![Tecno Automazione PK 3 Series Installation And Use Manual Download Page 6](http://html.mh-extra.com/html/tecno-automazione/pk-3-series/pk-3-series_installation-and-use-manual_1071652006.webp)
4)
GB
GB
F
F
I
Manually operate the screw (pos.60 see chap.10
exploded component) with the handle (pos.43), until the
jaw (pos.66) is horizontal.
Stop the arm on the jaw (pos.66) with the jam (pos.27)
and the 4 screws M8 (fig.6).
Manually operate with the handle (pos.43) the slope and
the descent of the arm and verify the exact intervention
both of the electric limitswitch of opening/descent (pos.68
see fig.7) both of the mechanical arrests (pos.31 see fig.7)
already registered.
Connect the feeding line, the commands lines and
accessories to the control panel (pos.134 see chap.10
exploded component) according to the enforced standard.
Connect to mass. For the electric connections to the
control panel and about possible plannings and/or
settings, use the instructions of connection outfitted of the
same one.
The limitswitch (pos.69) stops the electric operation when
the cover is opened.
Actionner manuellement les vies (pos.60 voir
chap.10 explosé composantes) avec la poignée (pos.43),
tant que l'etau porte-lisse (pos.66) est horizontal. Bloquer
la lisse sur l'etau (pos.66) avec l'etau (pos.27) et les 4 vis
M8 (fig.6). Manoeuvrer manuellement avec la poignée
(pos.43) la montée et la descente de la lisse et vérifier
l'exacte intervention soit du fin de course électrique du
montée/descente (pos.68 voir fig.7) soit des arrêts
mécaniques (pos.31 voir fig.7) déjà preenregistrés.
Relier la ligne d'alimentation, les lignes des
commandements et des accessoires à la platine (pos.134
voir chap.10 explosé composantes) en suivant les normes
en vigeur. Relier à masse. Pour les connexions électriques
à la platine et pour eventuelles programmations et/ou
régulations utiliser les instructions de connexion au
trousseau de la même. Le fin de course (pos.69) bloque le
fonctionnement électrique à couvercle ouverte.
L'eventuale regolazione del finecorsa elettrico
(pos.68) di salita/discesa si effettua agendo sulle 2 camme
(pos.24) poste sull'albero di manovra che vanno ad
intercettare il finecorsa nei 2 sensi di marcia. Il finecorsa
elettrico di salita /discesa deve attivarsi un attimo prima
che l'arresto meccanico (pos.31) intervenga (fig. 7).
The possible regulation of the electric limitswitch
(pos.68) of opening/descent on effects acting around 2
cams (pos.24) setted on the tree of manoeuvre that they
go to intercept the limitswitches in the 2 senses of march.
The electric limitswitch of opening / descent has to
activate itself just an instant before the mechanical arrest
(pos.31) intervenes (fig. 7).
L'eventuelle régulation du fin de course électrique
(pos.68) de montée/descente s'effectue en agissant sur
les 2 cames (pos.24) positionnées sur l'arbre de
manoeuvre qui vont intercepter le fin de course dans les 2
sens de marche. Le fin de course électrique de
montée/descente doit s'activer un instant d'abord que
l'arrête mécanique (pos.31) intervienne (fig. 7).
T.A. Tecno Automazione s.r.l.
- Via Vicinale snc - 03018 - Paliano - (FR) - Italy - Tel +39 0775 533677 - Fax +39 0775 533299 - [email protected] -
www.tecnoautomation.com
-
www.tecnoautomazione.com