background image

02/2009 III 

5410.307.01

 

 

BM4E9 BM4E9/1 BM4FE9 BM4FE9/1  BM8E9 BM8E9/1 BM4FE9 BM4FE9/1 

Dimensioni esterne, External dimensions, 
Außenmaße, 

Внешние

 

размеры

Dimensions extérieures, Dimensiones 
externas.

(mm)

 

270 270 900 900 270 270 900 900 

400 400 400 400 800 800 800 800 

900 900 900 900 900 900 900 900 

Potenza installata, Installed power, 

Nennleistung, 

Установленная

 

мощность

Puissance installée, Potencia instalada

 

3kW 3kW 3kW 3kW 4.5kW 4.5kW 4.5kW 4.5kW 

Tensione / frequenza, Voltage / Frequency, 

Spannung / Frequenz, 

Напряжение

/

Частота

Tension / Fréquence, Tensión / Frecuencia

 

400V~2N 230V~3 400V~2N 230V~3 400V~3N 230V~3 400V~3N 230V~3 

50/60Hz 60Hz 50/60Hz 60Hz 50/60Hz

 

60Hz

 

50/60Hz

 

60Hz

 

Sez.minima cavo alim., Supply cable min.cross 

sec., Mindestquerschnitt Speisungkabel, 

Мин

Разрез

 

пров

питания

, Sect. mini câble alim., 

Sección mín. cable de alim.

 

5×1.5mm

4×1.5mm

5×1.5mm

2

 4×1.5mm

2

 

5×1.5mm

2

 4×1.5mm

2

 

5×1.5mm

2

 4×1.5mm

2

 

Dimensioni vasca, Basin dimensions, 

Beckenmaße, 

Размер

 

емкости

, Dimensions 

cuve, Dimensiones recipiente

 

4×GN1/3 4×GN1/3 4×GN1/3 4×GN1/3 8×GN1/3 8×GN1/3 8×GN1/3 8×GN1/3 

AL:

 

Entrata cavo elettrico - Power supply cable inlet - Netzkabeleingang - 

Вход

 

электропровода

 - Entrée câble électrique - Entrada cable eléctrico.

 

D: 

Attacco scarico vasca ½” - Water drain connection ½” - Wasserauslaufanschluss ½” - Evaquation eau ½” - Salida agua ½”.

 

AL

270

400 / 800

490

130

180÷

900

N

125

79

900

180

35

E

E

15÷25

27.5

N

D

30.5

D

AL

N

D

477.5

AL

  

Fig.1 - Abb.1 - 

Рис

.1 

L

M

A

C

B

E

T

 

Fig.2 - Abb.2 - 

Рис

.2 

Summary of Contents for 316045

Page 1: ... 3 50 60Hz 60Hz 50 60Hz 60Hz 50 60Hz 60Hz 50 60Hz 60Hz Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез пров питания Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5mm2 4 1 5mm2 5 1 5mm2 4 1 5mm2 5 1 5mm2 4 1 5mm2 5 1 5mm2 4 1 5mm2 Dimensioni vasca Basin dimensions Beckenmaße Размер емкости Dimensions cuve Dimensiones recipiente 4 GN1 3 4 GN1 3 4 GN1 ...

Page 2: ...l apparecchiatura non deve superare la temperatura di 50 C Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare sulla targhetta caratteristiche i dati tecnici tensione frequenza numero fasi e potenza necessari per l alimentazione dell apparecchiatura L installatore deve provvedere al collegamento previa interposizione di un interruttore principale che deve interrompere l erogazione d...

Page 3: ...a Introdurre l acqua e controllare che non superi il livello massimo vedi tacche dentro la vasca Non utilizzare mai l apparecchio a secco Accensione Attivare l interruttore posto a monte dell apparecchiatura Ruotare la manopola A fig 2 facendo collimare l indice del cruscotto con la gradazione corrispondente alla temperatura dell acqua desiderata L accensione della lampada spia verde L fig 2 indic...

Page 4: ...utenzione Ecologia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale Tutti i materiali utilizz...

Page 5: ... to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications voltage frequency number of phases and power on the data plate relevant to the power input of the same The installer must make the connection after having installed a main switch which should disconnect every pole supplying electrical power to the appliance The switch supplying electrical energy to the appliance m...

Page 6: ... Fill with water making sure you don t fill the tub over the maximum level indicated by the marks in the basin Do not use the appliance without water Turning the appliance on Switch the power on using the switch upstream of the appliance Turn knob A pic 2 so that the indicator marked on the control panel corresponds to the desired water temperature When the green indicator light is on L pic 2 the ...

Page 7: ...rmal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas and water we suggest not using the appliance for any length of time if it is empty or i...

Page 8: ...ilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht zugänglichen Hauptschalter zwischenschalten der die Stromzufuhr allpolig unterbricht Die mindest...

Page 9: ...n Höchststand siehe Markierung im Becken nicht überschreitet Das Gerät nie trocken betreiben Einschalten Den Hauptschalter stromaufwärts des Geräts einschalten Den Drehschalter A Abb 1 drehen bis die gewünschte Temperatur mit der Markierung an der Bedienblende übereinstimmt Die grüne Kontrolllampe L Abb 2 leuchtet auf um zu zeigen dass das Gerät unter Spannung ist Ausschalten Den Drehschalter auf ...

Page 10: ...en durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht für längere Zeit unbenutzt eingeschaltet zu lassen und es nur unter optimalen Betriebsbedingungen zu verwenden Alle als Verpackung verwendeten Materialien sind umweltverträglich Sie können daher...

Page 11: ...материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны быть установлены около источника жара окружающее помещение и оборудование не должны превышать температуру 50 C Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Инсталлятор должен обеспечит...

Page 12: ...дировать уровень воды который не должен превышать максимальный уровень смотри деления внутри емкости Никогда не использовать оборудование без воды Включение Активизировать включатель находящийся в верхней части оборудования Поворачивать ручку A рис 1 до достижения градуального индикатора на переднем щитке необходимой температуры воды Включение зеленой лампочки означает наличие напряжения Выключени...

Page 13: ... и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется...

Page 14: ...culier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données ci après nécessaires à l alimentation de l appareil tension fréquence nombre de phases et puissance L installateur sera chargé d eff...

Page 15: ... position fermée Remplir la cuve d eau en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum voir les repères à l intérieur de la cuve Ne pas utiliser l appareil sans eau Allumage Allumer l interrupteur placé en amont de l appareil Tourner la manette A fig 2 en faisant correspondre l index du bandeau avec la température de l eau désirée Le voyant vert L fig 2 s allume pour indiquer que l appareil est so...

Page 16: ...e stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et eau il est recommandé d éviter d utiliser trop longtemps l appareil sans aliments ou dans des conditions qui en compromettraient le re...

Page 17: ...onexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características necesarios para la alimentación del aparato El instalador debe hacerse cargo de la conexión tras haber intercalado un interruptor principal que debe cortar el suministro de energía de modo omnipolar Entre los cont...

Page 18: ...ntro del aparato está cerrada Eche agua y controle que no supere el nivel máximo véanse las muescas dentro del recipiente No utilice nunca el aparato en seco Encendido Accione el interruptor colocado antes del aparato Gire el mando A fig 2 haciendo coincidir el indicador del panel con los grados que corresponden a la temperatura de cocción deseada El encendido del indicador luminoso verde L fig 2 ...

Page 19: ...l en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar la utilización durante un periodo d...

Reviews: