Tecomec GEOline REGAL Series Instruction Manual Download Page 5

REGAL - REGAL V

   p.5

 

by

Tecomec

KONSTANTER DRUCK (nur RPV-REGAL V)

-  Durch  Einwirken  auf  den  dem  Hahn 

entsprechenden Regler Nr. 8 wird dem durch 

das  Öffnen  des  Hahnes  hervorgerufenen 

Druckabfall entgegengewirkt; z.B. wenn beim 

Öffnen des Hebels ein Druckabfall von 0,5 bar 

entsteht, ist nach dem Schliessen des Hebels 

ein gleicher Druckabfall (0,5 bar) hervorzurufen, 

indem  der  Regler  Nr.  6  gelockert  wird. 

Dieser  Eingriff  ist  erforderlich,  um  ständige 

Korrekturen  des  Druckes  beim  teilweisen 

Schließen der Stange zu vermeiden. 

- Diese Einstellung ist gültig, bis der Düsentyp 

oder  -durchsatz  geändert  wird  und  kann  für 

jeden  Betriebsdruck  des  Reglers  eingestellt 

werden.

MANOMETER

Das Manometer zeigt den Druck nur dann an, 

wenn der Haupthebel in Betriebsstellung ist. 

Das Manometer befindet sich im Glyzerinbad 

und besitzt eine herkömmliche Skala Nr. 11; 

die Ausführung REGAL V ist mit einem zweiten 

Manometer Nr. 10 mit logarithmischer Skala 

ausgestattet, um das Ablesen von niedrigen 

Drucken zu erleichtern.

ACHTUNG:    das  zweite  Manometer  Nr.  10 

ist  hinter  dem Auslassfilter  angebracht.  Bei 

verstopftem  Filter  wird  ein  Druckabfall  auf 

dem Manometer Nr. 10 festgestellt, während 

der von Manometer Nr. 11 angezeigte Druck 

unverändert  bleibt.  In  diesem  Fall  muß  der 

Filtereinsatz gereinigt werden. 

HAUPTHEBEL

Die Funktionen der Gruppe je nach Stellung 

des Haupthebels Nr. 4 sind deutlich auf dem 

Schild angegeben

= Position nach oben (parallel zum Einstellring 

Nr. 5) Betrieb unter Druck.

=  Position  nach  unten  (90°  bezüglich  des 

Einstellrings  Nr.  5)  alles  geschlossen, 

Tropfschutzvorrichtung in Betrieb.

AUSLASSFILTER

Dieser  Filter  Nr.  9  ist  in  der Ausführung 

REGAL V vorhanden und kann in alle anderen 

Ausführungen montiert werden.

Der  Standard-Filtereinsatz  ist  85  mesh;  der 

Einsatz kann zwecks Reinigung herausgezogen 

werden.

Die  Filtereinsatzreinigung  muß  bei 

ausgeschalteter Pumpe und bei stillstehender 

Anlage  ohne  Druck  oder  bei  auf  Pos.  Off 

stehenden Auslasshebel  Nr.  4  ausgeführt 

werden.

Unter  normalen  Einsatzbedingungen  reicht 

es  zur  Filterreinigung  aus,  den  Hebel  des 

Hahnes Nr. 12 zu öffnen  (auf einen nicht über 

2 bar liegenden Druck, um Produktspritzer zu 

vermeiden) und das aus dem Filter auslaufende 

Produkt  mit  den  Verschmutzungen  in  einem 

Behälter aufzufangen. Dieser Eingriff muß sehr 

sorgfältig ausgeführt werden, damit kein Produkt 

in der Umgebung verteilt wird. Das ausgelaufene 

Produkt  ist  wieder  in  die  Zisterne  zu  füllen. 

Bei  dem  Eingreif  sollten  säurebeständige 

Schutzhandschuhe und Schutzkleidung (Brille, 

Schutzanzug, Maske, usw.) getragen werden. 

Es  besteht  auch  die  Möglichkeit  den  Hahn 

Nr.  12  mit  einem  Gummischlauch  mit  der 

Zisterne zu verbinden. Diese Art des Eingriffs 

ist empfehlenswert, da sicherer.

KONSTANTE VERTEILUNG

Während  der  Behandlung  gewährleisten 

die  Verteiler  Serie  REGAL  eine  zur 

Geschwindigkeit  proportionale  Verteilung, 

wenn  die  Geschwindigkeit  konstant  ist.  Die 

Regler  sind  jedoch  dank  einer  speziellen 

Konfiguration  des  Druckreglerventils  in  der 

Lage, den Verteilungsfehler bei Veränderung 

PRESSION CONSTANTE 

(uniquement REGAL V)

-Lorsque  l’on  agit  sur  la  vis  de  réglage  8 

correspondant au robinet intéressé, on élimine 

l’abaissement  de  pression  dû  à  l’ouverture 

de  ce dernier. Par  exemple: si  l’on a  un 

abaissement  de  pression  de  0,5    bar    en 

ouvrant le  levier du robinet,  il  faut créer  un  

abaissement  de  pression équivalent (0,5 bar) 

en dévissant la  vis de réglage 8  de ce qui est 

nécessaire. Il  faut effectuer cette  opération 

pour  éviter   de   devoir   faire   continuellement   

des  corrections  de  la  pression  lors  de  la 

fermeture  partielle de la rampe.

-Ce  réglage  est  valable  jusqu’à  ce  que  l’on 

change de  type de buses  ou  bien  de débit  

et    il    peut    être    effectué  indifféremment 

pour    toutes  les    pressions  de    travail    du 

régulateur.

MANOMETRE

Le manomètre  indique  la  pression  uniquement  

lorsque  le levier général se trouve en position  

de travail. Il  s’agit d’un  manomètre  en  bain  

de  glycérine  avec  une  échelle traditionnelle 

11; dans les versions REGAL V, il est à échelle 

logarithmique pour faciliter la  lecture lors des  

pressions faibles.

ATTENTION: le deuxième  manomètre  10 se  

trouve  après  le  filtre  de refoulement.

En cas d’encrassement du filtre, le manomètre 

10 indique une diminution de pression  alors 

qu’il n’y  a aucune  variation sur le  manomètre  

11. Dans  ce  cas, il  faut  nettoyer  la cartouche 

filtrante.

LEVIER GENERAL

Selon les positions du levier de sélection 4, les  

fonctions du  groupe  sont  clairement  mises 

en évidence sur la plaquette:

=position  relevée    (parallèle  à    la  frette    de 

réglage  5): groupe sous pression.

=position abaissée  (à  90° par  rapport  à  la  

frette  de réglage 5): fermeture générale avec 

succion enclenchée.

FILTRE DE REFOULEMENT

Le filtre de refoulement 9 est présent dans la 

version REGAL V et peut être monté sur toutes 

les autres versions.

Cartouche filtrante standard = 85 mesh.

Il est possible  de l’enlever pour  la nettoyer 

après  avoir ôté la fourchette.

Cette  opération  doit  être  effectuée    lorsque 

la  pompe    n’est  plus  en  marche    et  que 

l’installation  est sans pression  ou bien lorsque 

le levier 4 se trouve en évacuation pos. OFF. 

Pour nettoyer le  filtre en conditions  normales, 

il    suffit  d’ouvrir  le  robinet  12  au  moyen  du 

levier  (à  une  pression  ne  dépassant  pas  2 

Bars afin d’éviter  les giclées de  produit) et 

de recueillir dans un récipient  le liquide et la  

saleté se trouvant à  l’intérieur du filtre.  Cette 

opération  doit être effectuée en faisant très 

attention à ne pas épandre de produit dans 

la nature et en remettant le produit  recueilli 

dans la  citerne. Il  est opportun  de porter  des 

gants  en caoutchouc anti-acide ainsi que les 

protections personnelles habituelles (lunettes, 

bleu de  travail, masque, etc..).  Il est aussi 

possible  de  brancher  ce  robinet  12  sur  la  

citerne au moyen  d’un  tuyau en  caoutchouc  

(cette  opération  est recommandée et est la 

plus sûre).

EPANDAGE CONSTANT

Pendant le  traitement, les  distributeurs  de 

la  série REGAL garantissent des distributions    

proportionnelles à l’avancement si la vitesse est 

constante. Cependant, grâce à la configuration 

spéciale  de  la  soupape  de    réglage  de    la 

pression, les  régulateurs  sont en  mesure  

de  réduire  de beaucoup l’erreur d’épandage 

lorsque la vitesse d’avancement varie (dans le 

PRESION CONSTANTE  (sólo REGAL V)

- Accionando  el  tornillo  de  regulación  n.  8, 

correspondiente al grifo sobre el cual se desea 

intervenir,  se  elimina  la  caída  de  presión 

debida a la abertura del mismo. Por ejemplo: 

si al abrir la palanca se produjera una caída 

de presión de 0,5 bar hay que crear, después 

de  haber  cerrado  la  misma  palanca,  una 

disminución de presión equivalente (0,5 bar) 

desatornillando el tornillo de regulación n. 8 

lo  que  fuese  necesario.  Esta  operación  es 

necesaria para evitar continuas correcciones 

de presión al cierre parcial de la barra. 

- Dicha regulación es válida mientras no se 

cambie el tipo o caudal de los eyectores y se 

puede programar indeferentemente para todas 

las presiones de trabajo del regulador.

MANOMETRO

El  manómetro  indica  la  presión  solamente 

cuando la palanca general está en la posición 

de trabajo. Es del tipo en baño de glicerina 

y  en  escala  tradicional  n°  11.  En  el  modelo 

REGAL V existe un segundo manómetro de 

escala logarítmica para facilitar la lectura de 

las bajas presiones.

ATENCION: el segundo manómetro n° 10 está 

situado después del filtro de salida.

En  el  caso  de  que  el  filtro  esté  obstruido 

se  notará  una  disminución  de  presión  en 

el  manómetro  n°  10  mientras  que  en  el 

manómetro n° 11 no se producirán variaciones. 

En este caso es necesario limpiar el cartucho 

filtrante.

PALANCA GENERAL

Las funciones del grupo, de acuerdo con las 

posiciones de la palanca general  n° 4 están 

claramente delineadas en la placa: 

- posición hacia arriba (paralela a la tuerca de 

regulación n° 5) trabajo en presión;

- posición hacia abajo, (a 90° respecto a la 

tuerca de regulación n° 5) cierre general con 

succión activada.

FILTRO DE SALIDA 

El filtro de salida n° 9 está presente en el modelo 

REGAL V y puede ser montado en todos los otros 

modelos.

El cartucho filtrante de serie es de 86 mesh. Se lo 

puede quitar para limpiarlo, sacando la horquilla.

Dicha operación tiene que ser realizada con la 

bomba desactivada y todo el equipo parado y sin 

presión.

O bien con la palanca n° 4 en la posición de 

descarga “off”.

En condiciones normales para limpiar el filtro 

es suficiente abrir la palanca del grifo n° 12 

(a una presión no superior a los 2 bar) para 

evitar que el producto salpique), recogiendo 

en un recipiente el líquido y las suciedades 

contenidas  en  el  interior  del  filtro.  Hay  que 

efectuar  dicha  operación  con  el  máximo 

cuidado  para  evitar  que  se  expanda  el 

producto en el ambiente y hay que volver a 

poner el producto mismo dentro del tanque. 

Es  conveniente  emplear  guantes  de  goma 

contra  ácidos  y  las  normales  protecciones 

personales  (antiparras,  ropa  adecuada, 

mascarillas, etc.).

Se  puede  conectar  dicho  grifo  n°  12  con 

el  tanque  mediante  un  tubo  de  goma.  Se 

recomienda  esta  operación,  ya  que  es 

seguramente más segura.

EXPANSION CONSTANTE

Durante  el  tratamiento  los  distribuidores 

serie  REGAL  garantizan  distribuciones 

proporcionales  al  avance  si  la  velocidad  es 

constante.  Sin  embargo  los  reguladores 

pueden reducir mucho el error de expansión 

que se produce con la variación de la velocidad 

de  avance,  dentro  de  la  misma  marcha  de 

avance, gracias a la configuración especial de 

Summary of Contents for GEOline REGAL Series

Page 1: ... Es sind keine anderen Anwendungen zugelassen und der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch den Einsatz von aggressiven und oder klebenden chemischen Produkten entstehen EsdarfkeinFlüssigdüngerverwendet werden da dieser den Reglerkörper aus druck gegossenem Aluminium beschädigen könnte Schleifpulver enthaltende Lösungen können zum Verschleiß der Innenkompo nenten wie Ventile Ven...

Page 2: ...art up For perfect operation it is recommended to use non drip filters or non drip diaphragm jets COLLEGAMENTI Collegare la mandata della pompa col rac cordo 3 4 n 1 Collegare il rifiuto n 2 con la cisterna sce gliendo il diffusore e il raccordo di rifiuto tra i seguenti Arancio pompe da 40 a 70 l 1 ø 30 Rosso pompe da 75 a 100 l 1 ø 30 Verde pompe da 110 a 150 l 1 ø 40 Blu pompe da 160 a 250 l 1 ...

Page 3: ...es vis de réglage 8 Mettre la pompe en marche elle refoule alors tout le liquide vers l évacuation REGLAGES D EXERCICE Soulever le levier 4 ON le liquide entre maintenant dans l éventuel filtre et dans les robinets alors que le manomètre 11 indique la pression qui peut être augmentée à volonté en vissant la frette 5 S il y a un filtre sur le refoulement 9 la pression des jets est affichée sur le m...

Page 4: ...change in forward speed in the same gear thanks to a special PRESSIONE COSTANTE solo REGAL V Agendo sul registro n 8 corrispondente al rubinetto interessato si elimina il calo di pressione dovuto all apertura dello stesso Ad esempio se all apertura della leva si ha un calo di pressione di 0 5 bar creare dopo aver chiuso la stessa leva un equivalente calo di pressione 0 5 bar svitando il registro n...

Page 5: ...sée à 90 par rapport à la frette de réglage 5 fermeture générale avec succion enclenchée FILTRE DE REFOULEMENT Le filtre de refoulement 9 est présent dans la version REGAL V et peut être monté sur toutes les autres versions Cartouche filtrante standard 85 mesh Il est possible de l enlever pour la nettoyer après avoir ôté la fourchette Cette opération doit être effectuée lorsque la pompe n est plus...

Page 6: ...lvola regolatrice di pressione Detto sistema è comunemente denominato DPM debit proportionel au moteur All aumentare della velocità aumenta la pres sione e viceversa INFORMAZIONE UTILE Durante la distribuzione del prodotto prestare attenzione alla velocità ed alla pressione predeterminate seguendo i dati della tabella ugelli Le tabelle indicano il volume distribuito per ettaro per ogni tipo di uge...

Page 7: ...rs etc sans agir sur la manette 5 spéciale il est possible d agir de la façon suivante Le levier général 4 se trouvant en position ON mettre tous les leviers 7 en position verticale excepté celui du robinet à utiliser qui doit se trouver en position ON avec la pompe travaillant normalement vérifier si la pression atteinte est suffisante pour permettre d effectuer les opérations désirées Si la pres...

Page 8: ... riserva la facoltà di apportare variazioni o modifiche senza preavviso by Tecomec Tecomec S r l Via Secchi 2 42011 Bagnolo in Piano RE Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 953033 959060 www geoline it www tecomec com sales_dept geoline it Member of Yama Group ...

Reviews: