background image

_ 28 _

Condiciones de instalación

Evite utilizar el magnetófono en las sigu-
ientes circunstancias:

En lugares con alta temperatura (tal
como cerca de un calefactor, bajo la luz
solar directa).

En lugares sumamente fríos.

En lugares muy húmedos.

En lugares polvorientos.

Donde haya demasiada fluctuación de
tensión (en tal caso se recomienda uti-
lizar un regulador de tensión).

Cinta de cassette (Fig. 2)
Selección de cintas:

A fin de que la función de selección
automática de cinta funcione correcta-
mente, las cintas de metal y cromo (cobal-
to) deben tener orificios de identificación.

Tratamiento de las cintas:

No guarde las cintas en los siguientes
lugares:

Sobre calefactores, bajo la luz solar
directa o en cualquier otro lugar con
alta temperatura.

Cerca de altavoces, sobre televisores o
amplificadores o cerca de cualquier
campo magnético fuerte.

En lugares muy húmedos, sucios o
polvorientos.

Evite que se caigan los cassettes o
someterlos a golpes fuertes.

* Reduccion de ruido Dollby y HX Pro

headroom extension fabricados bajo
licencia de Dolby Laboratories
Licensing Corporation. HX Pro produci-
do por Bang & Olufsen. 
DOLBY, el símbolo de la D doble 

son

marcas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.

1

Interruptor de alimentación
(POWER)

Nota:

Si desea encender nuevamente la

platina, espere más de 3 segundos antes de
hacerlo.

2

Selector del sistema reductor de
ruido Dolby (DOLBY NR)

OFF :

Coloque en esta posición cuando no
desea utilizar el sistema reductor de
ruido Dolby incorporado.

B :

Coloque en esta posición para
grabar o reproducir con el sistema
Dolby tipo B.

C :

Coloque en esta posición para
grabar o reproducir con el sistema
Dolby tipo C.

3

Selector del temporizador (TIMER)

(Véase la página 32.)

4

Conmutador de modo di inversión
(REV MODE)

(Véase la página 29.)

5

Portacassette (TAPE I/TAPE II)

(Véase la página 29.)

6

Botón de inversión sincronizada
(SYNC REV)

(Véase la página 32.)

7

Sensor de señales del control
remoto (REMOTE SENSOR)

8

Botón de reposición del contador
(COUNTER CLEAR) (TAPE I/TAPE II)

Al presionar el botón CLEAR el multi-conta-
dor se repone a cero (0000).

9

Botones de comienzo de copia
(DUB START)

(Véase la página 32.)

Para establecer el modo de copia utilizando
el control remoto, presione
simultáneamente los dos botones DUB
START.

0

Display

`

Medidor de nivel de cresta

1

Indicadores de dirección de la cinta
y pausa

2

Contador

3

Indicador de inversión sincronizada
(SYNC REV)

4

Indicadores de funcionamiento
(REC/PLAY)

5

Indicadores de copia

q

Botón de grabación (RECORD)
(unicamente TAPE II)

(Véase la página 31.)

Para establecer el modo de grabación uti-
lizando el control remoto, presione
simultáneamente los dos botones RECORD.

w

Botón de pausa (PAUSE) 
(unicamente TAPE II)

e

Botón de silenciamiento de
grabación (REC MUTE) 
(unicamente TAPE II)

(Véase la página 30.)

r

Botón de expulsión (EJECT) 
(TAPE I/TAPE II)

t

Botones de operación de la cinta
(TAPE I/TAPE II)

: Botón de rebobinado/CPS

Ò

: Botón de avance rápido/CPS

STOP : Parada (STOP)

: Botón de reproducción en retroceso

: Botón de reproducción en avance

y

Control de nivel de grabación 
(REC LEVEL) (unicamente TAPE II)

(Véase la página 31.)

u

Mando PITCH CONTROL
(unicamente TAPE I)

(Véase la página 30.)

i

Jack para auriculares (PHONES)

Conecte auriculares estereofónicos de 8
ohmios en este jack para escuchar en pri-
vado o monitorear el sonido.

Precauciones

Panel frontal/Unidad de control
remoto

Características y controles (Fig. 7)

Apague todos los equipos antes de
efectuar las conexiones.

Lea las instrucciones de cada compo-
nente que piensa utilizar con el mag-
netófono.

Terminales de salida (LINE OUT)

Conecte los jacks TAPE PLAY o LINE IN del
amplificador a estos jacks.

Terminales de entrada de línea (LINE IN)

Conecte los jacks REC OUT del amplificador
a estos jacks.

Cordón de alimentación

Enchufe en un tomacorriente de pared, etc.
La tensión requerida por esta unidad está
indicada en el panel posterior.

Conexiones (Fig. 1)

Summary of Contents for W-790R

Page 1: ...eck OWNER S MANUAL 4 MANUEL DU PROPRIETAIRE 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 MANUALE DI ISTRUZIONI 22 MANUAL DEL USUARIO 28 GEBRUIKSAANWIJZING 35 3D0021400A This appliance has a serial number located on the...

Page 2: ...ig 4 Abb 4 Afb 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 W 790R Fig 6 Abb 6 Afb 6 Pinch roller Galet presseur Andruckrolle Rullo di presa Rodillo de presi n Aandrukrol Battery installation Mise en place de piles Einlegen d...

Page 3: ...abbildungen Illustrazioni di riferimento Illustraciones de referencia Referentieafbeeldingen 1 2 3 5 4 t r y u i r t 8 7 8 9 0 q w e 6 5 6 q w 8 9 8 e t Remote Control Unit Bo tier de t l commande Fer...

Page 4: ...D buttons simultaneously _ 4 _ Precautions Front Panel Remote Control Unit Connections Fig 1 Turn off the power switches of all equipment before making connections Read the instructions of each compon...

Page 5: ...tening or monitoring _ 5 _ Operations Loading a Cassette Tape 1 Use your finger or a pencil to turn the cassette s hub and take up any slack tape Note Avoid touching the tape Fingerprints attract dust...

Page 6: ...steps 1 and 2 to simplify the description the explanation is given for forward playback direction A similar procedure should be used for reverse playback 1 During forward playback press the or button...

Page 7: ...y reach around the 0 dB point for Normal or Chrome tapes or the 3 dB point for Metal tapes 7 Press the PAUSE button again to start recording To stop recording temporarily press the PAUSE button To res...

Page 8: ...th the REC LEVEL control as explained on page 7 9 Set the DOLBY NR switch as required 10 Set the audio timer to the required start power on and stop power off times When this setting is completed the...

Page 9: ...id to a cotton bud or soft cloth and lightly rub the heads capstan and all metal parts in the tape path Also clean the pinch roller using rubber cleaning fluid Both are available in TEAC Tape Recorder...

Page 10: ...iqu s sous license de Dolby Laboratories Licensing Corporation HX Pro est d origine Bang Olufsen DOLBY le symbole double D et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation 1 Inte...

Page 11: ...e pen dant la lecture ou l enregistrement l jection de la cassette peut tre impossible Dans ce cas remettre l alimentation et appuyer nouveau sur la touche d jection Fonctionnements 1 Presser l interr...

Page 12: ...isse dans l affichage du compteur Utiliser la touche pour chercher une plage suivante la plage actuelle et la touche pour une plage avant la plage actuelle Se reporter l encadr Comment s lectionner un...

Page 13: ...niveau le plus lev 7 Appuyer nouveau sur la touche PAUSE pour lancer l enregistrement Pour interrompre l enregistrement appuyer sur la touche PAUSE Appuyer nouveau pour relancer la bande Pour arr ter...

Page 14: ...ulue 10 R gler la minuterie audio l heure de d but mise sous tension et l heure d arr t mise hors tension requises Lorsque ce r glage est termin l ali mentation de tous les appareils sera coup e A l h...

Page 15: ...un liquide de nettoyage de t te sur le coton tige sp cial ou sur un chiffon doux et frotter l g rement les t tes cabestans et toutes les pi ces de m tal du chemin de bande Nettoyer aussi le galet pre...

Page 16: ...lter REV MODE Siehe Seite 17 5 Kassettenhalter Deck I Deck II Siehe Seite 17 6 Synchron Bandumkehrtaste SYNC REV Siehe Seite 20 7 Fernbedienungssensor REMOTE SENSOR 8 R ckstelltasten COUNTER CLEAR Dec...

Page 17: ...Wurde das Ger t bei Aufnahme oder Wiedergabe abgeschaltet ist der Kassettenauswurf u U nicht m glich In diesem Fall das Ger t einschalten und hierauf die Auswurftaste dr k ken Betrieb Wiedergabe mit...

Page 18: ...dient zur Anwahl von nachfolgenden Titeln Taste arbeitet entsprechend f r vorhergehende Titel Siehe auch die Tafel Anwahl eines Titels mit der CPS Funktion Wenn die Taste zu oft bet tigt wurde kann di...

Page 19: ...nstellen 7 Zum Ausl sen der Aufnahme die PAUSE Taste erneut dr cken Zum Unterbrechen der Aufnahme die PAUSE Taste dr cken Zum Fortsetzen der Aufnahme die PAUSE Taste erneut antippen Zum Stoppen der Au...

Page 20: ...dung mit einer handels blichen Schaltuhr ist das Deck f r Timer gesteuerte Aufnahme und Wiedergabe geeignet Sind Kassetten in beiden Laufwerken eingesetzt kann auch die Folgewiedergabe per Timer gesta...

Page 21: ...Keine Spannung Ist das Netzkabel angeschlossen Kein Ton Wurden alle Anschl sse ord nungsgem durchgef hrt Schlechte Klangqualit t Sind die Tonk pfe schmutzig oder magnetisiert Ist die Bandqualit t sch...

Page 22: ...ER Vedi pag 26 4 Interruttore della modalit di inversione REV MODE Vedi pag 23 5 Vano portacassetta deck I deck II Vedi pag 23 6 Tasto per l inversione sincronizza ta SYNC REV Vedi pag 26 7 Sensore te...

Page 23: ...nto di una cassetta 1 Usate un dito o una matita per far girare il mozzo della cassetta e strin gere il nastro attorno al suo rocchet to Nota Evitate in modo rigoroso di toc care il nastro vero e prop...

Page 24: ...a stessa procedura specularmente 1 Durante la riproduzione in direzione normale agire sui tasti o pi volte sino a far apparire sul contanastro il numero del brano che si vuole evitare Usare il tasto p...

Page 25: ...omo o 3 dB per i nastri di metallo 7 Premere di nuovo il tasto PAUSE per dare avvio alla registrazione Per arrestare temporaneamente la reg istrazione premere il tasto PAUSE e premerlo di nuovo per ri...

Page 26: ...l nastro sul quale si effettua la duplicazione agendo sui tasti REC MUTE e PAUSE Ad esempio possibile registrare sul nastro II solamente i brani voluti contenuti nel nastro I passan do oltre i brani n...

Page 27: ...rgente Pulire a fondo Non usare diluenti benzina o alcool in quanto potrrebbero rovinare la superficie del mobile Manutenzione Fig 5 La maggior parte dei disturbi che possono apparire con una piastra...

Page 28: ...versi n sincronizada SYNC REV V ase la p gina 32 7 Sensor de se ales del control remoto REMOTE SENSOR 8 Bot n de reposici n del contador COUNTER CLEAR TAPE I TAPE II Al presionar el bot n CLEAR el mul...

Page 29: ...urante una grabaci n o reproducci n ser imposible sacar el cassette En tal caso encienda la platina y presione nuevamente el bot n de expulsi n Reproducci n con TAPE I o TAPE II 1 Presione el interrup...

Page 30: ...ducci n hacia atr s 1 Durante la reproducci n hacia adelante presione repetidamente el bot n o hasta que aparezca el n mero de canciones a omitir en el contador Utilice el bot n para ubicar la siguien...

Page 31: ...do m s fuerte a grabarse haga que los medidores lleguen brevemente al punto 0 dB para cintas normales o de cromo o al punto 3 dB para cintas met licas 7 Presione nuevamente el bot n PAUSE para iniciar...

Page 32: ...nicamente las canciones que le gustan de TAPE I a TAPE II omitiendo aquellas que no le agradan La pulsaci n del bot n PAUSE durante la copia a velocidad normal establece el modo de pausa de grabaci n...

Page 33: ...d n de alimentaci n No hay salida de audio Est n todas las conexiones correctamente efectuadas Baja calidad de sonido Est n las cabezas sucias o magnetizadas Est usando una cinta de buena calidad Est...

Page 34: ...ca total pondera da 69 dB Sistema Dolby NR B activado m s de 5 kHz 79 dB Sistema Dolby NR C activado m s de 1 kHz Tiempo de bobinado r pido Aproximadamente 110 segundos para C 60 Entradas L nea 100 mV...

Page 35: ...voor gesynchroniseerde bandloopomkeer SYNC REV Zie pagina 39 7 Ontvangstvenster voor afstandsbe diening REMOTE SENSOR 8 Bandtellernulsteltoetsen COUNTER CLEAR TAPE I TAPE II Druk op deze toets om de...

Page 36: ...worpen indien de spanning tij dens weergave of opname werd uit geschakeld U dient in zo n geval eerst de spanning weer aan te schakelen en vervolgens nogmaals op de uitwerp toets te drukken Weergave m...

Page 37: ...iekstuk en de toets voor terugspoelen naar een eerder gelegen muziekstuk Zie tevens het overzicht Kiezen van het gewenste muziekstuk met het CPS muziek zoeksysteem Indien u per ongeluk te vaak op bijv...

Page 38: ...bij normale of chroom cassettes bereiken Bij metaal cassettes dient dit piekpunt bij de 3 dB te liggen 7 Druk nogmaals op de PAUSE toets om de opname te starten Druk op de PAUSE toets om de opname tij...

Page 39: ...r en de DOLBY NR schakellar heeft geen invloed op het opnameresultaat tijdens dubben De en toetsen funk tioneren niet tijdens het kopi ren met NORMAL of HIGH snelheid Daarnaast zijn tevens de REC MUTE...

Page 40: ...hte doek en wrijf voorzichtig over de koppen windassen en alle metalen onderdelen waarlangs de band loopt Reinig tevens de aandrukrollen m b v rubberreinigingsvloeistof Beide zijn verkrijgbaar als TEA...

Page 41: ...Dolby B aan boven 5 kHz 79 dB Dolby C aan boven 1 kHz Snelspoeltijd Ca 110 Sekonden voor C 60 Ingang Lijn 100 mV 50 kOhm Uitgang Lijn 0 46 V bij een belastingsimpedantie van 50 kOhm of meer Hoofdtelef...

Page 42: ...w The Croxley Centre Watford Herts WD1 8YA U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville C...

Reviews: