måste batteriet undersökas noga för att avgöra om någon cell verkar annorlunda än de andra (t.ex. vitt material mellan
plattorna, plattorna rör vid varandra). Ladda inte batteriet om det är mekaniskt skadat. Låt en fackhandlare kontrollera det.
6.
Om batteriet är nytt:
Läs batteritillverkarens instruktioner om säkerhet och drift noga innan laddaren ansluts till batteriet.
Läs och följ instruktionerna för påfyllning av syra (om tillämpligt).
ANVÄNDA OPTIMATE PRO-S ELLER PRO2: GÅ VIDARE TILL LADDNING
Av säkerhetsskäl aktiveras utmatningen från OptiMate bara om ett batteri som har kvar minst 2 V ansluts.
Därefter gör
mikroprocessorn omedelbart en diagnos av batteriet, aktiverar lämpligt laddningsläge och respektive LED för laddningsstatus
tänds.
Laddarens särskilda återställningsläge kan inte användas om det känner av att batteriet fortfarande är anslutet till en
fordonskrets
som i själva verket ger lägre elektriskt motstånd än batteriets eget. Men om det mycket urladdade batteriet
avlägsnas för att återställas skadas varken batteri eller fordonet elektronik.
MYCKET URLADDADE MISSKÖTTA BATTERIER:
Var särskilt uppmärksam på nedanstående. detta är särskilt
viktigt för relativt små batterier, som de som används till motorcyklar, åkklippare, vattenskotrar, snöskotrar och
liknande:
Ett batteri som får stå mycket urladdat under längre tid kan få bestående skador på en eller fl era celler. Sådana
batterier kan bli överhettade under laddning med höga spänningar. Avbryt laddningen av batteriet omedelbart om det blir för
varmt för att kunna beröras.
Övervaka batteriets temperatur under den första timmen och därefter varje timme. Var uppmärksam på om något ovanligt
förekommer, som bubblande eller läckande elektrolyt, högre aktivitet i en cell än i andra eller väsande ljud. LADDAREN SKA
OMEDELBART KOPPLAS IFRÅN OM BATTERIET blir för varmt för att beröra eller om du ser tecken på något onormalt.
STRÖMSPARLÄGE NÄR LADDAREN ÄR ANSLUTEN TILL VÄXELSTRÖMSFÖRSÖRJNING:
För att reducera
långvarig spänningsförbrukning har OptiMate 6 två omvandlarkretsar: En strömomvandlare som laddar batteriet och en
omvandlare som driver styrkretsar och lysdioder. Strömomvandlaren inaktiveras när laddaren inte är ansluten till ett batteri
vilket ger en förbrukning på mindre än 1,7 W vilket motsvarar en effektförbrukning på 0,042 kWh per dag. När ett batteri
ansluts till laddaren, beror effektförbrukningen på erforderlig effekt för batteriet och det anslutna fordonet eller de elektroniska
kretsarna. När batteriet har laddats och laddningsprogrammet aktiverar läget för långfristig underhållsladdning (så att batteriet
laddas till 100 %), uppgår den totala effektförbrukningen till ca 0,060 kWh eller lägre per dag.
Med hänvisning till LED indikeringarna nedan och relaterade klausuler. Dessa kommer i den ordning som programmet
anger.
LED #7
LED #8
LED #9
LED #6
LED #5
LED #1
LED #7
LED #8
LED #9
LED #6
LED #5
LED #1
OptiMate PRO2
LED #2
LED #1
LED #3
LED #4
LED #8
LED #7
LED #9
LED #5
LED #6
Optimate PRO-S
VIKTIGA BRYTARINSTÄLLNINGAR FÖRE ANVÄNDNING
•
På baksidan av laddaren fi nns en brytare för att välja ingångsmatning 115 eller 230 V. Se till att inställningen för
matningen är rätt inställd enligt din nätspänning innan du gör några anslutningar.
• Endast OptiMate PRO-S:
Gör inställningarna innan laddningen påbörjas. Lysdioderna ”NEW” nr 1, lysdioden 2A nr 2 eller
lysdioden 4A nr 3 indikerar inställningen när laddaren har startats.
NEW
– Välj detta vid den första laddningen av ett nytt batteri och innan det installeras i ett fordon. Programmet (lysdiod nr
1) inaktiverar återhämtningsladdning (steg 5) och begränsar laddningen till 60 minuter för programstegen 6.1 till 6.3
och testet till en enstaka 10 min period efter vilken CYKELN FÖR UNDERHÅLLSLADDNING fortsätter tills batteriet
lossas.
OBS! Ett nytt batteri är aktiverat när lysdiod nr 7 lyser konstant.
2 A/4 A
- Välj lämplig max. laddningsström (2/4 A) i tabellen på framsidan av laddarens kåpa för ANVÄNDA batterier (eller
NYA batterier som har förvarats under en längre period efter aktivering) - Programmet 2 A/4 A begränsar laddningen
till 12 timmar för programstegen 5.1 till 6.3. Därefter fortsätter testet av spänningsupptagning och programmet för
underhållsladdning (lysdioderna 7, 8 och 9) tills batteriet lossas.
•
Endast OptiMate PRO-2:
Laddningen behöver inte ställas in. Programmet begränsar laddningen till 48 timmar för
programstegen 5.1 till 6.3. Därefter fortsätter testet av spänningsupptagningen och programmet för underhållsladdning
(lysdioderna 7, 8 och 9) tills batteriet lossas.
ANSLUTA TILL NÄTSTRÖMFÖRSÖRJNING (VÄGGUTTAG) OCH SLÅ PÅ LADDAREN:
Anslut nätsladden till
laddaren via strömuttaget på laddarens baksida och sätt i kontakten i vägguttaget (och slå i förekommande fall på vägguttaget).
Laddarens strömbrytare sitter
på dess baksida
.
42
MAINTAINING A BATTERY FOR EXTENDED PERIODS:
The OptiMate will maintain a battery whos basic condition is
good, for months at a time.
At least once every two weeks, check that the connections between the charger and battery are secure, and, in the case of
batteries with fi ller caps on each cell, disconnect the battery from the charger, check the level of the electrolyte and if
necessary, top up the cells
(with distilled water, NOT acid)
, then reconnect. When handling batteries or in their vicinity,
always take care to observe the SAFETY WARNINGS above.
Charging
time
The minimum time required for the OptiMate PRO-S (2A and 4A selection) or PRO2 to complete a charge and test cycle and
provide a result, even on a fully charged battery, is 45 minutes. Charge time using the 2A selection of the PRO-S or either
output of the PRO 2 on a fl at but otherwise undamaged battery is roughly equal to 40% of the battery’s Ah rating, so a 20Ah
battery should take no more than about 8 hours to progress to the voltage retention test (§ 7). Deep-discharged batteries may
take signifi cantly longer. Charge times on other current settings of the PRO-S would be approximately pro rata.
If using the OptiMate PRO2 on a severely discharged automobile battery of larger capacity, a full charge may not be achieved in
the 48 hour charge safety limit. In this case follow the reset procedure below. In such cases, prolonged continuous charger
operation at maximum output and in warm ambient temperatures may cause the charger to become quite hot. Switch off and
allow the charger to cool thoroughly to room temperature before reconnecting it to complete the charge.
Disconnection or resetting the charge or test cycle
Do not make or break connections directly at the battery posts with the charger powered up. Always switch off the AC mains at
the switch located at the back of the charger before removing the clips from the battery posts. If the AC switch is toggled to ON
position all CHARGE and TEST LEDs (LED #5 to 9) will fl ash twice to confi rm micro processor health, irrespective if the charger
remains connected to a battery or not.
NOTE: OptiMate PRO-S only:
If the charge selection is toggled between NEW and 2/4A the programme will reset and the
newly selected programme will continue.
You may use one of the following methods to reset the charge and test programme:
1. Toggle the AC switch to OFF position, wait for the POWER LED to go out, then toggle the switch to ON position.
2. Disconnect the connector at the end of the charger’s output cable from the connector on the detachable battery connection
set, wait till the charge and test status LEDs fl ash twice to confi rm reset, and then reconnect.
LIMITED WARRANTY
TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgium, makes this limited warranty to the original
purchaser at retail of this product. This limited warranty is not transferable. TecMate (International) warrants this battery
charger for 2 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur the unit will
be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with
proof of purchase (see NOTE), transportation or mailing costs prepaid, to the manufacturer or its authorized representative. This
limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory
or its authorized representative. The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes
any implied warranty including any warranty for consequential damages.
THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO
ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. YOUR
STATUTORY RIGHTS ARE NOT AFFECTED.
NOTE: Details at www.tecmate-int.com/warranty or contact [email protected]
copyright © 2009 TecMate International
OptiMate and the names of other battery care products mentioned in these instructions such as BatteryMate, TestMate and
TestMate mini, are registered trademarks of TecMate International NV.
More information on TecMate products can be found at
www.tecmate-int.com
.
7