background image

D

GB

F

7

7. Ausrichten der Antenne

Um die Installation zu vereinfachen, soll-
ten Sie die Einstellung mit einem Meß-
gerät durchführen. Steht Ihnen ein sol-
ches nicht zur Verfügung, so können Sie
die Einstellung auch mit Hilfe eines
TechniSat Satellitenreceivers und eines
kleinen Fernsehgerätes vornehmen.
Nehmen Sie das entsprechende Gerät
mit zur Außeneinheit. Schließen Sie das
Sat-Koaxkabel an die Außenempfangs-
einheit und dann an den Satellitenrecei-
ver an (gemäß beiliegender Beschrei-
bung des Satellitenreceivers). Schließen
Sie den Satellitenreceiver gemäß der
Satellitenreceiverbeschreibung an Ihr
Fernsehgerät an und stellen Sie auf
dem Satellitenreceiver einen vorpro-
grammierten Kanal bzw. die 1. Zwi-
schenfrequenz eines Programms ein.
Stellen Sie nun den Ihrem Wohnort ent-
sprechenden Elevationswinkel ein.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Legen
Sie einen Winkelmesser an die Techni-
Sat ASTRAPLUS SATENNE an und
stellen Sie die für Ihren Wohnort zutref-
fende Elevation ein (Zeichnung 5). Dre-
hen Sie nun die TechniSat Flachanten-
ne langsam von Osten nach Westen bis
Sie von dem gesuchten Satelliten ein
Signal auf Ihrem Fernseher erhalten.
Wenn Sie ein Bild empfangen, ziehen
Sie die Befestigungsschauben (Schrau-
ben 5 + 6 ) ordnungsgemäß an. Es kann
evtl. eine Feinjustierung erforderlich sein.

ACHTUNG: Bitte beachten Sie, daß
Sie im Freien bei Regen kein Fern-
sehgerät und keinen Satellitenrecei-
ver zur Einstellung benutzen können.

® TechniSat, ASTRAPLUS und SATENNE
sind eingetragene Warenzeichen der TechniSat
Satellitenfernsehprodukte GmbH, TechnicPark,
W-5568 Daun

Take the equipment to the outside unit.
Connect the Sat Coax cable to the outsi-
de reception unit and then to the satellite
receiver (in accordance with the enclo-
sed instructions of the satellite receiver).
Also connect the  satellite receiver  (in
accordance with the satellite receiver
instruction manual) to your television
and set the satellite receiver to a pre-
programmed channel. Turn the Techni-
Sat ASTRAPLUS SATENNE slowly
from east to west until you receive a pic-
ture on the television screen from the
required satellite. When you have  a pic-
ture, secure  screws (5 & 6). It may be
necessary to make minor adjustments in
azimut or elevation to obtain the best
picture.

CAUTION: Do not carry out settings
using the satellite receiver/television
on a rainy day.

® TechniSat, ASTRAPLUS and SATENNE
are registrated trademarks of TechniSat
Satellitenfernsehprodukte GmbH, Technic-
Park, W-5568 Daun, Germany

7. Orientation de l’antenne

Un mesureur d’angles facilitera l’installa-
tion. A défaut d’un tel appareil, vous
pouvez aussi effectuer le positionnement
grâce au récepteur satellite TechniSat et
à un poste de TV. Amenez le récepteur
satellite près de l’antenne. Connectez
l’antenne et le récepteur satellite au
moyen d’un câble coaxial (suivant les
indications données dans le mode
d’emploi du récepteur). 
Raccordez le récepteur satellite - selon
la description - à votre poste de TV et
appelez un canal préprogrammé sur vot-
re récepteur satellite (suivant tableau du
mode d'emploi). Réglez à présent l'angle
d'élévation correspondant à votre lieu
d'habitation. Procédez comme suit:
Poser un mesureur d'angles contre la
SATENNE ASTRAPLUS et réglez
l’élévation correspondant à votre lieu
d’habitation. Tournez à présent l’antenne
plate TechniSat, lentement d’Est en
Ouest jusqu’à ce que vous receviez un
signal du satellite cherché sur votre
poste de télévision. Lorsque vous capte-
rez l’image, serrer les vis de fixation (vis
5+6) dans l’ordre. Il faudra peut-être
enfin procéder à un réglage plus fin.

ATTENTION: Veillez à ne pas expo-
ser le matériel (Téléviseur et récep-
teur satellite) à la pluie, le jour du
montage.

® TechniSat, ASTRAPLUS et SATENNE sont
des marques déposées de la Société Techni-
Sat, fabricant de matériel de réception satel-
lite,   W-5568 Daun, Allemagne

Summary of Contents for ASTRAPLUS SATENNE

Page 1: ...STALLATION INSTRUCTION NOTICE DE MONTAGE TechniSat ASTRAPLUS SATENNE OST WEST SÜD EL VATION Z M U E A T I 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 180 170 160 150 140 130 190 200 210 220 230 240 250 260 270 120 110 100 90 553 Engl 92 ...

Page 2: ...19 2 east and they send out their signals in linear polarisation beams All TechniSat receivers are suitable for the reception of radio and television pro grammes USE AND CARE INSTRUCTIONS FOR THE ASTRAPLUS SATENNE FROM TECHNISAT 1 The ASTRAPLUS SATENNE is a high quality satellite reception unit which must be carefully handled It should be protected from shock vibration and should not be exposed to...

Page 3: ...cture to deteriorate The snow can be removed However you must be extremely careful not to damage the antenna due to frozen ice etc 4 The TechniSat ASTRAPLUS SATEN NE should not be covered ASSEMBLY AND TUNING OF THE TECHNISAT ASTRAPLUS SATENNE 1 Mounting of the AZ EL support picture 1 Place the ASTRAPLUS SATENNE onto a soft surface Place the antenna sup port onto the antenna such that the 4 slotted...

Page 4: ...stwth 52 25 0 N 04 06 0 W 151 72 26 35 Birmingham 52 30 0 N 01 55 0 W 154 29 26 92 Bournemouth 50 43 0 N 01 33 0 W 153 77 28 65 Brighton 50 50 0 N 00 09 0 W 155 89 29 04 Cambridge 52 13 0 N 00 08 0 W 156 63 27 75 Cardiff 51 28 0 N 03 11 0 W 152 48 27 53 Canterbury 51 17 0 N 01 05 0 W 157 51 28 93 Coventry 52 25 0 N 01 31 0 W 154 74 27 11 Croydon 51 18 0 N 00 05 0 W 156 11 28 60 Dover 51 07 0 N 01 ...

Page 5: ...microwaves meet in an oblique posi tion to the earth On this basis the ASTRAPLUS SATENNE must be adju sted Determine from table 1 the latitu de and longitude of your location and in table 2 look up to skew angle for your location Turn the antenna support until all 4 corner points correspond with the marking appropriate to the skew angle see figure 2 After this you can tighten the screws 3 Mounting...

Page 6: ... the antenna mast is mounted vertically Lightly fasten the 4 screws onto the fastening clamp wall bracket so that adjustments can be made The antenna support can be secured onto poles from 25 to 63 mm 6 Setting the Elevation picture 5 Set the elevation for your location on the graduated scale below the elongated holes Retighten the two bolts To sim plify the installation the adjustment should be c...

Page 7: ...er in accordance with the satellite receiver instruction manual to your television and set the satellite receiver to a pre programmed channel Turn the Techni Sat ASTRAPLUS SATENNE slowly from east to west until you receive a pic ture on the television screen from the required satellite When you have a pic ture secure screws 5 6 It may be necessary to make minor adjustments in azimut or elevation t...

Page 8: ...instellung sollte vor der Mast montage anhand des in der Anleitung zu entnehmenden Skew Wertes verdreht wer den Nach Montage und optimaler Ausrichtung sollte die optimale Skew Feinein stellung mittels Pegelaus schlag des Meßgerätes vorge nommen werden The skew adjustment should be car ried out before mounting the antenna using the skew values given in the instruc tions After mounting and optimal l...

Reviews: