Taurus Supra Turbo 654 Installation Instructions And User Manual Download Page 6

 
 

POUTRE EN BOIS 

Aucune partie de la poutre en bois (C) ne doit être soumise à la 
chaleur de l’insert. Poser le kit de protection de poutre (D) 
disponible chez votre revendeur (Fig. 3.1.A) avec un isolant (A); 
laine de roche; bandeau de brique (E); hotte (B). 
 

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE  

L’utilisation du câble d’alimentation haute température fourni est 
obligatoire sur le circuit à l’intérieur de la cheminée. 
 

 

 

 

4. UTILISATION 

 

 

COMBUSTIBLES 

Bois 

Cet appareil à hautes performances nécessite un combustible de 
qualité. Brûler exclusivement du bois de chauffage, en bûches, 
séché à l'air (2 à 3 ans de stockage sous abri ventilé) de 15 à 20 
% d'humidité maximum. 
Préférer les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre.), 
Eviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier) 
Proscrire absolument les résineux (pin, sapin,..) en usage 
permanent, ainsi que les bois de récupération traités (traverses de 
chemin de fer, chutes de menuiserie..) et les déchets domestiques 
(végétaux ou plastiques). 
Ne jamais faire de flambées par brassées de petit bois, caissettes, 
bûchettes ou sarments qui provoquent des surchauffes brutales. 
 

 

TIRAGE 

La présence d’une ventilation mécanique contrôlée (VMC) peut 
influencer le tirage, jusqu’à l’inverser. Une prise d’air frais extérieur 
ouverte lors de l’utilisation de l’insert est indispensable en 
présence d’une VMC. 
 

ORGANES DE ,MANŒUVRE  

Réglage de l’air de combustion 

Régler l'air de combustion avec la manette située sur la porte 
cendrier (utiliser la main froide). 

 
Poignée de porte  

Utiliser la main froide pour manipuler la poignée de la porte de 
chargement. 
 

PREMIER ALLUMAGE 
 

- Enlever les étiquettes autocollantes, les éventuels cartons de 
blocage et s'assurer qu'il ne reste rien dans le cendrier. Attendre 
au moins 2 semaines avant d'utiliser normalement votre cheminée. 
- Pour allumer le feu par le dessus, disposer 2 bûches refendues 
sur la sole et poser le bois d’allumage en couches croisées sur les 
bûches. Poser un allumeur sur le bois d’allumage. 
- Pour un allumage rapide par le bas, étaler du papier froissé, 
poser dessus du petit bois et du bois de petite section. 
Mettre les commandes en position allumage (Tableau *). Allumer 
le combustible, fermer la porte de chargement et attendre la 
formation de braises. Lorsque le feu a bien pris, charger et mettre 
les commandes en position "allure nominale" (Tableau *). 
Disposer les bûches (présence simultanée de 2 bûches au moins) 
vers le fond du foyer. Il est préférable de charger en plusieurs fois 
plutôt que de manière excessive. 
En cas de température extérieure très basse, un “bouchon” 
thermique du conduit de fumée peut se former. Celui-ci doit être 
réchauffé progressivement avant d’obtenir le tirage normal. 

 
FONCTIONNEMENT

 

Allumage 

Pour allumer votre appareil privilégiez l'allumage par le haut, cette 
technique d'allumage permet de réchauffer le tubage de sortie des 
fumées pour supprimer les bouchons (dépression) qui peuvent se 
former dans le conduit de sortie des fumées lors de mauvais 
temps ou de temps froid, et éviter les refoulements dans la pièce à 
vivre lors de l'allumage. 
 

Procédez de la manière suivante : 

- Tirer au maximum la commande d'air de combustion 
- Placez 2 bûches sur la grille de sole.  
- Placez du bois d'allumage en forme de tour sur les buches.  

ATTENTION ! Disposer une boucle de câble à 
l’intérieur de la cheminée et veiller à ce qu’elle ne 
coince pas sous l’appareil. 

Tirer le câble d’alimentation par l’orifice aménagé 
dans la cheminée. Raccorder le câble électrique au 
secteur (230 V) en respectant les polarités (phase, 
neutre et terre(jaune/vert)). Le circuit électrique doit 
être protégé par un fusible spécifique à l’insert.

 

ATTENTION 

Si une niche sous le foyer sert de réserve de bois, ne jamais 
l'obturer totalement (une section d'ouverture libre frontale de 
600 cm² minimum doit rester libre en permanence). 

Laisser un espace de 5 cm minimum entre le fond du foyer et le 
dessus des bûches. 

Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil et 
utiliser la main froide pour manipuler les commandes. 

Le rayonnement calorifique au travers de la vitrocéramique 
impose l'éloignement de toute matière pouvant être détériorée 
par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries,…). Une distance 
de 2 m évitera tout risque. 

 

ATTENTION ! 

L'utilisation même occasionnelle du charbon 

ou tous dérivés du charbon est formellement interdite. Cet 
appareil ne doit pas être utilisé pour brûler des déchets 
domestiques ! 

Manchon 

Clips 

Trappe 
Latérale 

Bride 

Câble de 

raccordement haute 

température 

Câble de 

raccordement  

Raccordement             

au secteur 

Boucle  

Trappe latérale 

Summary of Contents for Supra Turbo 654

Page 1: ...654 644 634 TURBO 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 2 ENCOMBREMENT 3 INSTALLATION 4 UTILISATION 5 ENTRETIEN 6 SERVICE APR S VENTE Illustrations non contractuelles NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 0...

Page 2: ...le ramonage pas de raccordement IMPORTANT Vous venez d acqu rir un appareil de notre gamme Nous vous f licitons de votre choix Cet appareil a t tudi avec soin Pour en tirer tous les avantages que vou...

Page 3: ...otice La responsabilit du constructeur se limite la fourniture de l appareil Elle ne saurait tre recherch e en cas de non respect de ces prescriptions Sont sp cialement interdits L installation de mat...

Page 4: ...gabarit sert de guide d installation l insert Retirer les 2 vis D gager l insert puis le cadre gabarit fix la palette par des vis V rifier le niveau avant et pendant la pose de la finition ma onn e V...

Page 5: ...5 C L installation d un insert augmente l chauffement de la chemin e et des mat riaux environnants JOINT D TANCH IT Appliquer le joint autocollant sur le cadre gabarit Renforcer l adh rence du joint p...

Page 6: ...chargement et attendre la formation de braises Lorsque le feu a bien pris charger et mettre les commandes en position allure nominale Tableau Disposer les b ches pr sence simultan e de 2 b ches au mo...

Page 7: ...ud les turbines enclenchent en allure II Ne pas d brancher les ventilateurs lorsque l appareil est en chauffe sous peine de les d t riorer REGLAGE DE LA COMBUSTION ALLURE POSITION DE COMMANDE D AIR DE...

Page 8: ...RTS ENGLISH 654 644 634 TURBO 1 TECHNICAL DATA 2 DIMENSIONS 3 INSTALLATION 4 USE 5 MAINTENANCE 6 AFTER SALES SERVICE Non binding illustrations INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 05 21 40320 644...

Page 9: ...ick accessibility simplifying chimney sweeping without connection IMPORTANT You have just purchased an appliance from our range We would like to congratulate you on your choice This appliance has been...

Page 10: ...acturer is only responsible for supplying of the device The manufacturer is not responsible for any failure to comply with these instructions It is especially forbidden to Place materials that could b...

Page 11: ...cts as a guide for installing the insert Remove the two screws Remove the insert and then the surround frame which is screwed on to the pallet Check that the masonry finish is level before and during...

Page 12: ...makes the fireplace and surrounding materials hotter SEALING GASKET Apply the self adhesive sealant to the surround frame Use a silicone cord joint to strengthen adhesion ASSEMBLING THE INSERT Bring...

Page 13: ...he logs at least 2 logs at the same time towards the back of the fireplace It is best to load in the wood several times rather than all at once If the outside temperature is very low a heat plug may f...

Page 14: ...ce is heating up as this could damage them FIRE SETTING FIRE RATE COMBUSTION AIR CONTROL SETTING Light S Nominal 1 Low 0 5 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS ASH REMOVAL Wait until the appliance is cold Clea...

Page 15: ...LLANO 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENSIONES 3 INSTALACI N 4 UTILIZACI N 5 MANTENIMIENTO 6 SERVICIO POSTVENTA Ilustraciones no contractuales MANUAL DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO...

Page 16: ...e permiten dos caudales de aire caliente El dise o del insert permite un f cil montaje y una r pida accesibilidad facilitando el deshollinado sin conexi n IMPORTANTE Acaba de adquirir un aparato de nu...

Page 17: ...o La responsabilidad del fabricante se limita al suministro del aparato El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de estas instrucciones Queda especialmente prohibido La colocaci n de ma...

Page 18: ...dos tornillos Retire el insert y a continuaci n la estructura de encastre marco fijada al pal con tornillos Compruebe el nivel antes y durante la instalaci n del acabado de mamposter a Compruebe el ni...

Page 19: ...un insert aumenta el calentamiento de la chimenea y de los materiales circundantes JUNTA DE ESTANQUEIDAD Aplique el sellador autoadhesivo al marco estructura Refuerce la adherencia de la junta con un...

Page 20: ...dos en la posici n de rendimiento nominal Tabla Coloque los troncos al menos 2 troncos al mismo tiempo hacia el fondo de la chimenea Es preferible cargar varias veces en lugar de hacerlo en exceso Si...

Page 21: ...ores cuando el aparato se est calentando ya que podr an da arse AJUSTE DE LA COMBUSTI N RITMO DE COMBUSTI N POSICI N DEL MANDO DE AIRE DE COMBUSTI N Encendido S Nominal 1 Ralent 0 5 MANTENIMIENTO RECO...

Page 22: ...MBUTIDA PORTUGU S 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENS ES 3 INSTALA O 4 UTILIZA O 5 MANUTEN O 6 SERVI O DE P S VENDA Ilustra es n o contratuais MANUAL DE INSTALA O E FUNCIONAMENTO 05...

Page 23: ...udais de ar quente O design do insert permite uma montagem f cil e uma r pida acessibilidade facilitando a limpeza da fuligem sem conex o IMPORTANTE Acaba de adquirir uma salamandra a lenha da nossa m...

Page 24: ...responsabilidade do fabricante limitada ao fornecimento do aparelho O fabricante n o se responsabiliza pelo incumprimento destas instru es expressamente proibido A coloca o de materiais que possam se...

Page 25: ...rve de guia para a instala o do insert Retire os dois parafusos Verifique o insert e a estrutura de encastre quadro fixada na palete por parafusos Verifique o n vel antes e durante a instala o do acab...

Page 26: ...o de um insert aumenta o aquecimento da lareira e dos materiais circundantes JUNTA DE SELAGEM Aplique a junta de selagem autoadesiva ao quadro estrutura Reforce a ader ncia da junta com um cord o de s...

Page 27: ...o estiver est vel ponha mais 2 troncos e coloque os comandos na posi o de rendimento nominal Tabela Coloque os troncos pelo menos 2 troncos ao mesmo tempo na dire o do fundo da lareira prefer vel colo...

Page 28: ...tiladores quando o aparelho est a aquecer j que se poderiam danificar AJUSTE DA COMBUST O RITMO DA COMBUST O POSI O DO COMANDO DO AR DE COMBUST O Acender S Nominal 1 Ralenti 0 5 MANUTEN O RECOMENDA ES...

Page 29: ...654 644 634 TURBO 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 DIMENSIONI 3 INSTALLAZIONE 4 UTILIZZO 5 MANUTENZIONE 6 SERVIZIO DI POSTVENDITA Illustrazioni non contrattuali MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 0...

Page 30: ...permette un montaggio semplice e una rapida accessibilit che facilita le operazioni di pulizia della fuliggine senza collegamento IMPORTANTE Ha appena acquistato un apparecchio della nostra gamma Ci...

Page 31: ...sabilit del produttore si limita alla fornitura dell apparecchio Il produttore non assume responsabilit in caso di inadempimento di queste istruzioni vietato soprattutto Posizionare materiali che poss...

Page 32: ...ere le viti Rimuovere l insert e poi la struttura ad incastro telaio che fissata al pallet con delle viti Verificare il livello prima e durante l installazione della finitura in muratura Verificare il...

Page 33: ...damento del caminetto e dei materiali nelle sue vicinanze GIUNTO A TENUTA STAGNA Applicare il sigillante autoadesivo sul telaio struttura Rinforzare l aderenza del giunto con un cordone di silicone MO...

Page 34: ...re i comandi nella posizione di rendimento nominale Tabella Collocare i tronchi almeno 2 tronchi contemporaneamente verso il fondo della stufa preferibile caricare varie volte che farlo eccedendo le q...

Page 35: ...nneggiarsi REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE RITMO DI COMBUSTIONE POSIZIONE DEL COMANDO DELL ARIA DI COMBUSTIONE Accensione S Nominale 1 Minimo 0 5 MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI COME ELIMINARE LA CENERE La...

Page 36: ...S TZE DEUTSCH 654 644 634 TURBO 1 TECHNISCHE DATEN 2 ABMESSUNGEN 3 INSTALLATION 4 VERWENDUNG 5 INSTANDHALTUNG 6 KUNDENDIENST Nicht vertragliche Bilder INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05 21 40320...

Page 37: ...ug nglichkeit was das Kaminkehren ohne Anschluss erleichtert WICHTIG Sie haben soeben einen Kaminofen aus unserem Sortiment erworben Gl ckwunsch zu Ihrer Wahl Dieser Kaminofen wurde mit gro er Sorgfal...

Page 38: ...erstellers wird auf die Lieferung des Ofens beschr nkt Der Hersteller macht sich nicht f r die Nichtbeachtung dieser Anweisungen verantwortlich Insbesondere ist verboten Die Anbringung von Materialien...

Page 39: ...efungen dient als F hrung f r den Einbau des Kamineinsatzes Entfernen Sie die Schrauben Entfernen Sie den Kamineinsatz und dann die mit Schrauben an der Palette befestigte Einsetzrahmenkonstruktion Pr...

Page 40: ...rmung des Kamins und der umgebenden Materialien DICHTUNGSRING Tragen Sie die selbstklebende Dichtungsmasse auf die Rahmenstruktur auf Verst rken Sie die Verklebung der Dichtung mit einer Silikonwulst...

Page 41: ...n und schichten Sie das Brennholz kreuzweise ber die Scheite Legen Sie eine Anz ndtablette auf das Brennholz F r schnelles Anz nden von unten zerkn lltes Papier ausbreiten Brennholz darauf legen und k...

Page 42: ...r weniger energiereiche Verteilung der Umgebungsluft erreicht werden um eine homogenere und angenehmere Raumtemperatur zu erzielen Die Lufttemperatur am Austritt des Kamineinsatzes ist gleichm iger TE...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: