsaften vollständig

auf!

• Große Mengen an Zutaten, die auf einmal in den Einfüllschacht gegeben werden,

können dazu führen, dass der Entsafter stoppt.

• Bevor Sie Lebensmittel in den Lebensmittelschacht legen, vergewissern Sie sich, dass

alle Produkte gründlich gewaschen / ggf. geschält wurden.

• Achten Sie darauf, alle harten Kerne oder Kerne wie Kirsch- oder Pflaumenkerne zu

entfernen, da diese im Entsafter nicht verarbeitet werden und die Schnecke

Summary of Contents for TSA3233

Page 1: ...CS Bedienungsanleitung N vod k obsluze Owner s manual Manuel d utilisation Haszn lati utas t s Handleiding Instrukcja obs ugi TSA3233 RO SK Manual de utilizare N vod na pou itie...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7...

Page 3: ...Deversor pulp Otvor na du inu Gy m lcsl ny l s Opening voor sap Otw r na sok Deversor suc Otvor na avu Csepeg s g tl Druppelstop Blokada kapania Capac anti deversare Krytka proti kvapkaniu CS DE EN F...

Page 4: ...nelze je pou vat 21 Za zen nesm te opravovat sami Za zen mohou opravovat pouze opr vn n a kvalifikovan osoby Je zak z no demontovat motorovou st za zen 22 Pou vejte pouze origin ln d ly 23 Za zen je...

Page 5: ...n chod nek se pohybuje opa n m sm rem Pozn mka Chcete li aktivovat funkci zp tn ho chodu stiskn te a podr te del dobu tla tko v poloze R 5 Po vlo en ovoce zeleniny do otvoru pro potraviny za ne od avo...

Page 6: ...Probl m e en Za zen nefunguje Je t eba zkontrolovat nap jec kabel a p ipojit ho do z suvky s ov ho nap jen Zkontrolujte zda jsou v echny sou sti spr vn namontov ny Za zen se zaseklo nebo p estalo fun...

Page 7: ...lichderfolgenden 1 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig bevor Sie mit der Montage und Installation beginnen Heben Sie die Bedienungsanleitung auf f r sp teres nachschlagen 2 Vor dem Anschlu...

Page 8: ...oder benutzen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenst nde z B einen Spatel in das Ger t w hrend das Ger t l uft Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stopfer 34 Legen Sie den bereits gepressten Zellstoff...

Page 9: ...ilikonunterlage herauszuziehen und Wasser durch den Zellstoffauswurf laufen zu lassen um bersch ssiges Essen zu entfernen Achtung schalten Sie den langsamen Entsafter aus wenn das Entsaften abgeschlos...

Page 10: ...bringen SPEZIFIKATION HAUPTMERKMALE Beh lt die N hrstoffe vermeidet Oxidationen Sieb mit kleinen L chern Sp lmaschinenfeste Teile Einfache Reinigung Einfache Montage Anti Tropf Saftauslass Rutschfeste...

Page 11: ...duct form the power mains when it is not in use 20 DO NOT use this device if the cord or the plug is damaged or the appliance is broken 21 Do not attempt to repair this device yourself Only authorized...

Page 12: ...te press and hold the switch to R position for reverse rotations 5 When placing any food in the slow juicer the auger will automatically pull in the food and begin juicing immediately DO NOT push forc...

Page 13: ...vice may make a squeaking noise when Processing hard ingredients like carrots This is normal Work without products Do not run the juicer without any food Leaking from underneath the bowl Be sure the s...

Page 14: ...e pas utiliser l appareil sur une surface inclin e ou qui n est pas stable 6 Nettoyer l appareil conform ment aux consignes indiqu es dans la rubrique Nettoyage et Maintenance 7 Avant la premi re util...

Page 15: ...igts ou tout autre objet dans l appareil lors de son fonctionnement n utiliser que le poussoir fourni avec l appareil 34 Ne pas replacer la pulpe dans la centrifugeuse 35 Ne pas traiter des fruits imp...

Page 16: ...rifice pour la pulpe Avant d utiliser la centrifugeuse s assurer que le bouchon en silicone est ferm Lors du nettoyage du bol sortir le bouchon et le nettoyer soigneusement pour liminer les restes de...

Page 17: ...du bol CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Propri t s principales Maintient les valeurs nutritives emp che l oxydation Tamis fine maille Certains l ments peuvent tre lav s dans un lave vaisselle Facile nettoy...

Page 18: ...34 35 GR GR TEESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 50 C 27 28 29 30 31 32 20 33 34 35 36 37...

Page 19: ...36 37 GR GR 1 2 3 1 2 3 4 3 O R R 5 6 OFF 0 R REVERSE OFF FORWARD 7...

Page 20: ...38 39 GR GR 40 C 3 ON Reverse...

Page 21: ...kkel rintkezhetnek 8 Aj nlott mindig kikapcsolni a k sz l ket s kih zni az ramforr sb l ha a k sz l k nem m k dik megfelel en ha a k sz l kb l j v zajok nem norm lisak vagy meghib sod sr l rulkodnak s...

Page 22: ...t vagy b rmilyen eszk zt a k sz l kbe annak m k d se k zben kiz r lag a csomagban kapott t m kart haszn lja 34 Ne helyezze vissza a gy m lcsp pet a gy m lcspr sbe 35 Ne dolgozzon fel gy m lcs kat mel...

Page 23: ...Az ed ny tiszt t sakor h zza ki a dug t s alaposan tiszt tsa meg a helyet a gy m lcsp pt l Ne feledje kikapcsolni a gy m lcspr st a haszn latot k vet en Ne hagyja a gy m lcspr st bekapcsolt llapotban...

Page 24: ...AKI ADATOK F bb el ny k Megtartja a t p rt ket megakad lyozza az oxid ci t Apr lyuk sz r Egyes elemek mosogat g pben moshat ak K nny tiszt t s K nny sszeszerel s Kit lt mechanizmus csepeg s n lk l Cs...

Page 25: ...De producent is niet verantwoordelijk voor enige schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product 19 Koppel het apparaat altijd los van het stroomnet als het niet wordt gebruikt 20 Het is...

Page 26: ...aja aardbeien en druiven Plaats geen producten in de sapcentrifuge met een hoog gehalte aan plantaardige dierlijke oli n Plaats het pulp niet terug in de sapcentrifuge 4 De sapcentrifuge heeft 3 werks...

Page 27: ...inde van het werk OPLOSSING VAN PROBLEMEN Probleem Oplossing Het apparaat werkt niet Controleer het netsnoer en de aansluiting op het stopcontact Zorg ervoor dat alle onderdelen correct zijn ge nstall...

Page 28: ...sowanychprzyobs udzeurz dze elektrycznych w czaj ctewyszczeg lnioneponi ej 1 Przed u yciem nale y dok adnie zapozna si z tre ci instrukcji obs ugi nawet w przypadku wcze niejszego u ywania podobnego s...

Page 29: ...a podczas jego pracy nale y u ywa wy cznie za czonego w zestawie popychacza 34 Nie nale y umieszcza mi szu ponownie w wyciskarce 35 Nie nale y przetwarza owoc w nas czonych w winie miodzie cukrze itp...

Page 30: ...np maliny pestki mog zapcha sito Produkty nale y pojedynczo umieszcza w otworze na produkty Nie nale y umieszcza w wyciskarce produkt w suszonych lub o bardzo twardej konsystencji np ziarna fasola owo...

Page 31: ...iego tekstach wskazuje e po up ywie okresu u ytkowania nie nale y usuwa z innymi odpadami pochodz cymi z gospodarstw domowych Aby unikn szkodliwego wp ywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskute...

Page 32: ...punz toare a aparatului 19 Deconecta i ntotdeauna aparatul de la sursa de laimentare dac nu este utilizat 20 NU utiliza i aparatul dac cablul de alimentare este deteriorat dac techerul prezint defec i...

Page 33: ...pentru a face suc de ex avocado banane mango smochine papaya fructul dragonului c p uni struguri Nu utiliza i ingrediente care con in cantit i excesive de ulei sau gr sime animal deoarece dispozitivu...

Page 34: ...unt asamblate corect Aparatul se blocheaz s a nfundat sau se opre te Verifica i dac dipozitivul pentru alimente este liber i nu este blocat Asigura i v c buc ile de alimente sunt suficient de mici Ver...

Page 35: ...ostn opatreniavr tanet ch ktor s uveden ni ie 1 Pred pou it m si pozorne pre tajte tento n vod na pou itie a to aj v pr pade ak ste podobn v robok u v minulosti pou vali Uschovajte tento n vod pre pr...

Page 36: ...Varovanie Nedovo te mal m de om hra sa s f liou preto e hroz nebezpe enstvo udusenia PRED PRV M POU IT M Pred prv m pou it m o istite komponenty ktor prich dzaj do styku s potravinami N sledne d klad...

Page 37: ...motor TIPY Odpor a sa konzumova avu po od aven o najsk r Usklad ovanie ovocnej avy sp sobuje oxid ciu D LE IT ros avy sa m e l i v z vislosti od tvrdosti spracov van ch produktov m je ovocie m k ie t...

Page 38: ...komponenty je mo n um va v um va ke riadu Jednoduch istenie Jednoduch mont V tok s mechanizmom proti kvapkaniu Proti mykov no i ky Vyhotovenie nek Tritan Telo od avova a ABS Sito Nehrdzavej ca oce Tri...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ...www teesa pl...

Reviews: