background image

Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus.

L

appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu/courant

alternatif.

La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit

électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser
avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation
électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les
dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

(1) Gond au dessus (2) Joint (3) Encardement de la porte (4) Poignee (5) Gond en bas (6) Pied
(7) Sortie de l´air chaud (8) Entrée de l´air (9) Controleur de Température en bas (10) Sortie de
l´air froid (11) Clayette (12) Capteur (13) Controleur de Température au dessus (14) Boîtier

Les touches et permettent un réglage entre 3 et 22°C au niveau des deux claies

supérieures.

Température conseillée pour vin rouge : 12° C à 16° C et vin blanc : 6° C à 10° C.

La température moyenne momentanée s

affiche sur l

indicateur.

En appuyant sur la touche Power, vous actionnez les deux zones par le panneau de
manoeuvre supérieur, et la zone inférieure par le panneau de manoeuvre inférieur. En
appuyant en même temps sur les deux touches

“ ”

et

“ ”

pendant 5 sec. vous pouvez permuter

l'affichage de température entre ° C et ° F. Vous pouvez paramétrer la température comme
vous le souhaitez en pressant les boutons. Il y a trois boutons-poussoirs sur le panneau,

“ ”

et

“ ”

pour ajuster la température de 1°C jusqu

à 3-22°C. Vous pouvez allumer ou éteindre la

lumière interne en pressant le bouton « Lumière ».

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à
l'arrière de l'appareil.

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon
fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :

Avant utilisation, nettoyez la surface intérieure avec de l

eau tiède et un chiffon doux.

Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.

Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.

Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

Nettoyez l

intérieur à l

eau tiède et avec un peu de levure chimique (2 cuillers à thé dans ¼ de

litre d

eau) et un chiffon humide.

Essuyez ensuite l

appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.

Vue d'ensemble (FIG.3)

Eléments de commande et d'affichage (FIG.4)
Remarque

Plaque signalétique

Nettoyage et entretien

Consignes de sécurité
Prudence

Nettoyage

"

Intérieur

21

rigo

Italiano

EnglishFrançaisDeutsch

Summary of Contents for SOMMELIER

Page 1: ...Italiano English Fran ais Deutsch INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN ZUSAMMENBAU BETRIEB UND INSTANDHALTUNG SOMMELIER...

Page 2: ...Italiano English Fran ais Deutsch Tecf 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Page 3: ...Italiano English Fran ais Deutsch 3 rigo 482 481 43 FIG 4...

Page 4: ...e di una persona responsabile Consenta l utilizzo dell apparecchio ai bambini solo se sono supervisionati Non conservare nel frigorifero per vino nessun alimento perch la temperatura interna non suffi...

Page 5: ...a o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto Per il disimballaggio dell apparecchio proceda come segue Estragga l apparecchio dal cartone e tolga il materiale d imballaggio Pulire l...

Page 6: ...viti date in dotazione Ogni ripiano di legno pu essere estratto per riporvi la bottiglie pi grandi Fare attenzione a distribuire in modo uniforme le bottiglie all interno Se si utilizza sia la zona su...

Page 7: ...zona inferiore Premendo contemporaneamente entrambi i tasti e per 5 sec si pu cambiare l indicazione della temperatura in C e F La temperatura pu essere impostata a piacimento premendo i relativi tas...

Page 8: ...un altro luogo Spegnere l apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete Svuotare il contenuto Fissare tutte le parti interne con del nastro adesivo per cautela Fissare la porta con del nast...

Page 9: ...pareti La luce non funziona Verificare con il centro assistenza Vibrazioni Controllare che il frigorifero per vini sia in posizione piana Il frigorifero per vini sembra emettere troppo rumore Il frig...

Page 10: ...na sulla parte anteriore in vetro Risulta dall umidit dell aria che entra in contatto con il refrigeratore per vino Rimuovere la brina con un panno morbido Rumore gorgogliante che indica liquido Il ru...

Page 11: ...he temperature is not cold enough to keep food fresh Only qualified electricians who have been trained by the manufacturer may carry out any repairs that may be needed Improperly performed repairs can...

Page 12: ...rator should only be moved in an upright position After at least 10 minutes plugging the appliance into the wall outlet than place wine bottles or beverages in the appliance Only remove the blue prote...

Page 13: ...f upwards and the gently pull it out Please note Ensure that the tabs are firmly engaged in place before storing any bottles Any of the wine shelves can be removed to accommodate larger bottles Spread...

Page 14: ...emperature key up and down for 5 seconds then temperature display mode will be exchange between C and F The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the devi...

Page 15: ...down all lose items inside your appliance Tape doors shut Be sure the wine refrigerator stays in the upright position during transportation Only qualified electricians who have been trained by the man...

Page 16: ...clearance The light does not work Check the service center Vibrations Check to assure that the wine refrigerator is level The wine refrigerator seems to make to much noise The wine refrigerator is not...

Page 17: ...lass door appear some frost if item in a damp room This is due to the moisture in the air coming into contact with the cabinet Please wipe it away with dry cloth Liquid sound 1The sound of compressor...

Page 18: ...seules peuvent utiliser l appareil mais uniquement en pr sence d une personne responsable Vous pouvez autoriser les enfants utiliser l appareil mais uniquement sous surveillance Ne stockez pas d alime...

Page 19: ...l appareil proc dez comme suit Retirer l appareil du carton et liminez les mat riaux d emballage Nettoyez la surface int rieure avec de l eau ti de et un chiffon doux Brancher l appareil apr s 10 min...

Page 20: ...en bois peut tre enlev pour stocker de plus grosses bouteilles Veillez r partir r guli rement les bouteilles l int rieur Si on utilise aussi bien la zone sup rieure que la zone inf rieure la temp rat...

Page 21: ...nt 5 sec vous pouvez permuter l affichage de temp rature entre C et F Vous pouvez param trer la temp rature comme vous le souhaitez en pressant les boutons Il y a trois boutons poussoirs sur le pannea...

Page 22: ...ez l appareil et d branchez la prise murale Sortez le contenu Par mesure de s curit scotchez tous les l ments en vrac l int rieur Scotchez la porte Assurez vous que l armoire cave vins reste bien droi...

Page 23: ...e L armoire cave vins n est pas nivel e V rifiez le ventilateur El ments d tach s L appareil touche le mur L armoire cave vins semble faire beaucoup de bruit La porte ne se ferme pas correctement L ar...

Page 24: ...iquide Bruit du compresseur lorsqu il commence fonctionner ou s arr te Bruit de l agent frigorifique dans le circuit de refroidissement Condensation dans l armoire Dans un environnement humide la port...

Page 25: ...n benutzen Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Ger tes nur unter Aufsicht Lagern Sie im Weink hlschrank keine Lebensmittel da die Innentemperatur nicht ausreicht die Lebensmittel frisch zu halten...

Page 26: ...igkeit und auf sichtbare Sch den Melden Sie eine unvollst ndige Lieferung oder Sch den infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur der Versicherung und dem Lieferanten Zu...

Page 27: ...ie bitte darauf dass die T r des Ger tes w hrend des Betriebes geschlossen ist Das Ger t wird mit 3 gro en Standf en und einem kleinen Stellfu geliefert Richten Sie den stellfu so aus dass das Ger t w...

Page 28: ...Luft 8 Lufteinzug 9 unteres Bedienfeld 10 Ausla f r kalte Luft 11 B den 7 St ck 12 Messf hler Sensor 13 oberes Bedienfeld 14 Geh use Die Tasten und erm glichen eine Einstellung zwischen 3 22 C f r bei...

Page 29: ...en Sie die Abzugs ffnung frei falls notwendig Wenn Sie das Ger t an einen anderen Platz stellen wollen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose R umen Sie den Inhalt...

Page 30: ...chtig Das Ger t steht nicht eben Die T ren wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebracht Die Dichtung ist abgenutzt Die B den sind verrutscht LED zeigt nichts an LED Anzeige Lo Die Hauptschaltta...

Page 31: ...it aufnimmt oder Stoppt Das Ger usch des Gefriermittels im K hlkreislauf Kondenswasser im K hlschrank In einer feuchten Umgebung wurde die T r l ngere Zeit ge ffnet oder wiederholt ge ffnet Lassen sie...

Page 32: ...Tecf 32 Italiano English Fran ais Deutsch SOMMELIER 482...

Page 33: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Page 34: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Page 35: ...35 rigo Italiano English Fran ais Deutsch SOMMELIER 481...

Page 36: ...igerato essendo la capacit termica dell aria nettamente inferiore rispetto a quella dei liquidi questi ultimi rimangono comunque a temperatura costante anche mentre il compressore spento The Tecfrigo...

Page 37: ...hermique de l air est beaucoup inf rieur que cela des liquides ceux ci restent de toute fa on une temp rature constante m me quand le compresseur est arr t Der Weinschrank Tecfrigo SOMMELIER 481 ist m...

Page 38: ...in legno dalle guide 2 Estrarre il ripiano in legno e cambiarlo con quello nuovo 3 Avvitare nuovamente il ripiano in legno a partire dal fondo When the wooden shelf needs to be changed first of all pl...

Page 39: ...39 rigo...

Page 40: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: