background image

FIRST USE OF THE KETTLE

• Always ensure that the lid is tightly closed.
• The base and exterior of the kettle must not become wet.
• Kettle body used must match with the kettle base.

Before using the kettle for the first time, fill the kettle with cold water and boil it. After the kettle switches
off automatically, pour the water out, and repeat the process.

1. Fill the kettle with water. Do not overfill. Use the water level indicator.
2. Place the kettle on the base.
3. Connect the kettle to 220-240 V, 50/60 Hz socket.
4. Switch the kettle to position ‘1’. The control lamp on the water indicator shows that the water is being

boiled.

5. After boiling, the kettle switches off automatically. Do not open the lid when pouring. If the kettle is

overfilled, boiling water may be ejected. The kettle is only to be used with the stand provided.

6. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

• staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential type environments.

MAINTENANCE AND CLEANING

Always remove the plug from the mains supply before cleaning the kettle.
The exterior of the kettle should be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth without additives.
Do not use abrasive scouring pads or powers.
Do not immerse the kettle in water or other liquids.
The calcium filter can be removed for cleaning.

After some time, depending on the nature of your water supply, a boiled scale deposit is naturally
formed and can be found mostly adhered to the heating element, thus reducing the heating efficiency.
The amount of boiled scale deposited largely depends on the water hardness in your area the frequency
with which the kettle is used. Boiled scale is not harmful to your health, but gives a powdery taste to your
drinks if water poured into them was boiled in scaled kettle. The kettle should be descaled periodically
as indicated below:

1. Fill the kettle up to “max” with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water.
2. Switch on and wait for the appliance to switch off automatically.
3. Let the mixture remain inside the kettle overnight.
4. Discard the mixture the next morning.
5. Fill the kettle with clean water up to “max” mark and boil again.
6. Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar.
7. Rinse the inside of the kettle with clean water.

DESCALING

Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use,
and keep it for future use.
Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the
product.

SAFETY INSTRUCTIONS

• Before using this kettle, please read the instruction manual carefully.
• Please keep the manual, warranty, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging.
• This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use.
• Switch off the kettle and remove the plug from the socket when the kettle is not in use, while attaching

accessory parts, cleaning the device or whenever any disturbance occurs. When you disconnect the
power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable.

• Keep the kettle out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the kettle.
• This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by the person
who is responsible for their safety.

• Test the kettle and the cord/cable regularly for damage. Check that the kettle operates properly. In case

of any damage, or if the kettle does not operate properly, stop using the kettle and unplug it
immediately.

• Do not attempt to repair the kettle yourself, only authorized and qualified personnel may repair this

kettle.

• Keep the kettle and cord/cable away from heat, direct sunlight, water, moisture, sharp edges and the like.
• Use only original accessories, do not connect incompatible products.
• The kettle is for indoor use only.
• The base and exterior of the kettle are not water-resistant, keep it dry at all times.
• Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with liquid.

Do not handle the kettle with wet or moist hands. Should the kettle become wet or moist, remove the
main plug from the socket immediately.

• DO NOT touch the contents of the kettle.
• Use the kettle only for its intended purpose.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly

qualified persons in order to avoid hazard.

• Make sure, the mains supply cable does not hang over the edge of the table or a counter on which the

kettle is placed.

• Before connecting the kettle to power supply socket, make sure the voltage indicated on the appliance

corresponds to the voltage in the power supply socket.

• Do not use the kettle in the vicinity of explosive and/or flammable fumes. Do not place the kettle near

oven and gas or electric cookers.

• Regularly cleaned and descaled kettle prevents from abnormal functioning of the product.
• Do not open the lid when the water is being boiled and for some time after it has been heated, as it may

scald and burn skin.

• Do not turn on the kettle if there is no water.
• Do not touch the surface of the kettle when it is filled with hot water; to operate the kettle use the

handle and knobs.

• Warning: If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.

• Use only cold water when filling the device.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
• Switch the kettle off before removing it from the base.

WARNING

Owner’s manual

Owner’s manual

10

11

EN

EN

EN

Owner’s manual

10

EN

Summary of Contents for TSA1511B

Page 1: ...1511 B W TSA1512 B W TSA1513 N vod k obsluze Bedienungsanleitung Owner s manual Manuel d utilisation Haszn lati utas t s Handleiding Instrukcja obs ugi Manual de utilizare N vod na pou itie CS DE EN F...

Page 2: ...ON OFF AUTO OFF 3...

Page 3: ...a t hn te za z str ku nikoliv za kabel ru Konvici uchov vejte mimo dosah d ti D ti nesm pou vat za zen bez dozoru dosp l osoby Za zen nesm b t obsluhov no osobami v etn d t se sn en mi fyzick mi smys...

Page 4: ...Spannung mit der Spannung in der Steckdose bereinstimmt Der Wasserkocher darf nicht in der N he von explosiven und oder brennbare D mpfe benutzt werden Stellen Sie den Wasserkocher nicht in der N he v...

Page 5: ...ehschutz automatische Abschaltung nach dem Kochen Anti Kalk Filter Oberer Deckel manuell ge ffnet Rutschfeste Gummif e Wasserstandsanzeige mit Skala Kabelaufwicklung Kabell nge 70 cm Max Leistung 2200...

Page 6: ...eceipt and if possible the carton with the inner packaging This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use Switch off the kettle and remove the plug from the socket when the...

Page 7: ...la garantie le justificatif d achat du produit et si possible l emballage d ori gine du produit avec son contenu La bouilloire est destin e une utilisation m nag re uniquement il est interdit d utilis...

Page 8: ...ire avec de l eau claire CARACT RISTIQUES TECHNIQUES TSA1511B W TSA1512B W TSA1513 Caract ristiques de base Capacit 1 7 l Socle rotatif 360 Sans c ble l ment chauffant plat int gr clairage lors du tra...

Page 9: ...MAX MIN 1 2 3 220 240 V 50 60 Hz 4 ON OFF I 5 6 1 max 2 3 4 5 max 6 7 TEESA 16 17 GR GR GR 16 17 GR...

Page 10: ...d st szlel vagy a k sz l k nem m k dik meg felel en azonnal be kell fejezni a v zforral haszn lat t s le kell csatlakoztatni a t pell t sr l Tilos a k sz l k saj t kez jav t sa Kiz r lag felhatalmazot...

Page 11: ...rt ly t tiszta v zzel TERM KLE R S TSA1511B W TSA1512B W TSA1513 A term k alapvet jellemz i rtartalom 1 7 l Talpazat forgathat 360 K bel n lk li F t elem lapos be p tett Megvil g t s a m k d s k zben...

Page 12: ...t verboden om het product te gebruiken in de buurt van explosief of licht ontvlambaar materiaal Het is tevens verboden om het apparaat of onderdelen ervan in de buurt van een over of kooktoestel op el...

Page 13: ...kr tkim czasie po jej zako czeniu gdy mo e to prowadzi do poparze Zabrania si w czania urz dzenia je li nie znajduje si w nim woda Zabrania si dotyka obudowy czajnika w sytuacji gdy w urz dzeniu znajd...

Page 14: ...mu wody z podzia k Miejsce na schowanie przewodu D ugo kabla 70 cm Moc maksymalna 2200W Zasilanie 220 240V 50 60 Hz Parametry fizyczne rednica podstawy 155 mm Wysoko z podstaw 235 mm Waga z podstaw 96...

Page 15: ...e se pot schimba fara o notificare prealabila INSTRUCTIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANTA Inainte de utilizare cititi cu atentie acest manual Pastrati manualul certificatul de garantie chitanta si daca es...

Page 16: ...tie v sieti je zhodn s nap t m uveden m na zariaden Nepou vajte kanvicu v bl zkosti v bu n ch l tok a neumiest ujte v bl zkosti plynov ho alebo elek vari a Pravideln istenie a udr iavanie zariadenia...

Page 17: ...i ky Indik tor rovne vody so stupnicou Odkl dac priestor pre k bel D ka k bla 70 cm Maxim lny pr kon 2200W Nap janie 220 240V 50 60 Hz Fyzick parametre Priemer podstavca 157 mm V ka s podstavcom 245 m...

Page 18: ......

Page 19: ...www teesa pl...

Reviews: