Technics SB-CA11 Operating Instructions Manual Download Page 16

ČESK

Y

POLSKI

16

Р

УССКИЙ

ЯЗЫК

RQT5513

Umístění soustav

Pro dosažení optimálního poslechu se držte co možná nejpřesněji
následujících pokynů.

Soustavy umístěte na plochou vodorovnou a stabilní
podložku.

Zadní stěnu soustavy nasměrujte na velký pevný stěny.

Pro správnou funkci basreflexových kanáů umístěte soustavy tak,
aby mezi zadní stranou soustavy a zdí byla mezera cca
5 cm.

Na zeï, která směřuje k posluchači (za reproduktory),
pověste silnější závěs nebo jiný pohltivý materiál.

Jestliže je zeï směřující k poslechovému místu hladká, závěs utlumí
akustické odrazy a různé rezonance, které by se mohly při reprodukci
objevit.

Neumis»ujte reproduktorové soustavy příliš blízko
gramofonu.

Akustické pole může zpětně ovlivnit přenosku gramofonu a vzniklá
zpětná vazba způsobí houkání nebo ostrý hvizd. Tento jev lze odstranit
umístěním reproduktorů do dostatečně velké vzdálenosti od
gramofonu nebo umístěním gramofonu na tlumicí plstěnou podložku.

Pokud se na stínítku TV přijímače objeví nezvyklé
zabarvení

Reproduktorová soustava je konstruována tak, aby je bylo možno
umístit i do blízkosti TV přijímače, ale u některé značky TV přijímače
nebo konfigurace rozmístění soustav může dojít ke zkreslení barev.
Pokud již k tomu došlo, TV přijímač vypněte hlavním vypínačem
na cca. 30 minut.
Demagnetizační obvody po jeho novém zapnutí by tento problém
měly odstranit.
Pokud však zkreslení barev přetrvává, umístěte reproduktorovou
soustavu do větší vzdálenosti od TV přijímače.

Připevnění nožek na reproduktorové soustavy

Pouze SB-CA11

Dříve než budete připevňovat nožky, položte reproduktorové soustavy
na měkkou deku, abyste předešli jejich poškození.

Poznámky k umístění

Vyvarujte se umístění soustav na těchto místech:

s přímým slunečním svitem

blízko topidel a jiných zdrojů tepla

příliš vlhkých

UPOZORNĚNÍ 

Nepřipevňujte tento reproduktor na zeï nebo strop.

Выбор места установки динамиков

Для наилучшего воспроизведения акустических эффектов
рекомендуем придерживаться нижеизложенных указаний.

Установите на плоское горизонтальное надежное
основание.

Задняя сторона корпуса динамика должна быть
обращена к твердой стенею.

На задней панели динамика есть пассивный отражатель,
поэтому размещайте динамик так, чтобы между ним и стеной
оставалось расстояние, равное приблизительно 5 см.

Повесьте толстый занавес или подобную ему ткань
на стену, к которой обращен динамик.

Если поверхность, обращенная к динамику, – сплошная стена
или окно, то драпирование их занавесом предотвратит
отражение звука или резонанас.

Не размещайте слишком близко к проигрывателю.

Работа динамика может вызвать вибрацию проигрывателя или
его подвывание (высокочастотный воющий звук). Эти явления
можно предотвратить, расположив динамик на достаточном
расстоянии от проигрывателя или подложив под него фетр.

Если на Вашем ТВ нарушилась цветопередача

Данный динамик сконструирован специально для работы вблизи
от ТВ, но отдельные модели телевизоров и способы установки
динамиков могут привести к нарушению цветопередачи.

В таком случае следует отключить ТВ на 30 минут.

Функция размагничивания ТВ должна устранить проблему.
Если проблема не устраняется, то отодвиньте динамик подальше
от ТВ.

Присоедините ножки динамиков

Для прелотвращения повреждений положите мягкую ткань
перед присоединением ножек динамиков.

Примечания по расположению

Не устанавливайте динамикию:

В местах, куда попадают прямые солнечные лучи

Вблизи нагревательных приборов или других источников тепла

В местах с высоким уровнем влажности

Внимание

Не размещайте даенный громкоговоритель на стенах или
колоннах.

Pro svislé umístění
soustavy

Pro vodorovné umístění
soustavy

Nožky pod reproduktorové
soustavy

Для вертикальной
установки

Для горизонтальной
установки

Ножкидия динамиков

Только 

SB-CA11

Summary of Contents for SB-CA11

Page 1: ...e Anleitung bitte aufbewahren Prima di collegare far funzionare o regolare l appa recchio leggere completamente queste istruzioni Conservare questo manuale Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig doo...

Page 2: ...a ringraziamo dell acquisto di questo prodotto Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza legga attentamente queste istruzioni Queste istruzioni per l uso sono applicabili ai modelli...

Page 3: ...y SB CA21 a SB CA11 Obsah Um st n soustav 16 P ipojen 18 Pozn mky 20 dr ba p stroje 20 Technick daje Na zadn stran obalu Gpnmep mapknpobkn 8 A jemehts kola 3 n cnmboj fol n fotobjehnr 8 1998 f 9 1999...

Page 4: ...que se sigan las instrucciones indicadas a continuaci n Colocar el altavoz en un lugar plano nivelado y seguro La parte trasera del altavoz debe quedar hacia una pared grande y s lida Coloque el altav...

Page 5: ...recommandons de suivre les instructions ci apr s aussi fid lement que possible Placer l enceinte sur une surface ferme plane et hori zontale Disposer l arri re de l enceinte face un grand mur en dur...

Page 6: ...ealizar las conexiones desconectar la alimentaci n del amplificador Verificar que se puede conectar un altavoz de una impedancia de 6 en los terminales de altavoces del amplificador Asegurarse de cone...

Page 7: ...ramtida bruk Raccordements Avant d effectuer les raccordements mettre l amplificateur hors ten sion S assurer qu une enceinte d une imp dance de 6 peut bien tre raccord e aux bornes d enceinte de l am...

Page 8: ...6 Potencia de 100 W DIN 100 W DIN entrada ADVERTENCIA Los nicos receptores o amplificadores que Ud deber conectar a estos altavoces son aquellos cuya salida nominal no exceda las cifras de arriba Al...

Page 9: ...ance 100 W DIN 100 W DIN d entr e autoris e PRECAUTION Les seuls r cepteurs ou amplificateurs auquels ces enceintes sont raccord es doivent avoir une puissance de sortie nominale inf rieure ou gale au...

Page 10: ...r Luftfeuchtigkeit WARNUNG Diese Lautsprecherbox nicht an einer Wand oder an der Decke befestigen Collocazione Per ottenere i migliori effetti acustici possibili consigliamo di seguire quanto pi possi...

Page 11: ...nlicht In de nabijheid van verwarmingstoestellen of andere warmtebron nen Plaatsen met een hoge vochtigheid VOORZICHTIG Bevestig deze luidspreker niet aan een muur of plafond Opstilling For at du kan...

Page 12: ...Kurzschlu br cken und bewahren Sie sie f r sp teren Gebrauch an einem sicheren Ort auf Connessioni Prima di realizzare i collegamenti spegnere l amplificatore Verificare che ai terminali per gli altop...

Page 13: ...ading is mogelijk indien uw eindversterker voorzien is van twee sets luidsprekeraansluitingen A en B of MAIN en REMOTE Verwijder de kortsluitstaafjes alvorens de luidsprekerkabels aan te sluiten en be...

Page 14: ...enden Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgf ltig durchlesen Note Impedenza degli altoparlanti e potenza di ingresso permissibile S...

Page 15: ...npanelen Als de buitenpanelen erg vuil zijn gebruik dan een zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit alcohol verfverdunner of ben...

Page 16: ...nebo um st n m gramofonu na tlumic plst nou podlo ku Pokud se na st n tku TV p ij ma e objev nezvykl zabarven Reproduktorov soustava je konstruov na tak aby je bylo mo no um stit i do bl zkosti TV p...

Page 17: ...mu zapobiec zachowuj c odpowiedni odleg o pomi dzy g o nikiem a odtwarzaczem Je li na obrazie telewizyjnym wyst puj nieregularne przebarwienia Ten zestaw g o nikowy zosta skonstruowany tak aby mog by...

Page 18: ...ru te dr tky dohromady Povolte roubov svorky na soustav ot en m vlevo a se objev otvor Zasu te do otvoru zkroucen vodi kabelu a ot en m vpravo svorku ut hn te aby kabel dn dr el Pou it komer n dod van...

Page 19: ...o ci oko o 15 mm i skr rodkowy przew d Przekr ga k zacisku g o nikowego w lewo a widoczny b dzie otw r W rodkowy przew d do otworu a nast pnie przekr ga k w prawo aby zacisn kabel Korzystaj c z dost p...

Page 20: ...la p eru ena reprodukce 1 Sni te hlasitost na receiveru nebo zesilova i 2 Zkontrolujte zdroj sign lu a jeho p ipojen Pokud je v e v po dku ochrann obvody po n kolika minut ch znovu soustavu p ipoj Po...

Page 21: ...ku Przedmioty namagnesowane trzymaj z dala Karty magnetyczne karty bankomatowe bilety z paskami magnetycznymi mog zosta uszkodzone je li znajd si zbyt blisko magnes w g o nika Mo e to r wnie dotyczy z...

Page 22: ...Dimensiones An Al Prof 166 450 250 mm Peso 5 kg Nota Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Los pesos y las dimensiones son aproximados Donn es techniques SB CA21 Type Enceinte...

Page 23: ...bij 10 dB Afmetingen B H D 166 450 250 mm Gewicht 5 kg Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving Gewicht en afmetingen zijn bij benadering Tekniske specifikation...

Page 24: ...2 2 5 1 e a c 6 O Bxo a o oc 200 B y a 100 B DIN po e y o o o a e 86 B 1 0 ac o a pa e e 4 50 50 p 16 55 40 p 10 Pa ep B T 166 450 250 Bec 5 Texhn eckne xapaktepnctnkn mofyt stv n mehehs e ybelomjehnr...

Reviews: