ICC19
100 Hz
First issue 09 / 97
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
Teletext language :
SETUP
page 3
Closes the submenu and the main Field
Service Mode menu appears.
Retourne au menu principal.
Define the right tube after changing the NVM.
6 characters
Definit le tube exact après changement de
NVM.
Les nouvelles valeurs de tubes (avec video
et géometrie) sont actives de suite.
Les paramètres de vidéo et de géométrie sont
chargés en NVM lorsque STORE est
sélectionné. Voir liste ci-dessous.
New type tube values ( with default video
and geometry ) are immediatly active
Variable geometry and video parameters
are put into NVM when the Store feature is
selected. See below tube list.
TUBE
Return
Tube type
SETUP
Text. Lang.
0
English
German
Swedish
Italian
French
Portug.
Czech/Slov.
-
1
Polish
German
Swedish
Italian
French
Serbocroat
Czech/Slov.
Rumanian
2
English(US)
German
Swedish
Italian
French
Portug.
Czech/Slov.
English(UK).
3
English
German
Swedish
Italian
French
Portug.
Turkish.
-
Default tube type :
100Hz A66EGW 48X322 : A66EGW
4/3 28"MP, invar, vector gun, BSVM
TUBE NAME
LIST
DESCRIPTION
tube type
A66EGW 48X322
A66EGW
4/3 28" MP, invar,vector gun, BSVM
10,100Hz
A59EGD048X322
A59EGD
4/3 25" SF,invar,vector gun, BSVM
11,100Hz
A68EGD038X322
A68EGD
4/3 29" SF, invar,vector gun, BSVM
12,100Hz
A68EES038X322
A68EES
4/3 29" SF , invar, COTY MDF gun, BSVM
12,100Hz
W66EGV023X122
W66EGV
16/9 28" SF , invar , vector gun , BSVM
13,100Hz
W76EGV023X122
W76EGV
16/9 32"SF, invar , vector gun, BSVM
14,100Hz
W76EGX023X122
W76EGX
16/9 32"SF, invar , COTY MDF gun , BSVM 14,100Hz
GEOMETRY
ZOOM0
UP
DOWN
CHANGE
Default
Store
Restore
After setting
Store (+)
After setting
Store (+)
After setting
Store (+)
ERROR CODE
TUBE NAME
DESCRIPTION
Usys
A66EGW 48X322
4/3 28" MP
134V +/- 0.5V
A59EGD048X322
4/3 25"SF 137V +/-0.5V
A68EGD038X322
4/3 29" SF 137V +/-0.5V
A68EES038X322
4/3 29" SF
137V +/- 0.5V
W66EGV023X122
16/9 28" SF
134V +/- 0.5V
W76EGV023X122
16/9 32"SF 134V +/-0.5V
W66EGV023X122 16/9 32"SF 134V +/- 0.5V
page 1
page 2
page 1
page 2
page 1
TUBE
Restore
Return
UP
Tube type A66ECY...
Store
DOWN
SELECT
SETUP
Clear Prog.
Standard
WSS
Pan-Euro ...
Return
UP
OSD Position -20
PIN Erase
DOWN
CHANGE
GEOMETRY
FULL SCREEN
H-Delay
V-Blanking
V-Amplitude
Return
UP
System Voltage -3B
H-VCO
DOWN
CHANGE
SETUP
IR Download
Default
Store
Restore
UP
Text Lang. 1
Ext.HIFI/Dolby Ext.
DOWN
CHANGE
+1B
-23
1E
+0A
V-Position
1B
GEOMETRY
ZOOM1
H-Amplitude
EW-Amplitude
EW-Trapezium
UP
V-Linearity -3B
H-Position
DOWN
CHANGE
+0E
-19
+1C
2B
EW-Shape
1D
VIDEO
PAL
R-Cut off
G-Cut off
R-Drive
UP
Normalise User Settings
G2 Alignment mode
DOWN
CHANGE
+1B
-1F
+3A
G-Drive
B-Drive
Peak-White
-3B
Return
page 2
VIDEO
PAL
Scal. Colour
Scal. Contrast
Text Setup Mode
UP
Scal.Brightness
DOWN
CHANGE
-1A
+24
-1F
Default
Store
Restore
ERROR CODE
Erase Error Codes
CODE
UP
Return
DOWN
CHANGE
11 013AF
24 008A0
78 0042A
11 0023F
51 000E3
GEOMETRY
V-Linearity
H-Position
EW -
Trapezium
EW -
Amplitude
EW -Shape
H-Amplitude
"Pan-Euro" or "I".
Standard
BG PAL SECAM,L SECAM (France),
DKK' SECAM,NTSC M,I PAL (UK/IRELAND)
Download screen for receiving mapping via
IR data.
Ecran de chargement pour réception
"mapping" via IR data
IR Download
IR Download
Programme 00
IR Download active
Return / Abort
Return / Abort : To exit/Abort the menu
press "left" arrow key or Volume - key of
keyboard.
"programme 00" : function is active or finished.
All other IR commands have no response.
Toutes les autres commandes IR sont sans
réponse;
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Field Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Closes the submenu and the main Field
Service Mode menu appears.
Retourne au menu principal.
Return
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Field Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Closes the submenu and the main Field
Service Mode menu appears.
Retourne au menu principal.
Return
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Field Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Press </>/OK: remote control;Vol. +/- :TV keyb.
Definire il tubo appropriato dopo aver cambiato
il NVM; 6 caratteri I valori per il nuovo tipo di
tubo (con video e forma di default) sono
immediatamente attivi. I parametri per video e
forma variabili vengono immess i nel NVM
quando viene selezionata la funzione Store.
Si veda la lista dei tubi riportata sotto.
Definir el tubo correcto después de haber
cambiado el NVM.6 caracteres.Los nuevos
valores de tipo de tubo (con la vídeo y la
geometría por defecto) se activan
inmediatamente. Los parámetros variables de
geometría y vídeo se graban en el NVM al
seleccionar la función Store. Vea más arriba
la lista de tubos.
Trasferimento IR
Trasferire schermo per ricezione mappatura
via dati IR
Descarga de IR
Pantalla de descarga para recibir el mapeado
a través de los datos IR.
Es gibt auf IR Kommandos keine Reaktion.
Tutti gli altri comandi IR sono senza risposta
Los otros comandos IR no envían respuesta.
Recalls the factory settings for colour,
brightness, contrast and sharpness and sets
contrast expand to "low".
Factory settings recalled
VIDEO
PAL
Normalise User Settings
User settings kept.
VIDEO
PAL
Scal.
Brightness
Scal*.
Colour
Scal.
Contrast
Text Set-up
Mode
V
Grey scale test pattern
To return video submenu:
Select"Restore" to restore the cut off values.
R-Cut off*
G-Cut off*
R - Drive
G - Drive
B - Drive
Peak-White**
grey
+
=nom.
white =100%
+
+
+
=nom.
Grey scale test pattern
+
=nom.
white =100%
Peek white test pattern
white =100%
+
white
CRT Pin 6,8,11
+
=
50%
=
100%
Grey scale test pattern
PAL (then SECAM +RGB)
75% Colour bar test pattern via
RF.
factory settings.
white =100%
black
+
=nom.
+
+
=nom.
+
Blue
Cathode
=
CRT
F-H
Return
Text Contr. D4
Text Gain A8
After setting
Store (+)
Color standard or RGB is autodetected and displayed opposite the displayed opposite the menu title.
CRT
Pin 6,8,11
Tube Type
Value
Tube Type
Value
A66EGW
A59EGD
A68EGD
W66EGV
60H
50H
W76EGX
60H
A80EDM
60H
A90AFF
60H
50H
RP 4 / 3
-
RP 16 / 9
-
W76EGV
60H
50H
50H
Tube Type [init] [Vpp]
A90AFF
W66EGV
W76EGV
W76EGX
110
110
110
550
430
430
Tube Type [init] [Vpp]
A59EGD
A66ECY
A66EGW
A68EGD
A80EDM
110
110
110
110
470
350
425
400
Blue cathode
Blue cathode
Set Text Contr. to max. !
Adjust Text Gain to get a light
output of just
≥
40% of OMA
peak withe.
Fine-adjust with Text Contr. to
40% of light output of OMA
Peak White.
Adjustment of the system voltage Usys.
Only possible via the local keyboard Vol +/- .
Horizontal delay
Use "+" and "-"
to adapt the image
GEOMETRY
System Voltage
H-Delay
V-Position
V-Amplitude
1-V-amp. pre-align: > 7% overscan
4- Increase one more step
5- Fine adjust V-amp. and V-position
2- Reduce V-blanking: visible on top & bottom
3-Increase step/step:blank. at the bottom
and cut- off lines at the top disappear
1-V-amp. ampl.vertic. suffisante (>7% overscan)
4- Augmenter d'une valeur.
5- Faire un réglage fin de V-amp. et V-position
2- réduire V-blanking:visible en haut et bas.
3-Agir étape par étape jusqu'à disparition du blanking
en bas d'image et des lignes de cut-off en haut d'écran
V-Blanking
1- Ampiezza verticale: grande a sufficienza
(7% di sovrascanzioni)
2- Riduzione della soppressione verticale:
visibile in alto e in basso
3- Aumentare passo/passo: vuoto in basso per
veder scomparire le linee di interdizione in alto
4- Aumentare ancora di un passo
5- Regolare con precisione l'ampiezza e la
posizione verticali
1- Amplitud V: suficientemente grande
(7% de sobreexploración)
2- Reducir el parpadeo V: visible en las partes
superior e inferior.
3- Aumentar el paso a paso: el vacío en la parte
inferior y las líneas de corte en la parte superior
desaparecen.
4- Aumentar de otro paso.
5- Ajustar finamente la amplitud V y la posición V.
Closes the submenu and the main Field
Service Mode menu appears.
Retourne au menu principal.
Return
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Field Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Test Bar pattern used : 4/3 with geometric circle. Adjust separate for 4/3 and 16/9 format. See annexed
After setting
Store (+)
Verlassen des Untermenüs
Den Bildröhrentyp auswählen.
Die Geometrie-und Videodefault Werte werden
sofort in das NVM geladen.
Bildrohrauflistung : siehe unten.
Detection "auto-surround" and "format"
via Teletext line 23.
Selection of WSS Processing is valid for all
programs.
Sélection du process WSS valid pour tous
programmes
WSS
detect.enable- aktiv
disable-inaktiv
WSS (nur bei 16:9 oder Dolby)
Auswertung der Zeile 23 zur automatishen
Format-umschaltung und Dolby-umschaltung
Rivelazione "auto-surround" e "format" via
televideo alla riga 23.La selezione di WSS
Processing vale per tutti programmi.
La selezione di WSS Processing vale per tutti
programmi.
Detección "auto-surround" y "format" a través
de la línea 23 de Teletext.La selección del
procesamiento WSS es válida para todos los
programas.La selección del procesamiento
WSS es válida para todos los programas.
Clears all programms stored in the memory.
Analogues values SOUND PICTURE :
factory values.
Return the TV to "out of factory mode.
Efface tous les programmes mémorisés.
valeurs SON et IMAGES: valeurs usines.
Pour sortir des valeurs usine :
Selection : Long press:2,5s
Selection : Long press:2,5s
Clear Prog.
active-aktiv
No active-inaktiv
Setzt das Gerät in die Werksgrundeinstellungen.
Es erscheint nach dem erneuten.
Einschalten das Installationsmenü.
Clear Prog.
Cancella tutti i programmi in memoria.Valori
analogici SUONO IMMAGINE:valori di fabbrica.
Riportare la TV al modo Selezione: pressione
prolungata: 2,5 sec.
Programa de borrado.
Borra todos los programas almacenados en la
memoria.Valores análogos de
SOUND PICTURE: valores de fábrica.Regreso
a la TV para "salir del modo fábrica".Selección:
Presión larga igual a 2,5 s.
Erases all PINs.
Automatically stored
Selection : Long press:
PIN active-Pin aktiv
PIN Erase
No PIN active-Kein PIN
Press </>/OK: remote control;Vol. +/- :TV keyb.
Löschen des PIN Code durch längeres (
drücken der Taste >oder<.
≈
5s
≈
5s)
Closes the submenu and the main Field
Service Mode menu appears.
Retourne au menu principal.
Return
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Field Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Adjusts the position of all Megatext OSD.
Horizontale zentrierung des OSD.
OSD Position
Verlassen des Untermenüs
Verlassen des Untermenüs
Verlassen des Untermenüs
Verlassen des Untermenüs
Herunterladen des Programmschemas per IR.
Dolby Internal
Nur bei Dolby TV.
External HIFI
Bei nicht Dolby TV
Not available on Normal Sound TV's
Not available on Dolby TV's
EXT.HIFI / Dolby Ext.
Dolby with External Loudspeaker.
Dolby mit ext.Lautsprechern
Dolby with Internal Loudspeakers.
Dolby mit int. Lautsprechern
External HIFI control
Einstellung der Lautstärke int.Lautsprecher
Normal sound control
Einstellung der Lautstärke der Cinchbuchsen
(HIFI Anlage)
1-V-Position und V-Amplitude optimal einstellen
( V-amp. vorabgleich: >7% Überschreibung.)
2- V-Blank soweit verändern, daß am oberen
und unterern Bildrand gerade eine
Austastung sichtbar wird.
3-Den Wert von-Blank um 2 steps erhöhen
(2 x die + Taste drücken).
default value = 0FH
Agir sur H-VCO pour obtenir une image la plus
proche de la synchronisation
H-VCO
Horizontal - VCO oscillator.
Den H-VCO auf Schwebung einstellen.
Regolare l'H_VCO finché l'immagine non sincr-
onizzata non avrà raggiunto la velocità minima.
Ajuste H_VCO hasta que la imagen no
sincronizada alcance su velocidad más baja.
Adjust H_VCO until the speed of the
unsynchronised picture gets the slowest.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
RGB cutoff counters
G2 Alignment
Adjust R-Cut off
and G-Cut off to
80H temporary.
R=6B
G=60 B=71
Display a special menu:
Return
Adjust the lowest value with
SCREEN potentiometer to: see table
Es erscheint folgendes Menu. Die R-und G-Cut off
Werte für diese Einstellung temporär auf 80H einstellen.
den kleinsten angezeigten Wert mit dem
Schrmgitterensteller auf entsprechenden.
wert in der Tabelle abgleichen.
* * After PEAK white adjustment control cut off setting.
Repeat the adjustments if necessary.
nach der Einstellung von Peak white die Cut off
Einstellungen wiederholen
Note :
* adjust separate for PAL/NTSC/SECAM and RGB/AV
getrennte Einstellung für PAL/SEACAM und RGB/AV
LED Error Codes
CODE
Store the last five different error codes when
each occured (via runtime counter) .The more
recent error is displayed on top.A repeat of the
error code on the top of the list just updates
the runtime. 27 different error codes are
signalled from the TV LED :11 to 44.
The error code is signalled as two separate
digits with a suitable pause in-between and will
repeat until the TV is fixed or fixes itself.
e.g. Error-code : 23 will be displayed :
2 flashes, short pause
3 flashes, long pause .........
List of Errors Codes : see table
Mémorise les cinq derniers codes erreurs et
affiche en haut d'écran les plus récents.
27 codes erreurs différents sont signalés par 2
digits selon une séquence spécifique
Exemple :
Code erreur : 23 affiché
2 flashes, courte pause
3 flashes : longue pause
........
Voir ci-contre la liste des codes erreurs
Zeigt die letzen 5 Fehlercodes mit der Laufzeit
an. Der zuletzt aufgetretene Fehler steht an
erster Stelle.
Sollte ein Fehler wiederholt auftreten wird nur
die Laufzeit aktualisiert.
Die Fehlercodes können im Menü Error Code
angezeigt werden oder über die Kontroll LED
angezeigt werden;
Beispiel für die Anzeige über die Kontroll LED :
Fehlercode 23
Zweimaliges Blinken der LED, kurze Pause
Dreimaliges Blinken der LED, lange Pause.
Auflistung der Fehlercodes : siehe Liste
Memorizzare gli ultimi cinque codici d'errore
(differenti tra loro) dopoche ognuno di essi si
sarà presentato (attraverso il contatore della
durata di esecuzione). L'errore più recente
viene visualizzato in cima. La ripetizione del
codice di errore in cima alla lista non farà altro
che aggiornare la durata di esecuzione.Dal LED
della TV vengono segnalati 27 codici d'errore
differenti, numerati da 11a 44. Il codice d'errore
è indicato da due cifre separate da un opportuno
intervallo di tempo e verrà ripetuto fino a quando
il televisore non sarà stato riparato o non si
sarà corretto da solo. Ad es:
Il codice d'errore 23 visualizzerà:
2 segnali luminosi con pausa breve
3 segnali luminosi con pausa lunga
Per la lista dei Codici d'Errore, si veda la tabella
Almacene los últimos cinco códigos de error
cuando cada uno ocurre (gracias al contador
de tiempo de ejecución). El error más reciente
se visualiza en la parte superior. Una repetición
del código de error en la parte superior de la
lista solamente actualiza el tiempo de ejecución
El indicador TV LED indica 27 códigos de error
diferentes: de 11 a 44. El código de error se
señala en forma de dos dígitos separados con
una pausa apropiada entre los dos y se repetirá
hasta que repare el TV o él se repara a sí mismo
Por ejemplo,Se va visualizar el código de error 23:
2 parpadeos, una pausa corta;
3 parpadeos, una pausa larga.
Para la Lista de códigos de error, consulte la tabla.
Erase Error
Codes
Press </>/OK: remote control;Vol. +/- :TV keyb.
Durch längeres Drücken der >oder< Taste
werden die Error Codes gelöscht.
Clears all error codes storedin
the NVM.Long press action (2.5s) :
Einstellung nur über die Bordbedienung möglich
(Lautstärke +/-)
GEOMETRY MODE ALIGNMENT - 100Hz VERSION
4/3 picture tube
Signal : 4/3 test pattern
4 / 3
standard mode
zoom 0
100Hz Version : overscan V=107% , H=107%
<4/3>
zoom 1
16 / 9
standard mode
zoom 0
100 Hz Version : overscan V=120% , H=120%
16 / 9
standard mode
zoom 0
Adjust the vertical height until V = 80%
<16 / 9>
zoom 1
Adjust the vertical height : V =90%
16/9 picture tube
Signal : 4/3 test pattern
100Hz Version : overscan V=107%, H =107%
4-Adjust EW Amplitude ,EW Shape and Trapezium
1- Adjust Vertical position and Vertical amplitude
2- Adjust Vertical Blanking and linearity
3- Adjust Horizontal position and Horizontal ampltude
1- Adjust Vertical position and Vertical amplitude
2- Adjust Vertical Blanking and linearity
3- Adjust Horizontal position and Horizontal ampltude
4-Adjust EW Amplitude ,EW Shape and Trapezium
11 Audio MSP Prozessor antwortet nicht.
12 Zweiter Audio MSP Prozessor antwortet
nicht.(Dolby)
13 Audio DSP Prozessor antwortet nicht. (Dolby)
14 IC STV2161/62 antwortet nicht
15 IC STV2151 / TDA9143 antwortet nicht
16 DMU0 Upconverter (Videomodul) antwortet nicht
17 Audio- oder Dolby-modul nicht erkannt
18 TEA6415C antwortet nicht (SCART Schalter)
19 Tuner CTT5000 antwortet nicht
21 I2C Bus1 data line ist auf low
22 I2C Bus2 data line ist auf low
23 I2C Bus1 clock line ist auf low
24 I2C Bus2 clock line ist auf low
25 Geschaltete 5V nicht vorhanden
26 Röhre wird nicht rechtzeitig warm
27 Ablenkung meldet 3 mal Fehler.
(Problem auf Breathing Leitung)
29 DRAM des Megatext defekt
33 STV 2165 (PSI 100Hz) antwortet nicht
34 NVM Chip antwortet nicht (X24C32)
35 +13V nicht vorhanden
37 Unerwarteten Zustand an NMI (Interrupt)
line gefunden. (Mögliche Urasache = Röhren
Überschlag”)
38 M3L Bus des Megatext blockiert
39 Megatext (SDA 5273) antwortet nicht
41 Bus1 (data line) nicht möglich zu reaktivieren
42 Bus2 (data line) nicht möglich zu reaktivieren
43 MCU (Motion Mastering Up-Converter)
antwortet nicht
44 Konvergenz IC antwortet nicht (Rear-Projektor)
11 Primo Audio MSP non risponde piú
12 Secondo Audio MSP non risponde piú
13 Audio DSP non risponde piú
14 2161/2 non risponde piú
15 2151/9143 non risponde piú
16 Il convertitore non risponde piú
17 Modulo Audio non trovato
18 TEA6415C non risponde piú
19 Il sintonizzatore non risponde piú
21 Linea I2C bus dati 1 mantenuta bassa
22 Linea I2C bus dati 2 mantenuta bassa
23 Linea I2C bus temporizzatore 1 mantenuta
bassa
24 Linea I2C bus temporizzatore 2 mantenuta
bassa
25 Commutazione 5V non disponible
26 Il tubo non si riscalda in tempo
27 La deflezion ha rilevato piú
29 Difetto alla DRAM di Megatext
33 Il chip PSI non risponde piú
34 Il chip NVM non risponde piú
35 13V non disponible
37 Livello imprevisto sulla linea NMI
38 Bus M3L per Megatext bloccato
39 Megatext non risponde piú
41 Bus 1 (linea dati) non ripristinabile
42 Bus 2 (linea dati) non ripristinabile
43 MCU non risponde
44 Convergenza IC non risponde
ERROR CODES
GB
F
11 Procesador de audio MSP no responde
12 Segundo MSP no responde (Dolby)
13 Audio DSP no responde
14 Cir. integrado de video STV2161 ó 2162 no responde
15 Cir. integrado croma ST2151 ó TDA9143 no responde
16 Convertidor de frecuencia de imagen digital DMU0
(Mastering Inteligente) no responde
17 Módulo de sonido (o Dolby) no se detecta
18 Conmutador Scart (TEA6415C) no responde
19 Tuner CTT5000 no responde
21 Data 1 del bus I2C permanece en bajo
22 Clock 1 del bus I2C permanece en bajo
23 Data 2 del bus I2C permanece en bajo
24 Clock 2 del bus I2C permanece en bajo
25 No se dispone de los “5v conmutados”
26 El tubo tarda en calentarse
27 La protección de la deflexión actúa mas de 3 veces
(el problema se detecta en la línea de “breathing”)
29 La memoria DRAM del Megatext
está defectuosa
33 El chip STV2161 (PSI 100Hz) no responde
34 La memoria no volátil X24C32 no responde
35 No están disponibles los + 13 v.
37 Problema detectado en la línea “Interrupt”
durante el arranque o el funcionamiento
del TV.Posibilidad de chispazos en muy alta?
38 El bus M3L para el Megatext está bloqueado
39 Megatext (SDA5273) no responde
41 Data 1 del bus I2C permanece boqueado
42 Data 2 del bus I2C permanece bloqueado
43 MCU (convertidor de frecuencia de imagen
digital: Motion Mastering) no responde
44 Cir. integrado de covergencia no responde
(retroproyectores)
D
11 1st Audio_MSP doesn't answer
12 2nd Audio-MSP doesn't answer
13 Audio-DSP doesn't answer
14 Video IC STV2161/2 doesn't answer
15 Chroma IC 2151/9143 doesn't answer
16 Upconverter DMU0 doesn't answer
17 Audio ( or Dolby) module not detected
18 SCART IC TEA6415C doesn't answer
19 Tuner CTT5000 doesn't answer
21 I2C Bus1 data line held low
22 I2C Bus2 data line held low
23 I2C Bus1 clock line held low
24 I2C Bus2 clock line held low
25 Switched 5V not available
26 Tube doesn't gets warm in time
27 Deflection detects >3 times protection
(problem detected on "breathing" line)
29 DRAM memory of Megatext defect
33 The PSI chip (STV2165) doesn't answer
34 The NVM (X24C32) chip doesnt answer
35 13V not available
37 Unexpected level on NMI (Interrupt)
line found (possible cause : tube flashover)
38 M3LBus for Megatext is blocked
39 Megatext (SDA5273) doesn't answer
41 bus1 (data line) not recoverable
42 bus2 (data line) not recoverable
43 MCU (Motion Mastering Up-Converter)
doesn’t answer
44 Convergence IC (Rear Projector ) doesn’t
answer
11 Processeur Audio MSP ne répond plus
12 Deuxième MSP ne répond plus (Dolby)
13 Audio-DSP ne répond plus (produit Dolby)
14 Video-IC STV2161 ou 2162 ne répond plus
15 Chroma-IC STV2151 ou TDA9143 ne répond plus
16 Convertisseur de frequence d’image digital DMU0
(Intelligent Mastering) ne répond plus
17 Module son (ou Dolby) n’est pas détecté
18 Commutateur SCART TEA6415C ne répond plus
19 Tuner CTT5000 ne répond plus
21 I2C-bus 1 data bloqué au niveau bas
22 I2C-bus 1 clock bloqué au niveau bas
23 I2C-bus 2 data bloqué au niveau bas
24 I2C-bus 2 clock bloqué au niveau bas
25 Le “5V commuté” n’est pas disponible
26 Tube ne chauffe pas a temps
27 Plus que 3-fois la déflection a détecté une
“protection” (c’est-a-dire qu’il y a un problème
détecté sur la ligne “breathing”)
29 Mémoire (DRAM) du Megatext est en panne
33 STV 2165 (PSI 100Hz) ne répond plus
34 NVM (mémoire) X24C32 ne répond plus
35 +13V n’est pas disponible
37 Problème détecté sur la ligne “Interrupt” pendant
le démarrage ou le fonctionnement duTV.
Possibilité: “arking”?
38 Bus M3L pour Megatext est bloqué
39 Megatext (SDA5273) ne répond plus
41 I2C-bus 1 data reste blocqué
42 I2C-bus 2 data reste blocqué
43 MCU (convertisseur de frequence d’image digital:
Motion Mastering) ne répond plus
44 CI Convergence ne répond plus (rétroprojecteur)
I
E
Summary of Contents for ICC19
Page 2: ...2 MENUS NAVILIGHT ...
Page 3: ......
Page 5: ...2 ...
Page 6: ...3 GENERAL INFORMATION ...
Page 7: ...4 ...
Page 25: ...22 22 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 59: ...56 56 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 75: ...72 72 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 81: ...78 78 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 91: ...88 88 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 105: ...102 102 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 127: ...124 124 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 128: ...MEGATEXT OSD CONTENTS PROCESSING OF TELETEXT AND OSD CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE 125 125 ...
Page 131: ...128 128 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 135: ...132 132 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 141: ...138 138 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 147: ...144 144 CENTRE DE FORMATION TECHNIQUE ...
Page 169: ......