12
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
La thermopompe NIRVANA a été conçue pour
permettre une installation simple, facile et
sécuritaire. Plus besoin d’ouvrir la
thermopompe et risquer une erreur lors du
branchement électrique.
Tous nos modèles sont munis d’une boîte de
jonction située à la base de l’appareil
permettant un branchement rapide et plus
simple de la thermopompe.
ELECTRICAL CONNECTIONS
The NIRVANA heat pump has been designed to
enable simple, easy and safe installation. There is no
need to open the heat pump and risk making a
mistake in the electrical hook-up.
All our models come with a junction box located at
the base of the unit allowing quicker, simpler heat
pump hook-up.
NOTE:
Vous retrouverez le schéma électrique de la
thermopompe annexé à ce manuel et à l’intérieur du
boîtier électrique de votre appareil.
NOTE:
You will find the heat pump’s electric plan at the end of this
manual and on the inside of the electrical casing of your unit.
DANGER
DANGER
Pour assurer votre sécurité et pour assurer le fonctionnement
adéquat de votre appareil, le raccordement électrique doit être
effectué par un ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ selon les codes
nationaux, provinciaux et municipaux. Un disjoncteur de
calibre adéquat et du fil de cuivre doit être utilisé et il peut être
nécessaire d’installer un disjoncteur de mise à la terre
.
(Voir tableau D
)
To guarantee your safety and ensure proper operation of your
unit, the electrical hook-up should be done by a CERTIFIED
ELECTRICIAN according to national, state or provincial and
municipal codes. A circuit breaker of sufficient rating and
copper wire must be used and it may be necessary to install a
ground.
(See Table D)
AVERTISSEMENT
La mise à la terre du câble d’alimentation doit être
raccordée au panneau d’alimentation et aux bordiers de
mise à la terre du boîtier de raccordement de la
thermopompe. Une installation incorrecte peut
occasionner des risques d’incendie ainsi que des dangers
d’électrocution ou de blessures
.
WARNING
The power cable ground wire must be connected to the
electrical panel and to the ground terminal boards in
the heat pump’s junction box. Improper installation
increases the risk of fire, and electrocution or injury.
AVERTISSEMENT
Les unités installées entre 1,5 et 3 mètres des parois de
la piscine doivent être protégés par un disjoncteur de
mise à la terre.
WARNING
Units installed between 1.5 and 3 meters from pool
walls must be protected by a ground fault circuit
breaker.
Tableau D
Table D
MODÈLE
MODEL
TENSION
VOLTAGE
FRÉQUENCE
FREQUENCY
PHASE
PHASE
DISJONCTEUR
BREAKER
FILLAGE
WIRING
M 10 / ECO 10
208V/230V
50/60 Hz
1PH
20
#10-2
M 20 / ECO 20
208V/230V
50/60 Hz
1PH
25
#10-2
M 30
208V/230V
50/60 Hz
1PH
30
#10-2
M 35
208V/230V
50/60 Hz
1PH
40
#10-2
M 40
208V/230V
50/60 Hz
1PH
40
#10-2
M 50
208V/230V
50/60 Hz
3 PH
40
#8-3