background image

- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utili-

zação pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.

Instalação

Carregamento da bateria:

ADVERTÊNCIA: uma bateria nova não vem com a carga completa, devendo 

ser carregada até ao máximo antes de usar o aparelho pela primeira vez.

- Deixar carregar a bateria à temperatura ambiente, entre 4 e 40ºC

- Ligar o carregador à rede eléctrica.

- Durante o carregamento, o indicador luminoso de carregador de bateria/

bateria cheia piscará. Assim que a bateria estiver completamente carregada, 

o indicador luminoso de carregador de bateria/bateria cheia permanecerá na 

cor verde (D).

- O tempo necessário para um carregamento completo é de aproximadamente 

4 horas. Nunca sobrecarregue as baterias.

Montagem da(s) bateria(s):

- ADVERTÊNCIA: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar 

simultaneamente nos dois pólos, uma vez que isso provocaria uma descarga 

por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da 

bateria.

- Assegure-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição “0” antes 

de instalar as baterias.

- Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).

- Colocar a(s) bateria(s) no seu compartimento, respeitando a polaridade 

indicada (Fig. 1)

- Fechar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).

Montagem das escovas laterais:

- Coloque a escova lateral em cima do suporte para escovas laterais.

- Pressione até ouvir um clique (Fig.2)

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:

- Antes de utilizar o produto pela primeira vez é importante deixar as pilhas 

carregar completamente. 

Utilização:

- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o botão de ligar/desligar.

- O aparelho começará a funcionar automaticamente até que as baterias 

fiquem descarregadas.

- Enquanto o aparelho estiver em funcionamento, os indicadores luminosos de 

carga de bateria/bateria cheia e bateria fraca irão alternando entre si.

- Quando as baterias estiverem fracas, o indicador vermelho de bateria fraca 

irá acender-se.

- Quando o depósito estiver cheio, o indicador luminoso de depósito cheio 

acender-se-á, indicando que é necessário esvaziar o depósito.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

- Parar o aparelho, accionando o interruptor de ligar/desligar.

Limpeza

- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar 

qualquer operação de limpeza.

- Desligar o carregador da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar 

qualquer operação de limpeza.

Retirar a bateria antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e 

secá-lo de seguida.

- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a 

lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.

- Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para 

evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho.

- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o 

coloque debaixo da torneira.

- Não submergir o conector em água ou em qualquer outro líquido, nem o 

colocar debaixo da torneira.

Esvaziamento do depósito de pó:

- Esvaziar o depósito de pó depois de cada utilização.

- Abrir a tampa do compartimento do depósito. (Fig.3)

- Desencaixar o depósito do pó do aparelho.

- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num contentor 

de lixo apropriado (Fig. 4)

- Verifique o estado do filtro do depósito e volte a colocá-lo.

- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito.

- Encaixar o depósito do pó no aparelho.

Substituição de filtros:

- Filtro do depósito; recomenda-se a sua substituição de três em três meses.

- Para retirar os filtros:

- Abrir a tampa do depósito do pó. (Fig 5)

- Desencaixar o depósito do pó do aparelho

- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e retirar o filtro do depósito do 

seu encaixe (Fig.6)

- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o 

filtro.

Substituição das escovas laterais:

- Para retirar as escovas laterais:

- Retirar o suporte das cerdas da escova até desengatar o conjunto da escova 

lateral.

- Para montar as escovas laterais, proceda de forma inversa ao que foi explica-

do na secção anterior.

Consumíveis:

- Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de aparelho poderão ser 

adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados.

- Usar sempre consumíveis de origem, concebidos especificamente para o seu 

modelo de aparelho.

Anomalias e reparação

- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica 

autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. 

Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen-

tação do seu país de origem:

Ecologia e reciclabilidade do produto

- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados 

num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se 

deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de 

material.

- O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser 

consideradas nocivas para o ambiente.

Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto 

depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos 

meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos 

autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos 

Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou 

baterias no seu interior, que devem ser retiradas antes de se 

desfazer do produto. Lembre-se que as pilhas/baterias devem 

ser depositadas em contentores especiais autorizados. e que 

nunca devem ser colocadas no fogo.

Como retirar as baterias do interior do aparelho:

é importante que as baterias estejam completamente descarregadas antes de 

as retirar do aparelho.

Uma vez terminada a vida útil do aparelho, para retirar as baterias proce-

der da seguinte forma:

- Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).

- Retirar a bateria do seu alojamento.

- Fechar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).

Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a 

Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética.

Manual Robot Quoin.indb   17

04/02/14   13:11

Summary of Contents for Robot Quoin

Page 1: ...pirador Striker automatic vacuum cleaner Aspirateur Robot Staubsauger Roboter Robot aspirapolvere Robô aspirador Robot stofzuiger Odkurzacz Σκούπα ρομπότ Робот пылесос Robot aspirator Прахосмукачка робот Manual Robot Quoin indb 1 04 02 14 13 11 ...

Page 2: ...A B C F G H I I I J J K O N M D E Manual Robot Quoin indb 2 04 02 14 13 11 ...

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 5 Fig 2 P L Manual Robot Quoin indb 3 04 02 14 13 11 ...

Page 4: ...ble eléctrico o la clavija dañada Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico No utilizar el aparato si ha caído si hay señales visibles de daños o si existe fuga Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la batería Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y ac...

Page 5: ...ido ni ponerlo bajo el grifo Vaciado del depósito de polvo Vaciar el depósito de polvo después de cada uso Abrir la tapa de vaciado del compartimiento depósito Fig 3 Desacoplar el depósito polvo del aparato Abrir la tapa de vaciado del depósito quitar filtro y verter su contenido en un contenedor de basura apropiado Fig 4 Verifique el estado del filtro del depósito y volver a colocarlo Cerrar la t...

Page 6: ...i hi ha una fuita Eviteu qualsevol contacte amb el líquid que pugui desprendre la bateria En cas de contacte accidental amb els ulls renteu los i aneu al metge El líquid vessat per la bateria pot provocar irritació o cremades No col loqueu l aparell sobre superfícies calentes com per exemple plaques de cocció cremadors de gas forns o similars Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir ...

Page 7: ...aieu el filtre i aboqueu el seu contingut a un contenidor d escombraries apropiat Fig 4 Verifiqueu l estat del filtre del dipòsit i torneu a col locar lo Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit Acobleu el dipòsit de pols a l aparell Canvi de filtres Filtre dipòsit es recomana substituir lo cada tres mesos Per a la retirada dels filtres Obriu la tapa del compartiment dipòsit de pols Fig 5 Desacoble...

Page 8: ...ilar Keep children and bystanders away when using this appliance The appliance should be used and kept over a flat and stable surface Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture If water gets into the appliance this will increase the risk of electric shock CAUTION Maintain the appliance dry Use and care Do not use the appliance if its filter s are not correctly in place Do no...

Page 9: ...ee months To remove filters Open the lid of the dust box Fig 5 Disconnect the dust box from the appliance Open the dust box emptying lid and remove the dust box filter from its bracket Fig 6 To reassemble the filter proceed with the above instructions in reverse order Changing side brushes To remove the side brushes Pull the bristles of the brush until it disengages from the side brush assembly To...

Page 10: ...er transporter ou débrancher le chargeur de batterie Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées Ne pas utiliser l appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé Si une des enveloppes protectrices de l appareil se rompt débrancher immé diatement l appareil du secteur pour éviter tout choc électrique Ne pas utiliser l appareil s il est tombé s il y a des signes visi...

Page 11: ...er l appareil dans l eau ou tout autre liquide ni le passer sous un robinet Ne jamais l immerger dans l eau ou dans tout autre liquide Vider le bac à poussière Vider le bac à poussière après chaque usage Ouvrez le couvercle du compartiment à bac Fig 3 Accoupler le réservoir à poussière à l appareil Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du réservoir dans le container d ord...

Page 12: ...rden Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden Das Gerät nicht benutzen wenn es heruntergefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist Vermeiden Sie den Kontakt mit aus dem Akku ausgelaufenden Flüssigkeiten Falls Ihre Augen dennoch mit diesen in Kontakt kommen spülen Sie si...

Page 13: ...häden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Der Steckdose nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Entleeren des Staubbehälters Nach jedem Gebrauch den Staubbehälter leeren Den Deckel des Behälterfachs öffnen Abb 3 Den Staubbehälter des ...

Page 14: ...lle gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche Non usare l apparecchio in seguito a cadute nel caso presenti danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita Evitare qualsiasi contatto con il liquido che può fuoriuscire dalla batteria In caso di contatto accidentale con gli occhi rivolgersi a un medico Il liquido che fuoriesce dalla batte...

Page 15: ...o del serbatoio della polvere Svuotare il serbatoio della polvere dopo ogni uso Aprire il coperchio del compartimento del serbatoio Fig 3 Separare il serbatoio polvere dall apparecchio Aprire il coperchio di svuotamento del serbatoio togliere il filtro e versare il suo contenuto in un apposito contenitore per la spazzatura Fig 4 Controllare lo stato del filtro del serbatoio e collocarlo nuovamente...

Page 16: ...relho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga Evite qualquer contacto com o líquido que se pode desprender da bateria Em caso de contacto acidental com os olhos lave os e consulte imediatamen te um médico O líquido derramado pela bateria pode provocar irritações ou queimadura...

Page 17: ...que debaixo da torneira Não submergir o conector em água ou em qualquer outro líquido nem o colocar debaixo da torneira Esvaziamento do depósito de pó Esvaziar o depósito de pó depois de cada utilização Abrir a tampa do compartimento do depósito Fig 3 Desencaixar o depósito do pó do aparelho Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num contentor de lixo apropriado Fig 4 Verifi...

Page 18: ...of die uit de batterij kan lekken Bij contact met de ogen was ze goed en ga langs een arts De gelekte vloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken zoals kookplaten gasbranders ovens of vergelijkbaar Houd kinderen en nieuwsgierigen uit de buurt terwijl u dit apparaat handhaaft U dient het apparaat te gebruiken en plaatsen op een vlak en stabiel o...

Page 19: ...een daarvoor ges chikte vuilcontainer Afb 4 Controleer de staat van de filter van het reservoir en plaats deze opnieuw Sluit het deksel van het reservoir Koppel het stofreservoir weer aan het apparaat Vervanging van de filters Er wordt aangeraden om de filter om de drie maanden te vervangen Voor de verwijdering van de filters Het deksel van het zakcompartiment openen Afb 5 Koppel het stofreservoir...

Page 20: ...W razie przypadkowego kontaktu z oczami należy przemyć wodą i skontaktowac się z lekarzem Płyn z baterii może spowodować podrażnienia lub opażenia Nie kłaść urządzenia na gorących powierzchniach takich jak płyty grzejne palniki gazowe piekarniki i podobne urzącenia Przy pracy z tym urządzeniem z dala pozostawać powinny dzieci i inne osoby Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni p...

Page 21: ...osza na śmieci Rys 4 Sprawdzić stan filtra i umieścić go ponownie w środku pojemnika na kurz Zamknąć pokrywkę pojemnika na kurz Dopasować ponownie pojemnik do urządzenia Wymiana filtrów Zaleca się wymianę filtra pojemnika na kurz co trzy miesiące Aby wyjąć filtr Otworzyć pokrywkę pojemnika na kurz Rys 5 Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia Otworzyć pokrywę pojemnika i wymontować filtr z pojemn...

Page 22: ...ια να σηκώσετε να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιά...

Page 23: ...ε να μπει νερό ή άλλο υγρό στις εξόδους αερισμού για να αποφευχθούν φθορές στα εσωτερικά λειτουργικά τμήματα της συσκευής Μη βυθίζετε τη σύνδεση σε νερό ή άλλο υγρό και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση Άδειασμα του δοχείου συγκέντρωσης σκόνης Αδειάζετε το δοχείο συγκέντρωσης σκόνης μετά από κάθε χρήση Ανοίγετε το σκέπασμα υποδοχής του δοχείου συγκέντρωσης σκόνης Σχ 3 Αποσυνδέσετε το ντεπόζιτο...

Page 24: ...надежное заземление и она рассчитана не менее чем на 10А Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток который используется в вашем регионе Не рекомендуется использовать адаптеры и изменять штыковой контакт Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее придерживая розетку другой рукой Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания Не трогайте вилку электропитания мо...

Page 25: ...лючите зарядное устройство из розетки и дождитесь пока оно полностью остынет прежде чем приступить к чистке Перед чисткой прибора извлеките из него аккумулятор Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите Не используйте растворители окисляющие хлорные или абразивные вещества для чистки прибора Не допускайте попадания воды или других...

Page 26: ... dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare Evitaţi orice contact cu lichidul pe care îl poate elibera bateria În cazul unui contact accidental cu ochii spălaţi i şi consultaţi medicul Lichidul vărsat de baterie poate provoca iritaţie sau arsuri Nu puneţi aparatul pe suprafeţe încălzite cum ar fi plite de gătit arzătoare pe gaz cuptoare sau altele de acest tip Îndepărtaţi copi...

Page 27: ...itul de praf al aparatului Deschideţi capacul de golire depozit scoateţi filtrul şi răsturnaţi conţinutul într un container de gunoi corespunzător Fig 4 Verificaţi starea filtrului depozitului şi puneţi l la loc Închideţi capacul de golire a depozitului Cuplaţi depozitul de praf la aparat Schimbarea filtrelor Filtru depozit se recomandă înlocuirea sa la fiecare trei luni Pentru detaşarea filtrului...

Page 28: ...звайте за повдигане пренасяне или изключване на уреда Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Ако някоя външна част на уреда се счупи незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар Не използвайте уреда c мокри ръце и крака нито боси Не използвайте уреда ако е падал ако има видими повреди ...

Page 29: ... уреда във вода или друга течност нито го поставяйте под крана на чешмата Не потапяйте конектора във вода или друга течност нито го поставяйте под крана на чешмата Изпразване на контейнера за прах Изпразнете контейнера за прах след всяка употреба Отворете капакa на контейнера Фиг 3 Отделете резервоара за прах от уреда Отворете капака за изпразването на резервоара и изсипете неговото съдържание в с...

Page 30: ...ط ب ا ل ا ز إ ر ز ر ص د ا ت ا د ا و ر و و أ و ل ا ط ب ا و ا ن د ك ا ا و إ إ د ة ا إ ن ا و ا د ا و ن و ي ھ ذ ا ا ز ھ د و و ر ب و إ د ة إ ن ھ ذ ا ا ل ن ف و ا د ا ن ا ر ھ ر ة ط ھ ذ ا ا ر ز ر إ أ ر د ت ا ص ن ا و د ا د ن ا ء ر ه ب إ م ذ ك ن ط ر ق ا د ا م ا و ل ا د ا و ء ا د و ن ل ھ ذ ه ا ت و ذ ك د ف ا ا ذ ه ا ت ن ا ز ة ا ر و ا ر و ھ ذ ا ا ر ز ر إ أ ن ا ل ط ر ت د ا ب ب ھ ذ ه ا ط ر ت ل ا ن ا ذ ر أ ن ا ط ...

Page 31: ... ا د ا م ظ ت ل ا ل ن ا م ا م ن ا ط ر ت ل ل ل ا ل ا ر ة ا و ا ل ل ا ز ا ط ح ا ل ا ف د أ ا ز ل ل آ ا ط ر ت و ف د أ ؤ ر ا ت ا ط ر و ا ط ر و و ا و ض أ ء ل ا ز د ض ا ط ر و ف ء ا و ن ا ر ا ر إ ا ض ا ط ر د ا ء ا ز ا ن و ف ء ا ؤ ر ا و ا ص ء ا ز ا ن ر ا ً ذ ك إ ر و ر ة ر د ا ء ن ا ل ا ز ف ا ز ن ا ل ا ط ا ز ر ا ل ا ف ا ظ ف ا ل ا ز ن ا ر و ا ر ر د ل ا ر و ع أ ي ظ ف ا ل ا ز ن ا ر و ا ر ر د ل ا ر و ع أ ي ظ ف إ...

Page 32: ...أ و ط ا ر ر ل ن ا ل ا ز إ ذ ا ن ح ا ل ا و ف ط إ ز ا ا ط ر ت ن ا ز ل د م ا و ت ط و ل ھ ذ ا ا ز م ل ا ز ط و س ل ا ر أ و ا ر ك ھ ذ ا ا ز و ل ا ط ل أ و أ ن د م ا ل ا ز أ ط و ي ط د ر أ و ا ر ا ن ط أ ء أ و ط ب ر ة ر د ر ا ط ر ت ي ب ن ب إ د ا ط ر ت ن ط د أ ر ى ك ا و ر ق و ا ت ا د و ا و ا ر ل د م ا إ ذ ن أ ن ب و ً ن ا ط ب د ى ب س ر ن أ ط ر ا ف ا ط ر ب ط ر ا ر أ و ا ر ق ا ظ ا ط ر ت ط ق ز د ر ا ر 40 د ر و ا...

Page 33: ...د ث د م ا ع ا د ت ن أ ن ؤ د ي إ و و ع و ا د ث و ذ ر ا ت ا ن ن ا ل ھ ذ ا ا ز ن ل أ ص ر و ن ط ر ا أ و أ ص ن أ و أ ط ل و ق ن 8 أ و ا م د م ا ر ا ف م ن ل ص ا ن أ و د و م ا ت ا و ل ا ل ا ن ز و ا ر ف أ ط ر ه ن ط ل ا م ت ظ ف أ و ا ز إ ت إ ر ا ف ص ا ن ھ ذ ا ا ز س ب ر ا ا ط ل و ا ذ ا ا ز د ن ل ا ز ن ا ر ء د د م ا ل ا ز و ل ا م ي ن ت ا ظ ف ا ل ا ز ز ا و ل ا ر ا ص ر و ا ر ق ز و ل ا ز ر ض ب ر ا ر إ ا ز ظ و ر ...

Page 34: ...Manual Robot Quoin indb 34 04 02 14 13 11 ...

Page 35: ...Manual Robot Quoin indb 35 04 02 14 13 11 ...

Page 36: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 420 Kg Gross weight 2 140 Kg Manual Robot Quoin indb 36 04 02 14 13 11 ...

Reviews: