Taurus Supra Turbo 654 Installation Instructions And User Manual Download Page 27

 

VIGA DE MADEIRA 

Nenhuma parte da viga de madeira (C) pode estar submetida ao 
calor do insert. Instale o kit de proteção de vigas (D) disponível no 
seu distribuidor (Fig. 3.1.A) com isolamento (A); lã de vidro; 
cobertura de ladrilhos (E); campânula (B). 
 

LIGAÇÃO ELÉTRICA 

 

É obrigatória utilizar o cabo elétrico de alta resistência fornecido 
no circuito interior da lareira. 
 

 

 

 

4. UTILIZAÇÃO 

 

COMBUSTÍVEIS

 

Madeira 

Este aparelho de alto rendimento requer um combustível de 
qualidade. Queime somente lenha, em troncos, seca ao ar (2 a 3 
anos armazenada num local abrigado e ventilado) com um grau 
de humidade máxima de 15 a 20%. 
Preferencialmente madeiras duras (bétula, carpa, faia, etc). 
Evite as madeiras duras macias (tilo, castanheiro, salgueiro, 
choupo, etc.) 
É absolutamente proibido a utilização permanente de madeiras 
macias (pinho, abeto, etc.) assim como de resíduos de madeira 
tratados (traves de carris, restos de carpintaria, etc.) e resíduos 
domésticos (vegetais ou plásticos). 
Nunca utilize madeiras pequenas, caixas, lascas ou galhos, pois 
provocam um sobreaquecimento repentino. 
 

 

TIRAGEM

 

Uma ventilação mecânica controlada (VMC) pode influenciar a 
tiragem e invertê-la. Se o aparelho estiver equipado com VMC, é 
essencial uma entrada de ar fresco  aberta quando a lareira 
estiver a ser utilizada. 
 

DISPOSITIVOS DE COMANDO 

 

Regulação do ar de combustão 

Ajuste o ar de combustão com a válvula de borboleta situada na 
porta do cinzeiro (utilize a pega fria) 

 
Maçaneta da porta  

Utilize a pega fria para manipular a maçaneta da porta de carga. 
 

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

 

 

Retire as etiquetas autoadesivas, possíveis fitas de bloqueio e 
certifique-se de que não ficou nada no cinzeiro. Deve aguardar 
pelo menos 2 semanas antes que a sua lareira funcione com 
normalidade. 
- Para acender o fogo a partir de cima, coloque 2  troncos partidos 
na lareira e coloque a lenha em camadas cruzadas sobre os 
troncos. Coloque 1 pastilha de ignição sobre a lenha e acenda-as. 
- Para um encendimento rápido por baixo, estenda papel 
amachucado, coloque a lenha por cima e sobre esta esta coloque 
pequenos pedaços de madeira. 
Coloque os comandos na posição de ligado (Tabela *). Faça a 
ignição do combustível, feche a porta de carga e aguarde até que 
se formem brasas. Quando o fogo estiver estável, ponha mais 2 
troncos e coloque os comandos na posição de «rendimento 
nominal» Tabela (*). Coloque os troncos (pelo menos 2 troncos ao 
mesmo tempo) na direção do fundo da lareira. É preferível colocar 
a carga por várias vezes em vez de o fazer por excesso. 
Se a temperatura exterior for muito baixa, pode produzir-se um 
«tampão» térmico na conduta de fumos, pelo que esta deverá 
aquecer progressivamente até alcançar a tiragem normal. 

 
FUNCIONAMENTO

 

Acender 

Para acender o aparelho, utilize preferencialmente o método de 
acendimento desde cima. Esta técnica de acendimento permite 
aquecer o tubo de saída de fumos e, assim, eliminar o 
aparecimento de tampões (depressão) que podem forma-se 
quando faz mau tempo ou frio, e evitar o refluxo de ar para a sala 
durante o acendimento. 
 

Proceda do seguinte modo: 

- Puxe o comando de ar de combustão até ao máximo. 
- Coloque 2 troncos na grelha da lareira.  
- Coloque a lenha em forma de torre sobre os troncos.  
- Coloque 1 ou 2 pastilhas de ignição sobre a lenha e acenda-as.  
- Feche a porta 
Para mais informações, veja o vídeo Supra no Youtube: 

https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo

 

ATENÇÃO: Coloque o cabo elétrico em loop dentro 
da lareira e verifique se o cabo não fica preso por 
baixo do aparelho. 

Passe o cabo de alimentação pelo orifício de 
acondicionamento na lareira. Conecte o cabo de 
alimentação à corrente elétrica (230 V), respeitando 
as polaridades (fase, neutro e terra 
(amarelo/verde)). O circuito elétrico está protegido 
por um fusível específico no insert.

 

ATENÇÃO: 

É utilizado um nicho baixo na lareira como zona de 
armazenamento da lenha, nunca o feche completamente (deve 
ficar sempre com uma secção livre de abertura frontal mínima 
de 600 cm²). 

Deixe pelo menos 5 cm entre o fundo da lareira e a parte 
superior dos troncos. 

Para evitar queimaduras, não toque no aparelho e utilize a mão-
fria para manejar os comandos. 

O calor emitido através do vidro de vitrocerâmica obriga a 
manter afastado qualquer material que possa ser danificado 
pelo calor (móveis, papel pintado, carpintaria, etc.). Uma 
distância de 2 m evitará qualquer risco. 

 

ATENÇÃO: 

É expressamente proibido utilizar carvão ou 

produtos de carvão, mesmo de forma ocasional. Este 
aparelho não deve ser utilizado para queimar resíduos 
domésticos.

 

Tubo 

Clips 

Escotilha 
lateral 

brida de 
fixação 

Cabo de conexão de 

alta resistência à 

temperatura 

Cabo de ligação  

Ligação à corrente 

elétrica. 

Bobine  

Escotilha lateral 

Summary of Contents for Supra Turbo 654

Page 1: ...654 644 634 TURBO 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 2 ENCOMBREMENT 3 INSTALLATION 4 UTILISATION 5 ENTRETIEN 6 SERVICE APR S VENTE Illustrations non contractuelles NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 0...

Page 2: ...le ramonage pas de raccordement IMPORTANT Vous venez d acqu rir un appareil de notre gamme Nous vous f licitons de votre choix Cet appareil a t tudi avec soin Pour en tirer tous les avantages que vou...

Page 3: ...otice La responsabilit du constructeur se limite la fourniture de l appareil Elle ne saurait tre recherch e en cas de non respect de ces prescriptions Sont sp cialement interdits L installation de mat...

Page 4: ...gabarit sert de guide d installation l insert Retirer les 2 vis D gager l insert puis le cadre gabarit fix la palette par des vis V rifier le niveau avant et pendant la pose de la finition ma onn e V...

Page 5: ...5 C L installation d un insert augmente l chauffement de la chemin e et des mat riaux environnants JOINT D TANCH IT Appliquer le joint autocollant sur le cadre gabarit Renforcer l adh rence du joint p...

Page 6: ...chargement et attendre la formation de braises Lorsque le feu a bien pris charger et mettre les commandes en position allure nominale Tableau Disposer les b ches pr sence simultan e de 2 b ches au mo...

Page 7: ...ud les turbines enclenchent en allure II Ne pas d brancher les ventilateurs lorsque l appareil est en chauffe sous peine de les d t riorer REGLAGE DE LA COMBUSTION ALLURE POSITION DE COMMANDE D AIR DE...

Page 8: ...RTS ENGLISH 654 644 634 TURBO 1 TECHNICAL DATA 2 DIMENSIONS 3 INSTALLATION 4 USE 5 MAINTENANCE 6 AFTER SALES SERVICE Non binding illustrations INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 05 21 40320 644...

Page 9: ...ick accessibility simplifying chimney sweeping without connection IMPORTANT You have just purchased an appliance from our range We would like to congratulate you on your choice This appliance has been...

Page 10: ...acturer is only responsible for supplying of the device The manufacturer is not responsible for any failure to comply with these instructions It is especially forbidden to Place materials that could b...

Page 11: ...cts as a guide for installing the insert Remove the two screws Remove the insert and then the surround frame which is screwed on to the pallet Check that the masonry finish is level before and during...

Page 12: ...makes the fireplace and surrounding materials hotter SEALING GASKET Apply the self adhesive sealant to the surround frame Use a silicone cord joint to strengthen adhesion ASSEMBLING THE INSERT Bring...

Page 13: ...he logs at least 2 logs at the same time towards the back of the fireplace It is best to load in the wood several times rather than all at once If the outside temperature is very low a heat plug may f...

Page 14: ...ce is heating up as this could damage them FIRE SETTING FIRE RATE COMBUSTION AIR CONTROL SETTING Light S Nominal 1 Low 0 5 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS ASH REMOVAL Wait until the appliance is cold Clea...

Page 15: ...LLANO 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENSIONES 3 INSTALACI N 4 UTILIZACI N 5 MANTENIMIENTO 6 SERVICIO POSTVENTA Ilustraciones no contractuales MANUAL DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO...

Page 16: ...e permiten dos caudales de aire caliente El dise o del insert permite un f cil montaje y una r pida accesibilidad facilitando el deshollinado sin conexi n IMPORTANTE Acaba de adquirir un aparato de nu...

Page 17: ...o La responsabilidad del fabricante se limita al suministro del aparato El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de estas instrucciones Queda especialmente prohibido La colocaci n de ma...

Page 18: ...dos tornillos Retire el insert y a continuaci n la estructura de encastre marco fijada al pal con tornillos Compruebe el nivel antes y durante la instalaci n del acabado de mamposter a Compruebe el ni...

Page 19: ...un insert aumenta el calentamiento de la chimenea y de los materiales circundantes JUNTA DE ESTANQUEIDAD Aplique el sellador autoadhesivo al marco estructura Refuerce la adherencia de la junta con un...

Page 20: ...dos en la posici n de rendimiento nominal Tabla Coloque los troncos al menos 2 troncos al mismo tiempo hacia el fondo de la chimenea Es preferible cargar varias veces en lugar de hacerlo en exceso Si...

Page 21: ...ores cuando el aparato se est calentando ya que podr an da arse AJUSTE DE LA COMBUSTI N RITMO DE COMBUSTI N POSICI N DEL MANDO DE AIRE DE COMBUSTI N Encendido S Nominal 1 Ralent 0 5 MANTENIMIENTO RECO...

Page 22: ...MBUTIDA PORTUGU S 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENS ES 3 INSTALA O 4 UTILIZA O 5 MANUTEN O 6 SERVI O DE P S VENDA Ilustra es n o contratuais MANUAL DE INSTALA O E FUNCIONAMENTO 05...

Page 23: ...udais de ar quente O design do insert permite uma montagem f cil e uma r pida acessibilidade facilitando a limpeza da fuligem sem conex o IMPORTANTE Acaba de adquirir uma salamandra a lenha da nossa m...

Page 24: ...responsabilidade do fabricante limitada ao fornecimento do aparelho O fabricante n o se responsabiliza pelo incumprimento destas instru es expressamente proibido A coloca o de materiais que possam se...

Page 25: ...rve de guia para a instala o do insert Retire os dois parafusos Verifique o insert e a estrutura de encastre quadro fixada na palete por parafusos Verifique o n vel antes e durante a instala o do acab...

Page 26: ...o de um insert aumenta o aquecimento da lareira e dos materiais circundantes JUNTA DE SELAGEM Aplique a junta de selagem autoadesiva ao quadro estrutura Reforce a ader ncia da junta com um cord o de s...

Page 27: ...o estiver est vel ponha mais 2 troncos e coloque os comandos na posi o de rendimento nominal Tabela Coloque os troncos pelo menos 2 troncos ao mesmo tempo na dire o do fundo da lareira prefer vel colo...

Page 28: ...tiladores quando o aparelho est a aquecer j que se poderiam danificar AJUSTE DA COMBUST O RITMO DA COMBUST O POSI O DO COMANDO DO AR DE COMBUST O Acender S Nominal 1 Ralenti 0 5 MANUTEN O RECOMENDA ES...

Page 29: ...654 644 634 TURBO 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 DIMENSIONI 3 INSTALLAZIONE 4 UTILIZZO 5 MANUTENZIONE 6 SERVIZIO DI POSTVENDITA Illustrazioni non contrattuali MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 0...

Page 30: ...permette un montaggio semplice e una rapida accessibilit che facilita le operazioni di pulizia della fuliggine senza collegamento IMPORTANTE Ha appena acquistato un apparecchio della nostra gamma Ci...

Page 31: ...sabilit del produttore si limita alla fornitura dell apparecchio Il produttore non assume responsabilit in caso di inadempimento di queste istruzioni vietato soprattutto Posizionare materiali che poss...

Page 32: ...ere le viti Rimuovere l insert e poi la struttura ad incastro telaio che fissata al pallet con delle viti Verificare il livello prima e durante l installazione della finitura in muratura Verificare il...

Page 33: ...damento del caminetto e dei materiali nelle sue vicinanze GIUNTO A TENUTA STAGNA Applicare il sigillante autoadesivo sul telaio struttura Rinforzare l aderenza del giunto con un cordone di silicone MO...

Page 34: ...re i comandi nella posizione di rendimento nominale Tabella Collocare i tronchi almeno 2 tronchi contemporaneamente verso il fondo della stufa preferibile caricare varie volte che farlo eccedendo le q...

Page 35: ...nneggiarsi REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE RITMO DI COMBUSTIONE POSIZIONE DEL COMANDO DELL ARIA DI COMBUSTIONE Accensione S Nominale 1 Minimo 0 5 MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI COME ELIMINARE LA CENERE La...

Page 36: ...S TZE DEUTSCH 654 644 634 TURBO 1 TECHNISCHE DATEN 2 ABMESSUNGEN 3 INSTALLATION 4 VERWENDUNG 5 INSTANDHALTUNG 6 KUNDENDIENST Nicht vertragliche Bilder INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05 21 40320...

Page 37: ...ug nglichkeit was das Kaminkehren ohne Anschluss erleichtert WICHTIG Sie haben soeben einen Kaminofen aus unserem Sortiment erworben Gl ckwunsch zu Ihrer Wahl Dieser Kaminofen wurde mit gro er Sorgfal...

Page 38: ...erstellers wird auf die Lieferung des Ofens beschr nkt Der Hersteller macht sich nicht f r die Nichtbeachtung dieser Anweisungen verantwortlich Insbesondere ist verboten Die Anbringung von Materialien...

Page 39: ...efungen dient als F hrung f r den Einbau des Kamineinsatzes Entfernen Sie die Schrauben Entfernen Sie den Kamineinsatz und dann die mit Schrauben an der Palette befestigte Einsetzrahmenkonstruktion Pr...

Page 40: ...rmung des Kamins und der umgebenden Materialien DICHTUNGSRING Tragen Sie die selbstklebende Dichtungsmasse auf die Rahmenstruktur auf Verst rken Sie die Verklebung der Dichtung mit einer Silikonwulst...

Page 41: ...n und schichten Sie das Brennholz kreuzweise ber die Scheite Legen Sie eine Anz ndtablette auf das Brennholz F r schnelles Anz nden von unten zerkn lltes Papier ausbreiten Brennholz darauf legen und k...

Page 42: ...r weniger energiereiche Verteilung der Umgebungsluft erreicht werden um eine homogenere und angenehmere Raumtemperatur zu erzielen Die Lufttemperatur am Austritt des Kamineinsatzes ist gleichm iger TE...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: