Taurus Supra Turbo 654 Installation Instructions And User Manual Download Page 28

 

 
Carregamento 

Faça a recarga do aparelho quando as brasas estiverem bem 
distribuídas e as chamas tiverem desaparecido. Abra a porta de 
carga com cuidado para evitar a saída de fumos (em caso de 
abertura na fase de combustão) ou a queda de brasas. Uma vez 
efetuada a recarga, feche a porta. 

 

 
RENDIMENTO NOMINAL 

É necessário um mínimo de 2 troncos de madeira para alcançar a 
potência nominal. Atire os troncos para o fundo do insert para 
evitar a queda de brasas. 

 
RENDIMENTO MÍNIMO/REDUZIDO 

Ajuste os comandos de acordo com a tabela (*) 
Não deixe o aparelho funcionar ao ralenti durante períodos de 
tempo prolongados. Tal poderá provocar a obstrução da conduta 
e da lareira. Após funcionar em rendimento reduzido, queime 
sempre uma carga completa de lenha a rendimento nominal. 
 

EM CASO DE ACIDENTE

 

Em caso de acidente na habitação (fogo na chaminé, fogo na 
divisão, etc.), feche imediatamente a porta de carga e desligue 
todos os comandos. Não deite água na lareira. Chame os 
bombeiros. 
 

VENTILAÇÃO «TURBO»

 

As turbinas situadas de ambos os lados da porta do cinzeiro são 
controladas através de um interruptor de 3 posições, conectado a 
um termóstato: 

O: 

DESLIGADO 

I: 

CONFORTO 

II: 

FORTE 

Selecione a posição de acordo com a intensidade do fogo e a 
necessidade de calor: 
II - FORTE para um rápido aquecimento da sala. 
I  CONFORTO Para uma velocidade de “cruzeiro” muito 
agradável.  
0 - DESLIGADO Quando o fogo arde lentamente. 
O ar quente por convecção natural acumula-se no teto. A função 
turbo permite obter uma difusão mais ou menos enérgica do ar 
ambiente, para uma temperatura mais homogénea e agradável da 
habitação. A temperatura do ar na saída do insert é mais regular. 
 

TERMÓSTATO 

O termóstato mantem-se em funcionamento independentemente 
da posição do interruptor. A temperatura do termóstato é regulada 
na fábrica, não se pode modificar. Quando o aparelho está 
quente, as turbinas passam à velocidade II. 
Não desligue os ventiladores quando o aparelho está a aquecer, 
já que se poderiam danificar. 
 

AJUSTE DA COMBUSTÃO 

RITMO DA 
COMBUSTÃO 

POSIÇÃO DO COMANDO DO AR DE 
COMBUSTÃO 

Acender 

Nominal 

Ralenti 

5. MANUTENÇÃO - RECOMENDAÇÕES

 

 
RETIRAR A CINZA

 

Espere até que o aparelho arrefeça. 
- Limpe a grelha amovível da lareira. 
- Esvazie regularmente o cinzeiro. A acumulação de cinzas obstrui 
o fluxo de ar por baixo da grelha, podendo provocar a sua 
deformação e perturbar a combustão. 
- Volte a colocar o cinzeiro e a grelha antes colocar nova carga. 

 
MANUTENÇÃO DOS ELEMENTOS FRONTAIS

 

Não utilize água, solventes ou produtos abrasivos (nem sequer 
muito pouca quantidade) para reavivar o aspeto do quadro da 
porta, utilize apenas um pano macio e seco. 
 

LIMPEZA DO VIDRO

 

Limpe o vidro, quando este estiver frio, com um pano húmido. O 
sistema de varrimento do ar mantém o vidro o mais limpo 
possível. No entanto, durante o funcionamento normal, pode 
ocorrer um ligeiro escurecimento nalgumas zonas do vidro. Ao 
ralenti, o varrimento do vidro é menos eficaz. 

 
ELIMINAÇÃO DA FULIGEM

 

A legislação prevê 2 limpezas à lareira e chaminé por ano 
(incluindo uma durante o período de aquecimento) efetuadas 
mecanicamente. Conserve os documentos justificativos assinados 
pela empresa encarregada destes trabalhos. 
Após limpar a conduta, volte a colocar o defletor de fumos. Antes 
de utilizar novamente o aparelho, verifique que todas as peças 
estão no seu sítio. 

 
MANUTENÇÃO ANUAL

 

Após cada temporada de aquecimento, limpe bem a lareira e 
verifique se as partes móveis do aparelho funcionam 
corretamente. 
 

6. SERVIÇO DE PÓS-VENDA

 

 
O aparelho possui peças de desgaste que devem ser revistas 
durante a manutenção anual. O distribuidor ir´fornecer-lhe as 
peças de substituição necessárias. 
Quando solicitar informações ou peças de substituição, indique o 
número da peça e o número de série da aparelho que está na 
placa de características. Utilize somente as peças de substituição 
fornecidas pelo fabricante. 

 

ATENÇÃO: Nunca utilize gasolina, álcool ou óleos 
combustíveis, etc. 

ATENÇÃO. 

Abrir a porta quando ainda houver combustível 

a arder pode provocar a saída de chamas e fumo.

 

Summary of Contents for Supra Turbo 654

Page 1: ...654 644 634 TURBO 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 2 ENCOMBREMENT 3 INSTALLATION 4 UTILISATION 5 ENTRETIEN 6 SERVICE APR S VENTE Illustrations non contractuelles NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 0...

Page 2: ...le ramonage pas de raccordement IMPORTANT Vous venez d acqu rir un appareil de notre gamme Nous vous f licitons de votre choix Cet appareil a t tudi avec soin Pour en tirer tous les avantages que vou...

Page 3: ...otice La responsabilit du constructeur se limite la fourniture de l appareil Elle ne saurait tre recherch e en cas de non respect de ces prescriptions Sont sp cialement interdits L installation de mat...

Page 4: ...gabarit sert de guide d installation l insert Retirer les 2 vis D gager l insert puis le cadre gabarit fix la palette par des vis V rifier le niveau avant et pendant la pose de la finition ma onn e V...

Page 5: ...5 C L installation d un insert augmente l chauffement de la chemin e et des mat riaux environnants JOINT D TANCH IT Appliquer le joint autocollant sur le cadre gabarit Renforcer l adh rence du joint p...

Page 6: ...chargement et attendre la formation de braises Lorsque le feu a bien pris charger et mettre les commandes en position allure nominale Tableau Disposer les b ches pr sence simultan e de 2 b ches au mo...

Page 7: ...ud les turbines enclenchent en allure II Ne pas d brancher les ventilateurs lorsque l appareil est en chauffe sous peine de les d t riorer REGLAGE DE LA COMBUSTION ALLURE POSITION DE COMMANDE D AIR DE...

Page 8: ...RTS ENGLISH 654 644 634 TURBO 1 TECHNICAL DATA 2 DIMENSIONS 3 INSTALLATION 4 USE 5 MAINTENANCE 6 AFTER SALES SERVICE Non binding illustrations INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 05 21 40320 644...

Page 9: ...ick accessibility simplifying chimney sweeping without connection IMPORTANT You have just purchased an appliance from our range We would like to congratulate you on your choice This appliance has been...

Page 10: ...acturer is only responsible for supplying of the device The manufacturer is not responsible for any failure to comply with these instructions It is especially forbidden to Place materials that could b...

Page 11: ...cts as a guide for installing the insert Remove the two screws Remove the insert and then the surround frame which is screwed on to the pallet Check that the masonry finish is level before and during...

Page 12: ...makes the fireplace and surrounding materials hotter SEALING GASKET Apply the self adhesive sealant to the surround frame Use a silicone cord joint to strengthen adhesion ASSEMBLING THE INSERT Bring...

Page 13: ...he logs at least 2 logs at the same time towards the back of the fireplace It is best to load in the wood several times rather than all at once If the outside temperature is very low a heat plug may f...

Page 14: ...ce is heating up as this could damage them FIRE SETTING FIRE RATE COMBUSTION AIR CONTROL SETTING Light S Nominal 1 Low 0 5 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS ASH REMOVAL Wait until the appliance is cold Clea...

Page 15: ...LLANO 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENSIONES 3 INSTALACI N 4 UTILIZACI N 5 MANTENIMIENTO 6 SERVICIO POSTVENTA Ilustraciones no contractuales MANUAL DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO...

Page 16: ...e permiten dos caudales de aire caliente El dise o del insert permite un f cil montaje y una r pida accesibilidad facilitando el deshollinado sin conexi n IMPORTANTE Acaba de adquirir un aparato de nu...

Page 17: ...o La responsabilidad del fabricante se limita al suministro del aparato El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de estas instrucciones Queda especialmente prohibido La colocaci n de ma...

Page 18: ...dos tornillos Retire el insert y a continuaci n la estructura de encastre marco fijada al pal con tornillos Compruebe el nivel antes y durante la instalaci n del acabado de mamposter a Compruebe el ni...

Page 19: ...un insert aumenta el calentamiento de la chimenea y de los materiales circundantes JUNTA DE ESTANQUEIDAD Aplique el sellador autoadhesivo al marco estructura Refuerce la adherencia de la junta con un...

Page 20: ...dos en la posici n de rendimiento nominal Tabla Coloque los troncos al menos 2 troncos al mismo tiempo hacia el fondo de la chimenea Es preferible cargar varias veces en lugar de hacerlo en exceso Si...

Page 21: ...ores cuando el aparato se est calentando ya que podr an da arse AJUSTE DE LA COMBUSTI N RITMO DE COMBUSTI N POSICI N DEL MANDO DE AIRE DE COMBUSTI N Encendido S Nominal 1 Ralent 0 5 MANTENIMIENTO RECO...

Page 22: ...MBUTIDA PORTUGU S 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENS ES 3 INSTALA O 4 UTILIZA O 5 MANUTEN O 6 SERVI O DE P S VENDA Ilustra es n o contratuais MANUAL DE INSTALA O E FUNCIONAMENTO 05...

Page 23: ...udais de ar quente O design do insert permite uma montagem f cil e uma r pida acessibilidade facilitando a limpeza da fuligem sem conex o IMPORTANTE Acaba de adquirir uma salamandra a lenha da nossa m...

Page 24: ...responsabilidade do fabricante limitada ao fornecimento do aparelho O fabricante n o se responsabiliza pelo incumprimento destas instru es expressamente proibido A coloca o de materiais que possam se...

Page 25: ...rve de guia para a instala o do insert Retire os dois parafusos Verifique o insert e a estrutura de encastre quadro fixada na palete por parafusos Verifique o n vel antes e durante a instala o do acab...

Page 26: ...o de um insert aumenta o aquecimento da lareira e dos materiais circundantes JUNTA DE SELAGEM Aplique a junta de selagem autoadesiva ao quadro estrutura Reforce a ader ncia da junta com um cord o de s...

Page 27: ...o estiver est vel ponha mais 2 troncos e coloque os comandos na posi o de rendimento nominal Tabela Coloque os troncos pelo menos 2 troncos ao mesmo tempo na dire o do fundo da lareira prefer vel colo...

Page 28: ...tiladores quando o aparelho est a aquecer j que se poderiam danificar AJUSTE DA COMBUST O RITMO DA COMBUST O POSI O DO COMANDO DO AR DE COMBUST O Acender S Nominal 1 Ralenti 0 5 MANUTEN O RECOMENDA ES...

Page 29: ...654 644 634 TURBO 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 DIMENSIONI 3 INSTALLAZIONE 4 UTILIZZO 5 MANUTENZIONE 6 SERVIZIO DI POSTVENDITA Illustrazioni non contrattuali MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 0...

Page 30: ...permette un montaggio semplice e una rapida accessibilit che facilita le operazioni di pulizia della fuliggine senza collegamento IMPORTANTE Ha appena acquistato un apparecchio della nostra gamma Ci...

Page 31: ...sabilit del produttore si limita alla fornitura dell apparecchio Il produttore non assume responsabilit in caso di inadempimento di queste istruzioni vietato soprattutto Posizionare materiali che poss...

Page 32: ...ere le viti Rimuovere l insert e poi la struttura ad incastro telaio che fissata al pallet con delle viti Verificare il livello prima e durante l installazione della finitura in muratura Verificare il...

Page 33: ...damento del caminetto e dei materiali nelle sue vicinanze GIUNTO A TENUTA STAGNA Applicare il sigillante autoadesivo sul telaio struttura Rinforzare l aderenza del giunto con un cordone di silicone MO...

Page 34: ...re i comandi nella posizione di rendimento nominale Tabella Collocare i tronchi almeno 2 tronchi contemporaneamente verso il fondo della stufa preferibile caricare varie volte che farlo eccedendo le q...

Page 35: ...nneggiarsi REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE RITMO DI COMBUSTIONE POSIZIONE DEL COMANDO DELL ARIA DI COMBUSTIONE Accensione S Nominale 1 Minimo 0 5 MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI COME ELIMINARE LA CENERE La...

Page 36: ...S TZE DEUTSCH 654 644 634 TURBO 1 TECHNISCHE DATEN 2 ABMESSUNGEN 3 INSTALLATION 4 VERWENDUNG 5 INSTANDHALTUNG 6 KUNDENDIENST Nicht vertragliche Bilder INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05 21 40320...

Page 37: ...ug nglichkeit was das Kaminkehren ohne Anschluss erleichtert WICHTIG Sie haben soeben einen Kaminofen aus unserem Sortiment erworben Gl ckwunsch zu Ihrer Wahl Dieser Kaminofen wurde mit gro er Sorgfal...

Page 38: ...erstellers wird auf die Lieferung des Ofens beschr nkt Der Hersteller macht sich nicht f r die Nichtbeachtung dieser Anweisungen verantwortlich Insbesondere ist verboten Die Anbringung von Materialien...

Page 39: ...efungen dient als F hrung f r den Einbau des Kamineinsatzes Entfernen Sie die Schrauben Entfernen Sie den Kamineinsatz und dann die mit Schrauben an der Palette befestigte Einsetzrahmenkonstruktion Pr...

Page 40: ...rmung des Kamins und der umgebenden Materialien DICHTUNGSRING Tragen Sie die selbstklebende Dichtungsmasse auf die Rahmenstruktur auf Verst rken Sie die Verklebung der Dichtung mit einer Silikonwulst...

Page 41: ...n und schichten Sie das Brennholz kreuzweise ber die Scheite Legen Sie eine Anz ndtablette auf das Brennholz F r schnelles Anz nden von unten zerkn lltes Papier ausbreiten Brennholz darauf legen und k...

Page 42: ...r weniger energiereiche Verteilung der Umgebungsluft erreicht werden um eine homogenere und angenehmere Raumtemperatur zu erzielen Die Lufttemperatur am Austritt des Kamineinsatzes ist gleichm iger TE...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: