background image

15 

- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;

- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en contact avec les parties chaudes 

ayant une température supérieure à 70°C ;

- monter une fiche adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la brancher à une fiche de sécurité 

appropriée.

Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispositif pour le 

débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de 

surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus 

dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles d’installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.

Avant de brancher l’appareil, vérifier si :

- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques techniques;

- la prise de terre est correcte et fonctionnelle :

- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efficace, conformément aux normes en 

vigueur ;

- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.

Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le fil de mise à la terre limite le risque de choc 

électrique parce qu’il assure le retour du courant à la terre. L’appareil est livré avec un cordon muni d’un fil 

de terre et d’une fiche de mise à la terre, qui doit être branchée sur une prise mise à la terre correctement 

installée.

AVERTISSEMENT —

 Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques de choc électrique. 

Consulter un électricien compétent en cas de doute sur ces consignes de mise à la terre ou en cas d’incer-

titude concernant la mise à la terre correcte du circuit sur lequel l’appareil est branché.

Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop court, faire installer une prise 

par un électricien compétent à proximité de l’appareil.

HOTTE VERSION A EVACUATION EXTERIEURE

Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l’extérieur

par un tuyau d’évacuation.

Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées 

et les vapeurs vers une sortie extérieure.

Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est utilisée en même 

temps que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres combustibles.

Indication spécifique pour l’Allemagne :

Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électrique, 

la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).

HOTTE VERSION A RECYCLAGE D’AIR

Dans cette version, l’air passe à travers le filtre au charbon actif pour être purifié et recyclé dans la cuisine.

Vérifier si le filtre au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n’est pas le cas, les monter comme 

indiqué dans l’mage ci-dessus. Lorsque la hotte est en modalité de filtrage enlevez la soupape de non retour 

placée sur le raccordement du moteur en sortie. Pour que le rendement soit optimal, il est conseillé d’utili-

ser la troisième vitesse en présence d’odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans des conditions 

normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en consommant peu d’énergie électrique.

Il est conseillé d’allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu’à 

ce que les odeurs aient disparu.

FOCTIONNEMENT

La hotte est équipée des fonctions suivantes (voir ci-dessous):

TABLEAU DE COMMANDES - TYPE SL

POUSSOIR (Fig. 8)

1 = Sur et en dehors les lumière (bouton est allumè)

2 = Sur et hors de la hotte (le bouton est allumé)

3 = Symbole - Réduit la vitesse du moteur (le bouton est allumé)

3 = S augmenter la vitesse du moteur (le bouton est allumé)

4 = Fonction de temporisation, pour la vitesse du moteur 1, 2 et 3, le moment est de 15 minutes, puis de 

la hotte sera éteint automatiquement. Mais lorsque vous définissez le calendrier vitesse 4 du moteur est 

automatiquement activé et le voyant du bouton clignote. La durée de la temporisation est de 7 minutes et 

ensuite de la hotte vers le bas dans la troisième auromaticamente de vitesse.

Summary of Contents for HN361ANS

Page 1: ...1 UK USE AND CARE MANUAL FOR RANGE HOOD MODEL HP301BSS HP361BSS HP362BSS HP481BSS HP482BSS ...

Page 2: ...2 TECNO SPA STRADA PROVINCIALE 63R 42044 GUALTIERI RE ITALY For product information call 1 844 322 2111 or visit theTECNOGAS SUPERIORE Web site atTecnogassuperiore us ...

Page 3: ...amiliar with your range hood s care and operation Your complete satisfaction is our ultimate goal If you have any questions or comments about this product please contact the dealer from whom you purchased it contact our CUSTOMER CARE AT 1 844 322 2111 or visit ourYOUTUBE CHANNEL ATYOUTUBE COM TECNOGASSUPERIORE We appreciate your choise of a TECNOGAS SUPERIORE range hood and hope that you will agai...

Page 4: ...4 Pic 2 Pic 1 4 47 64 30 36 48 12 18 24 Fig 2 25 19 32 29 17 32 ...

Page 5: ... 29 32 47 59 64 MODELS Pic 4 Pic 3 6 3 32 9 5 64 8 15 16 4 15 16 8 15 16 3 3 3 3 3 7 29 64 6 7 16 12 25 64 6 7 16 12 25 64 12 63 64 12 63 64 25 3 16 21 1 4 25 3 16 15 23 23 23 23 2 23 64 2 23 64 2 23 64 2 23 64 2 23 64 16 19 32 16 19 32 16 19 32 16 19 32 16 19 32 I 5 5 5 5 5 F G H D E A B C I ...

Page 6: ...6 Pic 5 Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 7: ...7 Pic 6 Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 8: ...8 Pic 9 1 3 2 3 4 ...

Page 9: ... use of different detergent types Do not operate any fan with a damage cord or plug Discard fan or return to an authorized service facility for examination and or repair Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or similar coverings Do not route cord under furniture or appliances Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over CAUTION This ...

Page 10: ...tact your service centre The electri cal connections must be performed by qualified personnel The connections must be performed in compliance with the legal standards in force Check that the relief valve and the electrical system are able to support the load of the appliance see label inside the product Some types of appliances are supplied with a cable without plug in this case standardised plugs...

Page 11: ...ion and efficiency of the appliance over time Special at tention should be paid to the metal grease trapping filters and the charcoal filters Frequent cleaning of the filters and their supports will ensure that fats and grease do not accumulate on the range hood with the consequent risk of fire 1 BAFFLE AND MASH GREASE TRAPPING FILTERS These trap the fat and grease particles suspended in the air a...

Page 12: ...ns may result in elec trical hazards In the table of figure 4 you can identify the measures referring your model Take measurements from the hob Pic 2 mark with a pencil on the wall where to drill the points Pic 6 Drill insert the screw anchors ø 5 16 and partially tighten the screws Pic 6 B A C Hook the hood to the screws tighten the screws after checking if the hood is in the bubble To prevent th...

Page 13: ...teurs des fumées de cuisson au dessus des cuisinières domestiques Le fabricant décline toute responsabilité en cas d usage impropre Le poids maximal des objets éventuels placés ou suspendus quand c est prévu sur la hotte ne doit pas dépasser 1 5 kg Après avoir monté la hotte en acier inox la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de produit de protection et les taches de graisse ou d huile...

Page 14: ...e la cheminée est de 10 mm fournies par le fabricant AVERTISSEMENT L installation des vis ou du dispositif de fixation de façon non conforme aux présen tes instructions peut provoquer des dangers électriques CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Les données techniques de l appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l intérieur de la hotte enlever les grilles métalliques pour voir l étiquette M...

Page 15: ...l appareil HOTTEVERSION A EVACUATION EXTERIEURE Dans cette version les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l extérieur par un tuyau d évacuation Le convoyeur d évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure Le local doit être suffisamment aéré conformément aux normes en vigueur si la h...

Page 16: ...t provoquer un incendie 1 FILTRES ANTI GRAISSE MÉTALLIQUES Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension Il est donc conseillé de les laver chaque mois dans de l eau chaude contenant un peu de détergent en évitant de les plier Ces filtres peuvent être lavés dans la lave vaisselle Attendre qu ils soient bien secs avant de les remonter Répéter fréquemment l opération 2 FILTRES AU CHA...

Page 17: ...s à partir de la table de cuisson Fig 2 et marquer avec un crayon sur le mur où percer points Fig 6 Percer insérer les chevilles ø 8 mm et serrer partiellement les vis Fig 6 B A C Accrochez la hotte aux vis serrarele après avoir vérifié si le capot est dans la bulle Pour éviter la chute de la hotte en raison de la pression d en bas le fixer au mur avec des vis Fig 5 Monter la cheminée télescopique...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...e Para esta operación aconsejamos la utilización de nuestro producto específico disponible a la venta La utilización de otra tipologia de detergentes exime al fabricante de la responsabilidad de los daños que se puedan derivar ATENCIÓN Este producto se debe eliminar al final de su vida de acuerdo con las normas vigentes La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las norm...

Page 20: ... tipo de clavija normalizado teniendo en consideracion que debe utilizar el hilo amarillo verde para la puesta a tierra debe utilizar el hilo azul para el neutro debe utilizar el hilo marrón para la fase el cable no debe entrar en contacto con partes calientes con temperaturas superiores a los 70 C monte en el cable de alimentación un enchufe apto para la carga que debe conectar a una clavija de s...

Page 21: ...RIOR En esta versión el aire pasa a través de los filtro de carbón activo para ser purificado y ser reciclado en el ambiente de la cocina Controle que los filtro de carbón activo estén montados en la cáscara antes de que el motor en caso contrario debe montarlos Si la capa está preparada para versión filtrante quitar la válvula antiretorno montada en la salida del motor Para obtener el mejor rendi...

Page 22: ...ar productos que contengan substancias abrasivas paños con superficies ásperas o paños que se adquieren en el comercio para la limpieza del acero La utilización de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento superficial del acero La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la superficie del acero Estas indicaciones d...

Page 23: ...Any repair modification alteration or adjustment provided by any person not authorized by Tecnogas SUPERIORE 7 Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or if used commercially industrially 8 Incorrect electric current voltage or power supply 9 Improper setting of any control 10 Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers 11 Replacem...

Page 24: ...page of this booklet A duplicate label is located inside of the range Model no _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial no _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date of purchase _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date installed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dealer s name _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Address _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 25: ...25 Notes ...

Page 26: ...26 Notes ...

Page 27: ...27 Notes ...

Page 28: ...28 3LIOU2TG ...

Reviews: