07/2022 - Castel San Pietro
Terme - Bologna
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ CE • EC DECLARATION OF CONFORMITY • CERTIFICAT DE CONFORMITE CE
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CE • EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • CONFORMITETS VERKLARING
EF-ERKLÆRING OM SAMSVAR • EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Nome e indirizzo del costruttore
Name and address of manufacturer
Nom et adresse du constructeur
Nombre y direccion del constructor
Name und Adresse des Herstellers
Naam en adres van de fabrikant
Navn og adresse til produsenten
Tillverkarens namn och adress
TECNA S.P.A.
VIA MEUCCI, 27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto
We declare under our sole responsibility for manufacture of the product
Nous declarons sous notre seule responsabilité que le produit
Certificamos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
Wir erklären unter einziger Verantwortung, dass das Produkt
Wij verklaren onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt
Vi erklærer på eget ansvar for produksjon av produktet
Vi ansvarar för tillverkning av produkt
BILANCIATORE
BALANCER
EQUILIBREUR
EQUILIBRADOR
FEDERZÜG
BALANCER
BALANSEBLOKK
BALANSBLOCK
Modello - Model - Type - Modelos - Typen - Modellen - Modell - Modell
9336L - 9336 - 9337 - 9338 - 9339 - 9340
9346L - 9346 - 9347 - 9348- 9349 - 9350
9336L/3 - 9336/3 - 9337/3 - 9338/3 - 9339/3 - 9340/3
9346L/3 - 9346/3 - 9347/3 - 9348/3 - 9349/3 - 9350/3
9336L/4 - 9336/4 - 9337/4 - 9338/4 - 9339/4 - 9340/4
9346L/4 - 9346/4 - 9347/4 - 9348/4 - 9349/4 - 9350/4
9336L/4.5 - 9336/4.5 - 9337/4.5 - 9338/4.5 - 9339/4.5 - 9340/4.5
9346L/4.5 - 9346/4.5 - 9347/4.5 - 9348/4.5 - 9349/4.5 - 9350/4.5
Numero di serie - Serial number - Numéro de série - Número de fabricación
Serie-Nummer - Serienummer- Serienummer - Serienummer
da/from/de/de/von/van/da/da
a/to/a/a/bis/tot/a/a
A0038999
A9999999
è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della seguente direttiva:
fulfils all the relevant provisions of this Directive:
est conforme à toutes les dispositions pertinentes de la directive suivante:
es conforme a todas las disposiciones correspondientes a la siguiente directiva:
allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
voldoet aan alle bepalingen van de richtlijn:
Oppfyller alle relevante bestemmelser i dette direktiv:
Tillverkning har skett i enlighet med direktiv:
2006/42/EC
Il prodotto è conforme alla norma:
The product is in conformity with the regulation:
Le produit est conforme à la norme:
El producto es conforme a la norma:
Das Produkt ist der folgenden Norm konform:
Het product is in overeenstemming met de richtlijnen:
Produktet er i samsvar med forskriften:
Tillverkning har skett i enlighet med standard:
EN ISO 12100:2010
DIN 15112:1979
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico:
Name and address of the person authorized to draw up the technical file:
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique:
Nombre y dirección de la persona autorizada a constituir el expediente técnico:
Name und Adresse der zur Erstellung des Technikheftes autorisierten Person:
Naam en adres van de geautoriseerde persoon voor het samenstellen van het technische dossier:
Navn og adresse på personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen:
Namn och adress på person som är behörig att utarbeta den tekniska filen:
TECNA S.p.A.
VIA MEUCCI, 27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
Nome e firma della persona autorizzata alla redazione della dichiarazione di conformità:
Name and signature of the person authorized to write the declaration of conformity:
Nom et signature de la personne autorisée à rédiger la déclaration de conformité:
Nombre y firma de la persona autorizada a redactar la declaración de conformidad:
Name und Unterschrift der zur Abfassung der Konformitätserklärung autorisierten Person:
Naam en handtekening van de geautoriseerde persoon voor het opstellen van de conformiteitsverklaring:
Navn og underskrift av personen som er autorisert til å skrive samsvarserklæringen:
Namn och adress på person som är behörig att skriva försäkran om överrensstämmelsen:
Castel San Pietro Terme 02/01/2021
Damiano Bergami
Presidente del C.d.A. • Chairman of the BOD
Président du Conseil d’Administration
Vorsitzender des Verwaltungsrates • Presidente del C.d.A.
Styreleder • Styrelseordförande