background image

8

NL

EN 166:2001

  Het gelaatscherm 5120903 heeft een totaal gewicht van 

slechts 130g. Op het gelaatscherm kan de klep boven 

het tuig 180° gekanteld worden. Het is voorzien van 

een elastische band waarvan de lengte kan geregeld 

worden dankzij een gespmechanisme, zodat het 

beschermingsmiddel door verschillende personen kan 

gebruikt worden. Als de lengte van de band correct is 

geregeld, zonder overmatige druk op het hoofd, kan het 

gelaatscherm niet van het hoofd van de gebruiker vallen 

in geval van onverwachte bewegingen naar de zijkant of 

naar boven. De gebruiker moet het volgende uitvoeren 

voordat het beschermingsmiddel wordt gebruikt:

- de inrichting assembleren zoals vervolgens worden 

aangeduid:

•  draai de knoppen (1) los;

• Verwijder de externe rubberen sluitringen (3A) en laat 

de interne sluitringen (3B) zo gepositioneerd;

•  plaats de klep (2), maar let op dat de interne rubberen 

sluitringen (3B) en de schroef (4) in positie blijven;

•  Herpositioneer de externe rubberen sluitringen (3A);

•  draai de knoppen (1) vast

- regel de lengte van de elastische band zodanig dat 

het beschermingsmiddel comfortabel op het hoofd zit, 

zonder te klemmen;

- regel de hardheid van de kantelbeweging achteruit van de 

klep met behulp van de twee zijdelingse koppelsystemen 

(1), zodat de klep niet onverwacht omhoog kan gaan 

tijdens de voorzienbare gebruikscondities, en wanneer 

gewenst zonder moeilijkheden omhoog kan geduwd 

worden zonder dat het gelaatscherm loskomt van het 

hoofd.

  Het gelaatscherm moet in een omgeving bewaard worden 

die geen organische dampen bevat, bij een temperatuur 

5° en +30°. Om beschadigingen te vermijden 

gedurende het transport of het hanteren, wordt aanbevolen 

om het gelaatscherm in de originele verpakking te 

bewaren. Voor de reiniging en de ontsmetting moeten 

kraswerende en zachte doeken gebruikt worden, en een 

traditioneel reinigings- of ontsmettingsmiddel voor optisch 

gebruik. 

 

GEBRUIK GEEN OPLOSMIDDELEN.

  Het gelaatscherm 5120903 is in overeenstemming 

met de vereisten van EN 166:2001 voor persoonlijke 

beschermingsmiddelen voor industrieel gebruik tegen 

deeltjes met hoge snelheid en middelgrote stootenergie. 

  Voor het gelaatscherm 5120903, volgens de 

aangeduide beschermingsklasse, mogen enkel originele 

reservonderdelen van TECOMEC gebruikt worden.

  Als reservonderdeel mag uitsluitend het scherm code 

1093028A gebruikt worden. Voor de vervanging van het 

scherm moet gehandeld worden volgens de vermelde 

montageprocedure. Het gelaatscherm 5120903 verzekert 

een gepaste oogbescherming van de gebruiker in situaties 

waar risico’s bestaan voor middelgrote stootenergie, 

bijvoorbeeld afkomstig van de aanwezigheid in het 

werkgebied van kleine metalen deeltjes met een 

snelheid van maximaal 120 m/s. Als de bovenvermelde 

aanwijzingen voor de reiniging worden gerespecteerd, zal 

het scherm in normale gebruikscondities niet onderhevig 

zijn aan slijtage. Vervang het scherm als krassen of puntige 

insnijdingen verschijnen op het oppervlak.  Bovendien 

moet de inrichting vervangen worden na elke sterke stoot 

die op het oppervlak van het scherm defecten veroorzaakt, 

zoals krassen, sneden of "deuken".

  Vervang de complete inrichting minstens elke vijf jaar in 

geval van normaal gebruik. 

  Het gelaatscherm 5120903 wordt gekenmerkt door 

een markering van overeenstemming aan de EG-

normenstelsels waarvan vervolgens de beschrijving en 

de betekenis wordt gegeven:

Scherm 1093028A

Symbool

Betekenis

Identificatiemerk van 

TECOMEC S.r.l.

1

Optische klasse

B

Weerstand tegen deeltjes met hoge 

snelheid – middelgrote stootenergie

CE

CE-markering

Houder S00404002

Symbool

Betekenis

Identificatiemerk van 

TECOMEC S.r.l.

EN 166

Nummer van de toegepaste norm

B

Weerstand tegen deeltjes met hoge 

snelheid – middelgrote stootenergie

CE

CE-markering

 

OPMERKING

: de houder heeft een dubbele markering 

omdat het een gemeenschappelijk element van twee 

persoonlijke beschermingsmiddelen betreft: in dit geval 

is de verwijzende markering diegene die bovenaan is 

aangeduid.

  Als de symbolen F, B en A niet gemeenschappelijk zijn voor 

het oculaire deel en het montuur, moet aan de complete 

oogbescherming het lagere niveau toegewezen worden.

  Als een bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid aan 

extreme temperaturen wordt gevraagd, zou de gekozen 

oogbescherming moeten gemarkeerd zijn met de letter 

T onmiddellijk na de letter van de stootenergie, dus FT, 

BT of AT. Als de letter van de stootenergie niet wordt 

gevolgd door de letter T, mag de oogbescherming enkel 

gebruikt worden tegen deeltjes met hoge snelheid aan de 

omgevingstemperatuur.

 

WAARSCHUWING 

: Oogbeschermingen tegen deeltjes met 

hoge snelheid die boven verwijzende oogheelkundige brillen 

worden gedragen, kunnen een stootenergie overbrengen 

die gevaarlijk kan zijn voor de gebruiker.

  Het kan zijn dat de materialen die in aanraking kunnen 

komen met de huid van de gebruiker allergische reacties 

kunnen veroorzaken, als de gebruiker hiervoor gevoelig is.

  De verpakking en de inrichting moeten op het einde van 

de bedrijfsduur ingezameld worden in overeenstemming 

met de geldende wetgeving.

  De certificatieprocedure die is voorzien in Art. 10 van de 

Richtlijn 89/686/EEG werd uitgevoerd door CERTOTTICA, 

Istituto italiano per la certificazione dei prodotti ottici Scrl, 

Zona industriale Villanova, I – 32013 Longarone (BL) Italy, 

een door de Europese Commissie aangemelde instantie 

(identificatiecode 0530).

Summary of Contents for 5120903

Page 1: ...instruktioner 9 NO Oversettelse av originalinstruksjonene 10 BESCHERMENDE GEZICHTSSCHERMEN BESKYTTELSES MASKERNE BESKYTTELSESMASKENE GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING Lees voor het gebruik van deze P B eerst de gebruiksaanwijzing en onderhoudsinstructies door Før begyndelsen af arbejdet læs brugsanvisningen for P V erne Les manualen for bruk og vedlikehold foer PVU brukes SV Översät...

Page 2: ...revisti rischi da impatti a media energia derivanti ad esempio dalla presenza nell ambiente di lavoro di piccoli corpi metallici in moto a velocità non superiori a 120 m s Se vengono osservate le istruzioni per la pulizia sopra descritte lo schermo non è soggetto ad eccessivo deterioramento in condizioni d utilizzo normali Sostituire lo schermo se compaiono sulla sua superficie graffi o incisioni ...

Page 3: ... could arise for example from the presence in the work environment of small metallic bodies at a speed no higher than 120 m s If the cleaning instructions described above are followed the shield should not be subject to excessive wear under normal working conditions Replace the shield if scratches or pointlike cuts appear on the surface The device should also be replaced after any significant impa...

Page 4: ...lisateur dans les conditions qui exposent à des risques d impacts à énergie moyenne induits par exemple par la présence sur le lieu de travail de petits corps métalliques projetés à une vitesse non supérieure à 120 m s À condition de respecter les instructions de nettoyage susmentionnées l écran n est sujet à aucune détérioration excessive en conditions normales d utilisation Changer l écran dans ...

Page 5: ...s de media energía derivados por ejemplo de la presencia en el ambiente de trabajo de pequeños cuerpos metálicos en movimiento a velocidades no superiores a 120 m s Si se siguen las instrucciones para la limpieza anteriormente descritas la pantalla no estará sujeta a un excesivo deterioro en condiciones de uso normales Sustituir la pantalla si aparecen en su superficie arañazos o incisiones puntif...

Page 6: ...m que estão previstos riscos de impactos a média energia devido por exemplo à presença no ambiente de trabalho de pequenos corpos metálicos em movimento a uma velocidade não superior a 120 m s Em condições normais e se forem observadas as instruções para a limpeza descritas acima a máscara não è sujeita a excessivo desgaste Substituir a máscara se aparecem na sua superfície arranhões ou incisões p...

Page 7: ...iken eines Aufpralls mit mittlerer Energie vorhersehbar sind welche z B auf das Vorhandensein von kleinen Metallkörpern in der Arbeitsumgebung bedingt sind die sich mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 120 m Sek bewegen Werden die oben beschriebenen Anweisungen für die Reinigung befolgt so ist das Visier unter normalen EinsatzbedingungenkeinergrößerenAbnutzungausgesetzt Ersetzen Sie das Vi...

Page 8: ...e stootenergie bijvoorbeeld afkomstig van de aanwezigheid in het werkgebied van kleine metalen deeltjes met een snelheid van maximaal 120 m s Als de bovenvermelde aanwijzingen voor de reiniging worden gerespecteerd zal het scherm in normale gebruikscondities niet onderhevig zijn aan slijtage Vervang het scherm als krassen of puntige insnijdingen verschijnen op het oppervlak Bovendien moet de inric...

Page 9: ...ge anslag stammende for eksempel fra tilstedeværelse af små metallegemer i bevægelse med en hastighed der ikke overskride 120 m s i arbejdsmiljøet Når rengøringsanvisningerne der er beskrevet ovenfor overholdes er skærmen ikke udsat for overdreven slid under almindelige anvendelsesforhold Skift skærmen ud når der opstår permanente rifter eller punktskrabninger Derudover skal anordningen skiftes ud...

Page 10: ...sprosedyren Beskyttelsesmasken 5120903 forsikrer en passende beskyttelse av brukerens øyneområder som kan utsettes for risikoer av middels støtkraft som kommer av f eks nærvær på arbeidsområdet av små metalliske legemer i rørelse med en styrke som ikke overstiger 120m s Hvis man holder seg til instruksjonene for rengjøring som ovennevnt er ikke skjermen utsatt for for mye skader hvis den blir bruk...

Page 11: ... för användaren runt ögonen i situationer där man kan förutse risker för slag med medelstor slagseghetsenergi som till exempel härrör från förekomst i arbetsmiljön av små metallkroppar i rörelse med en hastighet som inte överskrider 120 m s Om de ovan beskrivna instruktionerna avseende rengöringen iakttages utsätts inte skärmen för skador under normala arbetsförhållanden Byt ut skärmen om det upps...

Page 12: ...jan silmille keskimääräistä iskuenergiaa vastaan esim työympäristössä jossa vaarana ovat pienet nopeudeltaan alle 120 m s lentävät metallirakeet Jos yllämainittuja puhdistusohjeita noudatetaan ei läpinäkyvä osa normaalioloissa vaurioidu kovinkaan herkästi Vaihda läpinäkyvä osa jos sen pinnassa esiintyy naarmuja tai pistemäisiä pintavaurioita Lisäksi tulee läpinäkyvä osa vaihtaa aina kun sitä vasta...

Page 13: ...nią siłą jak na przykład może to mieć miejsce w środowisku roboczym gdzie obecne są ciała metalowe poruszające się z prędkością do 120 m s Jeśli użytkownik zastosuje się do zaleceń dotyczących opisanego sposobuczyszczenia towwarunkachnormalnegoużytkowania szybka ochronna praktycznie nie ulega znaczniejszemu zużyciu Jeśli pojawią się na powierzchni rysy lub nacięcia o kształcie kropek to szybkę och...

Page 14: ...uacích kdy hrozí nebezpečí střední energie nárazu například následkem přítomnosti malých kovových částic pohybujících se rychlostí nepřevyšující 120 m s Pokud se řídíte výše uvedenými pokyny které se týkající čištění v běžných pracovních podmínkách ochranná maska nepodléhá přílišnému opotřebení Vyměňte štít pokud se na jeho povrchu objeví trvalé rýhy nebo řezy Prostředek musí být také vyměněn po k...

Page 15: ...ριπτώσεις που προβλέπονται κίνδυνοι από προσκρούσειςμέσηςισχύοςπροκαλούμενες γιαπαράδειγμα από την ύπαρξη στο περιβάλλον της εργασίας μικρών μεταλλικώνσωμάτωνπουκινούνταιμεταχύτηταόχιανώτερη των 120 m s Εάν τηρηθούν πιστά οι οδηγίες καθαρισμού που αναφέρθηκαν παραπάνω το κάλυμμα του προσώπου δεν υπόκειται σε υπερβολική φθορά σε κανονικές συνθήκες χρησιμοποίησής του Αντικαταστήστε το κάλυμμα του πρ...

Page 16: ...1093043_R03 Tecomec S r l Strada della Mirandola 11 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 959060 salesdept tecomec com www tecomec com are Tecomec S r l owned brands ...

Reviews: