background image

24

 LET OP: het hangende gereedschap moet steeds aan hetzelfde elektrische potentiaal van de balancer 

zijn.

Indien nodig kan de klem (M) (Afb.3) verplaatst en geblokkeerd worden om de werkbeweging in hoogte te beperken. 

 

De lading niet loskoppelen indien de klem (M) (Afb.3) niet op de lus van de kabel rust (POSITIE 

ZICHTBAAR IN AFB.3).

-  de lading niet in een niet-verticale positie achterlaten;
-  de gekoppelde lading niet naar een andere operator gooien;
-  de lading niet verplaatsen door aan de kabel van de balancer te trekken;
-  geen ladingen bevestigen die niet aan de toelaatbare bovenste en onderste vermogensgrenzen voldoen;
-  niet meer dan één gereedschap tegelijk aan de balancer hangen.

 

Het grootste risico verbonden aan het gebruik van de balancer is een eventuele ongecontroleerde 

omwikkeling van de kabel;

1 Wanneer, om welke reden dan ook, de kabel niet door de balancer terug gewikkeld wordt, NIET INGRIJPEN en onmiddellijk de servicedienst 

contacteren;

2  De lading nooit loskoppelen als de kabel niet volledig terug gewikkeld is in de trommel, vermijd aanraking met de kabel en met de kabelpassage;
3  In geval van balancer met afgewikkelde kabel en zonder enig gereedschap gekoppeld, NIET INGRIJPEN en onmiddellijk de servicedienst contacteren;
4 Tijdens het gebruik moet de kabel recht zijn en niet in aanraking staan met keerschijven of katrollen of met eventuele externe structuren die zich in 

de nabijheid van de plaats van installatie en gebruik van de balancer bevinden.

5 Het gebruik van de balancer is uitsluitend toegestaan met verticale kabel.
6 De afstelling van de slag van de balancer moet van dien aard zijn dat de positie van het gereedschap gegarandeerd wordt op een hoogte die gelijk 

is aan of lager is dan die van de operator, onafhankelijk van het bevestigingspunt van de machine.

7 Twist de kabel niet (voorbij 360°) tijdens het gebruik en als de lading moet draaien ten opzichte van de balancer zorg dan voor het gebruik van een 

geschikt accessoire.

8 Als de balancer over een blokkeercommando beschikt, activeer dit dan als het gereedschap dat erop aangesloten is niet gebruikt wordt (einde 

werkdienst).

 

Na de inwerkingtreding van de inrichtingen die het vallen van de lading of de ongecontroleerde teru-

gkeer van de kabel vermijden, is het nodig de balancer aan een revisie te onderwerpen. Neem voor 

dat doel contact op met uw verkoper.

 

Wanneer de balancer gebruikt wordt met een elektrisch gereedschap, raadpleeg dan de handleiding 

daarvan voor het beheer van eventuele blijvende risico’s.

 

Gebruik de balancer niet door deze aan de kabel vast te nemen maar pak de betreffende musketon 

vast, of het daarmee verbonden gereedschap.

V

erVangIng

 V

an

 d

e

 l

adIng

 /g

ereedschapswIsselIng

Als geen blokkeerinrichtingen op de balancer aanwezig zijn dient men, alvorens de gereedschapswisseling uit te voeren, de kabel van de balancer 

volledig terug te wikkelen zonder de regelaar van de slag als blokkeerinrichting te gebruiken.

Als wel blokkeerinrichtingen aanwezig zijn, is het ook mogelijk als volgt te werk te gaan:

-  Activeer de blokkering (rode aanwijzer zichtbaar of hangslot gesloten).
-  Ondersteun de lading op een andere manier (niet via de kabel van de balancer).
-  Sluit de lading van de balancer af.
-  Sluit de nieuwe lading aan en breng deze in de verticale stand onder de balancer met gespannen kabel.
-  Deactiveer de blokkering (groene aanwijzer zichtbaar of hangslot geopend) en let op de mogelijke verticale beweging van de nieuwe lading die 

aangebracht is.

-  Stel de balancer indien nodig af om de nieuwe lading in evenwicht te brengen (nieuwe lading met een ander gewicht dan de vorige).

 

Verwijder u om geen enkele reden van de balancer als er geen lading op aangesloten is en de blokke-

erinrichting ingeschakeld is (rode aanwijzer zichtbaar of hangslot gesloten).

I

nspectIe

De balancer moet regelmatig aan een visuele inspectie worden onderworpen (bijvoorbeeld een keer voor elke werkploegperiode), in het bijzonder 

voor de controle van de status van de ophangingen (23) en (S) (Afb.1), van de bevestigingsschroeven en de blokkeringssystemen (indien gebruikt), 

en de toestand van de haken en de kabel. 

 

Bij de controle van de kabel, met betrekking tot de afkeuringscriteria (vervanging van de kabel), wordt 

verwezen naar de voorschriften van de norm ISO 4309:2011. (Enkele voorbeelden, zie Afb.6). 

- controleer of de beweging van de kabel glad is en zonder abnormale geluiden;
- de balancer niet met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen smeren;
- verwijder de plaatjes niet. Laat elk onleesbaar geworden plaatje vervangen;
- de balancer moet minstens een keer per jaar worden geïnspecteerd door opgeleid en bevoegd personeel.
Neem bij afwijkend gedrag van de balancer contact op met uw verkoper. 

V

ertalIng

 

Van

 V

olle

 

gebruIksaanwIjzIng

nl

Summary of Contents for 9502AX

Page 1: ...L DE USO DEL EQUILIBRADOR BETRIEBSANLEITUNG DES FEDERZUGS GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE BALANCER BALANSEBLOKKENS BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING F R BALANSBLOCK Utilizzare solo ricambi originali TECNA S...

Page 2: ...lavoro Portata del bilanciatore da valore minimo a valore massimo espressa in kg Lunghezza della fune del bilanciatore espressa in mm Massa del bilanciatore in kg Marcatura Atex simbolo identificativ...

Page 3: ...otare nel senso indicato dal segno per aumentare la forza del bilanciatore Ruotare nel senso indicato dal segno per diminuire la forza del bilanciatore In caso di installazione del bilanciatore in quo...

Page 4: ...il rientro incontrollato della fune necessaria una revisione del bilanciatore A tal proposito contattare il Vs rivenditore Quando il bilanciatore viene utilizzato con un utensile elettrico fare rifer...

Page 5: ...so al bilanciatore per esempio in caso di sospensione di saldatrici e o di ruotare liberamente l utensile appeso senza torcere la fune ATTENZIONE rispettare sempre le norme di sicurezza relative all u...

Page 6: ...2 category G equipment that may be installed in zones with potentially explosive atmospheres comprising inflammable gas c protection by constructional safety c EN 13463 5 2011 T6 temperature class TE...

Page 7: ...that it is fixed to the main structure in such a way as not to block the movements oscillations and rotations which are functional to the correct operation of the balancer itself Always connect the s...

Page 8: ...open padlock paying attention to the possible vertical movement of the new applied load Adjust the balancer if needed to balance the new load when the new load has a different weight Do not move away...

Page 9: ...may be carried out only by skilled and authorized personnel Use original TECNA S p A spare parts only When requesting spare parts the Customer should kindly contact the supplier of the balancer or the...

Page 10: ...re potentiellement explosive compos e de gaz inflammables c mode de protection c EN 13463 5 2011 T6 classe de temp ratures La soci t TECNA S p A n est pas responsable envers les clients qui utilisent...

Page 11: ...l ments de l quipement en vitant des ombres des reflets et des effets stroboscopiques Attention Pour les quilibreurs pas quip s de crochet de suspension il convient de pr disposer une attache qui ne b...

Page 12: ...blocage S il y a des syst mes de blocage il est aussi possible de proc der de la mani re suivante Activer le syst me de blocage indicateur rouge visible ou cadenas ferm Supporter la charge d une mani...

Page 13: ...d former Entretien ATTENTION v rifier p riodiquement par exemple une fois pour chaque p riode de travail l tat du c ble de mise la terre le serrage de la vis marqu e EN 13463 1 2009 et bien enlever la...

Page 14: ...2 categor a G aparato apto para ser instalado en zonas con atm sfera potencialmente explosiva compuesta por gases inflamables c modo de protecci n c EN 13463 5 2011 T6 clase de temperatura TECNA S p...

Page 15: ...Asegurar una iluminaci n correcta de las reas de trabajo para permitir una buena vista de las operaciones y todos los elementos del equipo evitando sombras reflejos y efectos estrobosc picos Atenci n...

Page 16: ...s Si el equilibrador no presenta sistemas de bloqueo antes de proceder al cambio de la herramienta colgada es necesario enrollar completamente el cable del equilibrador sin utilizar el dispositivo de...

Page 17: ...siempre las normas de seguridad para el uso de aparatos el ctricos Instalaci n Introduzca el mosquet n 39 en el perno E de la suspensi n giratoria introduzca el guardacabo del cable 36 en el perno F i...

Page 18: ...tlinie 94 9 EG II 2G c T6 II Gruppe Oberfl che 2 Kategorie G Ger t geeignet zur Installation in Bereichen mit potentiell explosiver Atmosph re die aus entflammbaren Gasen oder brennbaren c Schutzart c...

Page 19: ...in der H he verwenden Sie die vorgesehenen Verl ngerungen um die Last in die passendeArbeitsh he zu bringen die Last darf nicht ber dem Bediener verbleiben Stellen Sie eine ausreichende Beleuchtung de...

Page 20: ...lich Kontakt mit Ihrem Vertragsh ndler auf Wenn der Federzug mit einem Elektrowerkzeug verwendet wird nehmen Sie Bezug auf das Handrad des letzteren zur Verwaltung der eventuellen Restgefahren Verwend...

Page 21: ...er am Federzug angeh ngten Last zum Beispiel bei Aufh ngung von Schweisszangen und oder die freie Drehung des angeh ngten Werkzeugs ohne Drehung des Seils ACHTUNG Halten Sie stets die Sicherheitsvorsc...

Page 22: ...cer uitgedrukt in mm Gewicht van de balancer in kg Markering Atex identificatiesymbool van de richtlijn 94 9 CE II 2G c T6 II groep oppervlak 2 categorie G toestel geschikt voor de installatie in zone...

Page 23: ...daarvoor bestemde verlengingen om de lading op de geschikte werkhoogte te brengen de lading mag niet boven de operator zijn Garandeer dat de verlichting van de werkzones voldoende is om goed zicht op...

Page 24: ...odig de balancer aan een revisie te onderwerpen Neem voor dat doel contact op met uw verkoper Wanneer de balancer gebruikt wordt met een elektrisch gereedschap raadpleeg dan de handleiding daarvan voo...

Page 25: ...isoleren van de aan de balancer gekoppelde lading bijvoorbeeld in geval van ophanging van lassers en of voor het vrij kunnen draaien van het gekoppelde gereedschap zonder de kabel te laten kronkelen...

Page 26: ...hvor det finnes lett antennelige gasser c betingelser for beskyttelse c EN 13463 5 2011 T6 temperaturklasse TECNA S p A er ikke ansvarlig for bruk som er forskjellig fra den som er beskrevet ovenfor...

Page 27: ...g alle elementene til utstyret og unng soner med skygge og stroboskopiske effekter Advarsel For balanseblokkene som ikke er utstyrt med en krok for oppheng b r en plassere et feste som ikke blokkerer...

Page 28: ...m te Aktiver blokkeringen synlig r d varsellampe eller lukket l s St tt lasten p annen m te ikke ved hjelp av vaieren til balanseblokken Kople lasten fra balanseblokken Kople til den nye lasten bring...

Page 29: ...eksempel en gang hvert arbeidsskift at skruen merket EN 13463 1 2009 er godt festet og v r n ye med fjerne st vet slik at en unng r at det samler seg lag med st v som overstiger 5mm ADVARSEL for hver...

Page 30: ...talleras i explosionsfarliga milj er med flamfarlig gas c skyddsmodalitet c EN 13463 5 2011 T6 Temperaturklass TECNA S p A r inte ansvarig vid annan anv ndning n vad som terges ovan Felaktig Anv ndnin...

Page 31: ...ning F r balansblock som inte r utrustade med upph ngningskrok s r det n dv ndigt att anv nda en fasts ttning som inte hindrar r relserna oscillering och rotation som r n dv ndigt f r en korrekt funkt...

Page 32: ...lansblocket Anslut lasten p nytt st ll den i vertikal position under balansblocket med sp nd vajer Avaktivera blockeringen synlig gr n indikator eller l st h ngl s och var uppm rksam d en m jlig verti...

Page 33: ...tt un dvika att det bildas dammskikt som verskrider 5 mm VIKTIGT var 100 000 e hundratusende cykel s byt ut cylindern Underh ll kan utf ras endast av utbildad och beh rig personal Anv nd endast origin...

Page 34: ...23 S 41 4 mm 36 M 39 9502AX 9509AX 2100 mm 9520AX 9525AX 2700 mm 21183 21183 20331 20331 s 6 Fig 5 Fig 6 39 E 36 F D D A B A B ROSSO RED ROUGE ROJO ROTEN RODE R DT R DA VERDE GREEN VERT VERDE GR NEN...

Page 35: ...anuel d utilisation P gina dejada intencionadamente en blanco por motivos de composici n gr fica del manual de instrucciones Diese Seite wurde aus Gr nden der grafischen Handbuchgestaltung absichlich...

Page 36: ...ards conforme au standards conforme con los est ndares konform mit den Standards In overeenkomst met de normen i overensstemmelse med standardene verensst mmande med standard marcatura marking marquag...

Reviews: