TechGrow Humi Heavy User Manual Download Page 18

1. Installation 

 
1.

 

Montieren Sie den Sensor an der Wand in der Nähe 
des Luftbefeuchters / Luftentfeuchters, jedoch mit 
einem Mindestabstand von 150 cm. Der Sensor 
muss in einer Höhe von +/- 1 Meter über dem 
Boden montiert werden. Stellen Sie den Sensor 
nicht in den direkten Luftstrom der Ventilatoren, da 
dies die Messungen beeinflussen kann (Sensor 
nicht im Lieferumfang enthalten). 

2.

 

Befestigen Sie den TechGrow Humi Heavy mit dem 
mitgelieferten Montagesatz an der Wand. 

3.

 

Schließen Sie den Sensor mit den mitgelieferten 
(UTP) Kabeln an die Unterseite des Humi Heavy an. 

4.

 

Schließen Sie den Stecker des Luftbefeuchters und / 
oder Entfeuchters an die Buchse des Humi Heavy 
an. 

5.

 

Stecken Sie den Stecker des Humi Heavy in eine 
230V / 110V Steckdose. 

6.

 

Fertig! 

 

2. Welche Sensoren können an den 
Humi Heavy angeschlossen werden? 

 
Der minimal erforderliche Sensor ist ein Temp / RH-
Sensor. 
 

3. Anschließen zusätzlicher Sensoren 
oder anderer Geräte 

 
Der Humi Heavy kann die Werte von angeschlossenen 
CO

2

-, Feuchte- und Temperatursensoren empfangen 

und an einen anderen Controller senden. 
Der Humi Heavy kann nur die RH- und Temp-Werte 
anzeigen. 
Der Humi Heavy registriert auch die Min / Max-Werte 
der RH. 
 

ACHTUNG: Schließen Sie NIEMALS zwei Sensoren 
des gleichen Typs an Ihren Controller an! Zum 
Beispiel: ein S-4-Sensor und ein Temp / RH-Sensor 
dürfen nicht gleichzeitig angeschlossen sein. 

 

4. Automatische Funktionen des 
Techgrow Humi Heavy

 

 
1.

 

Wenn kein Sensor am Humi Heavy angeschlossen 
ist, wird dies auf dem Display als RH ---% SENSOR 
angezeigt! 

2.

 

Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich 
automatisch nach 30 Sekunden aus und schaltet 
sich erst wieder ein, wenn Sie den Dreh- / Drück-
Knopf (PTK) drücken oder drehen. 

 

5. Verwendung des Humi Heavy 

 
Wenn die relative Luftfeuchtigkeit im Raum außerhalb 
des Bereichs (So/- Hysterese) liegt, ist der 
Befeuchter / Luftentfeuchter eingeschaltet. Dies hängt 
von der eingestellten Funktionalität (Befeuchten oder 
Entfeuchten) ab. 
 

Beispiel 

Die gewünschte Luftfeuchtigkeit wird auf 60% 
"eingestellt". Der "hys" ist auf 2% eingestellt. Die aktuelle 
Luftfeuchtigkeit im Raum beträgt 62%; Das ist 2% höher 
als die gewünschte Luftfeuchtigkeit, daher ist der 
Luftbefeuchter ausgeschaltet. Alle LED-Leuchten sind aus. 
 

Befeuchtung

 Die Luftfeuchtigkeit sinkt langsam auf 

60%: Es gibt keine Aktion. Erst wenn der Wert unter die 
gewünschte Luftfeuchtigkeit ("Set") minus die Hysterese 
(2%) fällt, wird der Befeuchter eingeschaltet. Das ist unter 
60% - 3% = 57%. Der Luftbefeuchter schaltet sich ein 
und die rote "Befeuchtung" -Leuchte leuchtet auf. Jetzt 
steigt die Luftfeuchtigkeit, und wenn der Wert über 60% 
gestiegen ist, wird der Luftbefeuchter wieder 
ausgeschaltet. Das rote "Befeuchten" -Licht erlischt. 
 

Entfeuchtung

 Die Luftfeuchtigkeit steigt jetzt langsam 

auf 63%: Es gibt keine Aktion. Erst wenn der Wert über 
die gewünschte Luftfeuchtigkeit ("Set") plus die Hysterese 
(2%) steigt, wird der Entfeuchter eingeschaltet. Das ist 
über 60% + 3% = 63%. Der Entfeuchter schaltet sich ein 
und das rote "Entfeuchten" -Licht leuchtet auf. Jetzt sinkt 
die Luftfeuchtigkeit. Fällt der Wert unter 60%, wird der 
Entfeuchter wieder ausgeschaltet. Das rote "Entfeuchten" 
-Licht erlischt. 

 

6. Bedeutung der LEDs 

 

 

Linke LED leuchtet rot: Steckdose ist eingeschaltet. 

 

Die rechte LED leuchtet grün, wenn das Klima stabil 
ist. 

 

Beide LEDs aus: Steckdose schaltet aus. 

 

7. Bedienung und Einstellung des 
Humi Heavy 

 
Sie können alle Einstellungen mit dem Drehknopf (PTK) 
steuern. Durch Drücken der PTK gelangen Sie in das 
Hauptmenü. 
 
   RH 46% Hi / Lo 26 °C 
   Set 40% Hys 3% / Min 33% Max 55% 
 
In der unteren Zeile wechseln die eingestellten Werte 
mit dem Min / Max-Wert der RH. 
Um den Min / Max-Wert zurückzusetzen, drücken Sie 
den PTK für 5 Sekunden. 

Summary of Contents for Humi Heavy

Page 1: ...TechGrow Innovative Growing Solutions Humi Heavy Handleiding User Manual Manuel Manual Handbuch Istruzioni per l uso www techgrow nl...

Page 2: ...________________________________________________________________________________________________ 8 Technical specifications ____________________________________________________________________________...

Page 3: ...__16 9 Configuraci n del punto de ajuste e hist resis_____________________________________________________________16 10 Reemplaza el fusible ___________________________________________________________...

Page 4: ...________21 6 Spie LED _______________________________________________________________________________________________________21 7 Impostazioni _________________________________________________________...

Page 5: ...tvochtigheid Schakelt de luchtbevochtiger en of luchtontvochtiger aan uit door middel van een 230V relais Geheugen voor setpoint en hysterese in geval van stroomonderbreking Indicatorled geeft aan wan...

Page 6: ...het display worden weergegeven als RH SENSOR 2 De verlichting van het display gaat na 30 seconden automatisch uit Pas als u op de knop drukt of eraan draait gaat de verlichting weer aan 5 Werking van...

Page 7: ...eavy geschikt zijn voor een luchtontvochtiger Bevestig uw keuze door op de DDK te drukken 9 Instellen setpoint hysterese Door eenmaal kort op de DDK te drukken komt u in het instelmenu Set level hyst...

Page 8: ...res Adjustable from 10 to 90 relative humidity Switches the humidifier and or dehumidifier on off by means of a 230V relay Memory for setpoint and hysteresis in case of a power failure Indicator LED i...

Page 9: ...r turn the Push and Turn Knob PTK 5 Operation of the Humi Heavy If the relative humidity in the room falls outside the range setpoint hysteresis the humidifier dehumidifier is switched on This depends...

Page 10: ...se Press the PTK once briefly to open the settings menu Set level hyst Set 50 Hys 3 Here you can enter the desired values The cursor is in front of Set You can set the desired value by turning the PTK...

Page 11: ...glable de 10 90 d humidit relative Allume teint l humidificateur et ou le d shumidificateur au moyen d un relais 230V M moire pour le point de consigne et l hyst r sis en cas de panne de courant Le vo...

Page 12: ...rallume que lorsque vous appuyez ou tournez le bouton PTK Push and Turn Knob 5 Fonctionnement de l Humi Heavy Si l humidit relative de la pi ce est en dehors de la plage consigne hyst r sis l humidif...

Page 13: ...pour un d shumidificateur Confirmez en appuyant sur le PTK 9 Configurer le point de consigne et l hyst r sis Appuyez une fois bri vement sur le PTK pour ouvrir le menu des param tres Set level hyst Se...

Page 14: ...de humedad relativa Encender Apagar el humidificador y o el deshumidificador por medio de un rel de 230V Memoria para punto de ajuste e hist resis en caso de falla de energ a El LED indicador indica...

Page 15: ...el bot n de empujar y girar Push and Turn Knob PTK 5 Funcionamiento del Humi Heavy Si la humedad relativa en la habitaci n cae fuera del rango punto de referencia hist resis el humidificador deshumid...

Page 16: ...icador Confirme presionando la PTK 9 Configuraci n del punto de ajuste e hist resis Presione la PTK una vez brevemente para abrir el men de configuraci n Set level hyst Set 50 Hys 3 Aqu usted puede in...

Page 17: ...ive Luftfeuchtigkeit Schaltet den Luftbefeuchter und oder Entfeuchter ber ein 230V Relais ein aus Speicher f r Sollwert und Hysterese bei einem Stromausfall Die Anzeige LED zeigt an ob der Humi Heavy...

Page 18: ...e relative Luftfeuchtigkeit im Raum au erhalb des Bereichs Sollwert Hysterese liegt ist der Befeuchter Luftentfeuchter eingeschaltet Dies h ngt von der eingestellten Funktionalit t Befeuchten oder Ent...

Page 19: ...ffnen Set level hyst Set 50 Hys 3 Hier k nnen Sie die gew nschten Werte eingeben Der Cursor befindet sich vor Set Sie k nnen den gew nschten Wert durch Drehen des PTK einstellen Dr cken Sie erneut und...

Page 20: ...ioni sensore Temp RH NON incluso Caratteristiche Regolazione dell umidit relativa nel campo 10 90 Controlla le utenze tramite relay da 230 V Impostazioni e isteresi salvate in memoria in caso di inter...

Page 21: ...4 Funzioni Automatiche 1 Se non presente un sensore collegato apparir sullo schermo RH SENSOR 2 La retroilluminazione dello schermo si spegne dopo 60 secondi di inattivit La retroilluminazione si riat...

Page 22: ...hyst Set 50 Hys 3 Ruotare i PTK per impostare il valore Set premere il PTK per passare alla regolazione Hys Premere il PTK per confermare e salvare in memoria i valori 10 Sostituzione del fusibile Il...

Reviews: