background image

θέση πίεσης, η βαλβίδα ρύθμισης πίεσης θα εξάγει 

αυτόματα ατμό. Εν συνεχεία, πρέπει να χαμηλώσετε 

λίγο την φωτιά για να πετύχετε να βγει ατμός 

σταθερής ποσότητας & σε τακτικά διαστήματα. 

(Σχ. 9)

ΠΡΟΣΟΧΉ

• Όταν μεταφέρετε την χύτρα ταχύτητας, πάντα 

να την πιάνετε κι από τις δυο λαβές κι όχι μόνον 

από τη λαβή στο καπάκι ή από άλλη λαβή. 

Μεταφέρετε την χύτρα ταχύτητας προσεκτικά 

και να την βάζετε σε μια εστία μιας επιφάνειας 

επίπεδης και σταθερής.

• Δίχως επίβλεψη, μην θερμαίνετε την χύτρα 

ταχύτητας. Πάντα κατά την χρήση της, να 

προσέχετε. Σε περίπτωση που η χύτρα 

ταχύτητας δεν λειτουργεί σωστά, θα πρέπει 

αμέσως να διορθωθεί, για να συνεχίσετε να την 

χρησιμοποιείτε.

• Μην αγγίζετε καμία ζεστή επιφάνεια, όπως το 

μέρος από ανοξείδωτο ατσάλι. Πρέπει να πιάνετε 

την  χύτρα ταχύτητας από τις λαβές.

• Θα πρέπει να προσέχετε κατά την μεταφορά 

της χύτρας ταχύτητας, όταν είναι υπό πίεση. Για 

να αποφύγετε εγκαύματα, να χρησιμοποιείτε 

γάντια, εάν χρειάζεται.

• Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να σέβεστε 

πάντα την ενδεικνυόμενη ποσότητα γεμίσματος, 

έτσι που να προληφθεί η ολική εξάτμιση των 

υγρών και το βράσιμο σε στεγνό πάτο, καθώς και 

το μπλοκάρισμα των μηχανισμών ασφαλείας. 

6. Σβήστε την εστία

Μόλις έχει περάσει ο συνιστώμενος χρόνος 

μαγειρέματος, πρέπει να σβήσετε την πηγή 

θερμότητας. Με το που το κάνετε, η θερμοκρασία 

της χύτρας ταχύτητας μειώνεται, ενώ ταυτόχρονα 

συνεχίζουν να μαγειρεύονται οι τροφές.

7. Μείωση της πίεσης:

Σβήσιμο της εστίας. Εν συνεχεία, αφήστε την χύτρα 

ταχύτητας να αποσυμπιεστεί και να φτάσει στην 

θερμοκρασία περιβάλλοντος. Πρέπει μα περιμένετε 

μέχρι που η βαλβίδα ασφαλείας να κατέβει. Για αυτό, 

υπάρχουν δυο δυνατότητες:

1) Ταχεία ψύξη:

Για να κρυώσει γρηγορότερα η χύτρα ταχύτητας 

μπορείτε είτε να πατήσετε τον διακόπτη ή να 

διαβρέξετε την χύτρα ταχύτητας αργά, με κρύο νερό, 

μέχρι που η κόκκινη βαλβίδα ασφαλείας να κατέβει. 

Εν συνεχεία, μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι με τον 

περιγραφόμενο τρόπο (Σχ. 10).

Για να μην μαγειρεύονται τα τρόφιμα για πολύ 

χρόνο, ή εάν θέλετε να ανοίξετε το καπάκι κατά το 

μαγείρεμα, θα πρέπει να ψύξετε την χύτρα ταχύτητας 

γρήγορα. Βάλτε την χύτρα ταχύτητας σε μια σταθερή 

επιφάνεια & κάτω από κρύο τρεχούμενο νερό. Να 

προσέχετε να μην βραχεί απευθείας η βαλβίδα 

ασφαλείας. Η ροή του νερού δεν θα πρέπει να είναι 

υπερβολικά δυνατή.

2) Αργό κρύωμα

Σβήσιμο της εστίας. Εν συνεχεία, αφήνετε την 

χύτρα ταχύτητας να αποσυμπιεστεί και να φτάσει 

στην θερμοκρασία περιβάλλοντος, εάν θέλετε οι 

τροφές να μαγειρεύονται. Πριν να ανοίξετε την χύτρα 

ταχύτητας, περιμένετε να κατέβει η κόκκινη βαλβίδα 

ασφαλείας. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε την 

χύτρα ταχύτητας, έως ότου η περόνη ασφαλείας να 

έχει κατέβει.

8. Άνοιγμα  από το καπάκι

Όταν η περόνη εμπλοκής κατέβει, μπορείτε να 

ανοίξετε το καπάκι πατώντας προς τα κάτω τον 

διακόπτη και γυρίζοντας αριστερόστροφα την λαβή 

από το καπάκι, μέχρι τα σημάδια “O/▼” να είναι 

ευθυγραμμισμένα (Σχ. 11).

ΠΡΟΣΟΧΉ

• Εάν ετοιμάζετε πιάτα με πολτώδη σύσταση 

ή παχιούς ζωμούς, ιδιαίτερα σούπες από 

όσπρια, είναι αναγκαία η ανακίνηση της χύτρας 

ταχύτητας, πριν το άνοιγμα του σκεπάσματος για 

να μην σας πιτσιλίσει η τροφή.

• Μην τροποποιείτε τα συστήματα ασφαλείας 

εκτός από την συντήρηση που ενδείκνυται στο 

εγχειρίδιο του χρήστη.

•  Να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια 

ανταλλακτικά για το εν λόγω μοντέλο. 

Ειδικότερα, είναι αναγκαία η χρήση του κορμού 

της συσκευής και του σκεπάσματος, από τον 

ίδιο κατασκευαστή και να επαληθεύετε ότι 

να ταιριάζουν. Επικοινωνήστε με το σημείο 

πώλησης ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 

για να έχετε αυθεντικά ανταλλακτικά.

Καθαρισμός

- Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε τη συσκευή 

με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες 

απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.

- Να ξεβγάζετε την χύτρα ταχύτητας με καθαρό νερό 

& την στεγνώνετε με ένα καθαρό πανάκι.

- Για την προστασία της γυαλάδας της χύτρας 

ταχύτητας, μην χρησιμοποιείτε ένα αποξεστικό υγρό 

καθαρισμού, ούτε μεταλλικό σύρμα καθαρισμού. 

- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή 

βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για 

τον καθαρισμό της συσκευής.

Για να αποφευχθεί η ηλεκτροχημική διάβρωση, 

πρέπει να αποτρέψετε το ότι η χύτρα να έρχεται σε 

επαφή με άλλα μέταλλα.

- Είναι προτιμότερο να φυλάσσεται η χύτρα, χωρίς 

να κλείνεται.

Με τον τρόπο αυτόν, το στεγανωτικό σιλικόνης μένει 

στον αέρα και μπορεί να στεγνώσει πλήρως.

- Σε περίπτωση που κάποιο κατάλοιπο τροφής 

μείνει κολλημένο, τότε είναι καλό το να αφεθεί η 

Manual Ontime Rapid.indb   51

28/05/14   17:38

Summary of Contents for ONTIME RAPID

Page 1: ...ONTIME RAPID Olla a presi n Olla a pressi Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Rapid indb 1 28 05 14 17 38...

Page 2: ...Manual Ontime Rapid indb 2 28 05 14 17 38...

Page 3: ...A C B D E F M H J G M I K L Manual Ontime Rapid indb 3 28 05 14 17 38...

Page 4: ...MA X MI N 2 3 1 3 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a Fig 2c Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Manual Ontime Rapid indb 4 28 05 14 17 38...

Page 5: ...Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 12 Fig 13 Manual Ontime Rapid indb 5 28 05 14 17 38...

Page 6: ...cas o el cuerpo del apa rato cuando est en funcionamiento ya que puede provocar quemaduras Utilizaci n y cuidados Lea detenidamente este manual de uso y familiar cese con su olla a presi n Conserve el...

Page 7: ...uniforme La olla es adecuada para fogones de gas fogones el ctricos vitrocer mi ca y placas de inducci n 2 La olla a presi n cuenta con diversos mecanismos de seguridad V lvula reguladora de presi n L...

Page 8: ...deseada v ase la Fig 8 5 Para calentar Para cocer coloque la olla r pida encima del fog n y enci ndalo con la potencia m xima para que aumente la presi n r pidamente Cuando la presi n interna de la o...

Page 9: ...veniente dejar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomienda el uso de la lavavajillas en especial en el caso de la tapa Limpieza de la junta silicona de l...

Page 10: ...to originales Si no puede adquirir piezas de repuesto para reparar la olla p ngase en contacto con el proveedor RECOMENDACIONES PR CTICAS 1 Si la v lvula de seguridad no sube puede deberse a que la ta...

Page 11: ...de arroz 2 3 10 15 60 kPa Hechas Ma z 2 3 5 8 60 kPa Hecho Boniato 2 3 6 10 60 kPa Hecho Colmenillla 2 5 15 20 60 kPa Bien hecha Otros La olla a presi n est dise ada para utilizarla en una fuente de...

Page 12: ...seguridad Acudir a un servicio t cnico La tapa no cierra bien La tapa se ha deformado Cambiar la tapa Se escapa vapor por debajo de la tapa 1 Mal funcionamiento de la v lvula reguladora de presi n y...

Page 13: ...anual d s i familiaritzeu vos amb la vostra olla a pressi Conserveu el manual d s per poder lo consultar m s endavant No moveu o desplaceu l aparell mentre estigui en funcionament No toqueu la superf...

Page 14: ...a es pot configurar entre 60kPa i 100kPa Pot seleccionar la pressi de treball que desitgi Aquesta v lvula de c rrega s estable i segura V lvula de seguretat En generar se pressi interna a l olla a pre...

Page 15: ...una posici de pressi determinada la v lvula reguladora de pressi expulsar vapor autom ticament A continuaci heu d abaixar una mica el foc per aconseguir que surti vapor de manera regular i constant Fi...

Page 16: ...r s de cada s pressioneu i gireu el comandament de control de pressi a la posici en sentit rellotge fins que estigui separat de la base de la v lvula Netegeu la v lvula de selector de pressi i descom...

Page 17: ...v lvula de seguretat ha de tancar la tapa correctament la v lvula de seguretat estigui deformada la pot ncia de la font de calor sigui massa baixa i s hagi d augmentar la junta estigui bruta malmesa...

Page 18: ...arr s 2 3 10 15 60 kPa Fet Blat de moro 2 3 5 8 60 kPa Fet Moniato 2 3 6 10 60 kPa Fet M rgules 2 5 15 20 60 kPa Ben feta Altres L olla a pressi est dissenyada per utilitzar la en una font de calor es...

Page 19: ...e seguretat Acudiu a un servei t cnic La tapa no tanca b La tapa s ha deformat Canvieu la tapa Surt vapor per sota de la tapa 1 Mal funcionament de la v lvula reguladora de pressi i de la v lvula de s...

Page 20: ...pressure cooker Retain the manual for later consultation Do not move the appliance while in use Do not touch the hot surface of the cooker Instead use the cooker s handgrips and handles Use gloves if...

Page 21: ...re is generated in the pressure cooker the locking pin rises The red pin on the valve indicates that the cooker is under pressure In the case of abnormal pressure or mal functioning of the pressure re...

Page 22: ...ways grasp it by both handles and never only by the lid handle or other handle Carry the cooker carefully and place it on a hob with a flat stable surface Do not heat the pressure cooker without su pe...

Page 23: ...the pressure release selector valve and unscrew the slotted nut see Fig 14 Next check for and re move any accumulated dirt and if necessary remove the dirt from the air release pipe with a needle Turn...

Page 24: ...his may be due to the fact that the lid is not correctly fitted and closed close the lid correctly the joint is not properly fitted or is dirty damaged or misshapen and must be either cleaned or repla...

Page 25: ...Done Chopped Rice cro quettes 2 3 10 15 60 kPa Done Corn 2 3 5 8 60 kPa Done Sweet potato 2 3 6 10 60 kPa Done Morels 2 5 15 20 60 kPa Well done Others The pressure cooker is designed for use on a st...

Page 26: ...fety systems Request assistance from a technical repair service The lid does not close properly The lid has become misshapen Change the lid Steam is escaping from underneath the lid 1 Malfunctioning o...

Page 27: ...ucher les parties m talliques ou le corps de l appareil lorsque celui ci fonctionne ceci peut entra ner des br lures Utilisation et pr cautions Lire attentivement ce manuel d utilisation pour vous fam...

Page 28: ...ues 1 Cet autocuiseur en acier inoxydable a t con u pour un usage domestique Le fond complexe en acier double renforc garantit le transfert uniforme de la chaleur L autocuiseur est adapt pour feu gaz...

Page 29: ...le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu entendre un clic ci apr s placer le manche du couvercle parall lement au manche de l autocuiseur voir la Fig 6 ATTENTION Toujours s assurer que la ferm...

Page 30: ...des ponges m talliques Ne pas utiliser de solvants ni de produits pH aci de ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Pour viter la corrosion lectrochimique...

Page 31: ...cuiseur on changera le joint tous les ans ou les deux ans En cas de dommage cassage ou d formations veiller changer imm diatement le joint Attention N utilisez que des pi ces de rechange originales Si...

Page 32: ...ttes de riz 2 3 10 15 60 kPa Cuites Ma s 2 3 5 8 60 kPa Cuit Patate douce 2 3 6 10 60 kPa Cuit Morilles 2 5 15 20 60 kPa Bien fait Autres L autocuiseur a t con u pour s utiliser sur une sou rce de cha...

Page 33: ...leur Une fois qu elle sera froide v rifier tous les syst mes de s curi t Consultez le service technique Le couvercle ne ferme pas bien Le couvercle s est d form Changer le couvercle La vapeur s chappe...

Page 34: ...dell apparecchio Sicurezza personale Non toccare le parti metalliche o il corpo dell apparecchio quando in funzione poich sussiste il pericolo di scottature Precauzioni d uso Leggere attentamente que...

Page 35: ...e il calore si diffonda in modo uniforme La pentola adatta per l uso su fornelli a gas elettrici in vetro ceramica e a induzione 2 La pentola a pressione dispone di diversi mecca nismi di sicurezza Va...

Page 36: ...ig 6 ATTENZIONE controllare che la levetta di chiusura si trovi nella posizione corretta In caso contrario muoverla in avanti Fig 7 4 Collocare la valvola regolatrice di pressione nella posizione desi...

Page 37: ...si completamente Nel caso in cui rimangano appiccicati dei resti di alimenti si consiglia di lasciare la pentola in ammollo per un certo tempo e successivamente rimuovere i resti con un panno Non cons...

Page 38: ...re solo parti di ricambio originali Nel caso non fosse possibile reperire parti di ricambio originali rivolgersi al fornitore RACCOMANDAZIONI PRATICHE 1 Se la valvola di sicurezza non sale ci pu esser...

Page 39: ...o Crocchette di riso 2 3 10 15 60 kPa Pronte Mais 2 3 5 8 60 kPa Pronto Patata dolce 2 3 6 10 60 kPa Pronta Morel 2 5 15 20 60 kPa Molto cotto Altro La pentola a pressione progettata per essere utiliz...

Page 40: ...te di calore Quando si raffreddata con trollare tutti i sistema di sicurezza Rivolgersi a un servizio tecnico Il coperchio non si chiude bene Il coperchio si deformato Sostituire il coperchio Fuoriesc...

Page 41: ...orpo do aparelho quando este estiver em funcionamento uma vez que isso poder provocar queimaduras Utiliza o e cuidados Ler atentamente este manual de instru es e familiarizar se com a panela de press...

Page 42: ...ndo compacto de metal duplo refor ado garante que o calor transferido de forma uniforme A panela adequada para fog es a g s fog es el ctricos placa vitrocer mica e placas de indu o 2 A panela de press...

Page 43: ...s o na posi o de press o pretendida ver a Fig 3 5 Para aquecer Para cozer coloque a panela r pida em cima do fog o e acenda o na pot ncia m xima para que a press o aumente rapidamente Quando a press o...

Page 44: ...os restos de comida com a ajuda de um pano N o se recomenda a lavagem da panela na m quina de lavar lou a sobretudo no que diz respeito tampa Limpeza da junta de silicone da tampa Extrair a junta de...

Page 45: ...i o para reparar a panela entre em contacto com o fornecedor RECOMENDA ES PR TICAS 1 Se a v lvula de seguran a n o subir isto pode dever se ao seguinte a tampa n o est colocada fechada correctamente e...

Page 46: ...s de arroz 2 3 10 15 60 kPa Passados Milho 2 3 5 8 60 kPa Passado Batata doce 2 3 6 10 60 kPa Passado Cogumelos 2 5 15 20 60 kPa Bem pas sados Outros A panela de press o foi concebida para ser utiliza...

Page 47: ...stemas de seguran a Contactar um servi o t cnico A tampa n o fecha bem A tampa ficou deformada Trocar a tampa Sai vapor por baixo da tampa 1 Mau funcionamento da v lvula reguladora de press o e da v l...

Page 48: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS A B C D E F G H I J K L M D o 1 2 2 3 2b 1 3 Manual Ontime Rapid indb 48 28 05 14 17 38...

Page 49: ...o 120 C 1 2 60 kPa 100 kPa 3 3 Manual Ontime Rapid indb 49 28 05 14 17 38...

Page 50: ...4 60 kPa 100 kPa 0 MAX MIN 2a VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 2 3 4 5 1 2 0 25 2 3 3 O 6 7 4 3 5 Manual Ontime Rapid indb 50 28 05 14 17 38...

Page 51: ...9 6 7 1 10 2 8 O 11 ph Manual Ontime Rapid indb 51 28 05 14 17 38...

Page 52: ...12 13 14 4 5 6 1 2 Manual Ontime Rapid indb 52 28 05 14 17 38...

Page 53: ...1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 53 28 05 14 17 38...

Page 54: ...12 60 kPa 1 2 8 10 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa 1 2 10 15 100 kPa 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa 2 3 6 10 60 kPa 2 5 15 20 60 kPa Manual Ontime Rapid i...

Page 55: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 55 28 05 14 17 38...

Page 56: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS o a 01 a 02 03 04 05 06 O 07 08 09 E 10 11 12 13 a D o 1 a a a a B a 2a o a A o 2 3 a 2b A o 1 3 a c Manual Ontime Rapid indb 56 28 05 14 17 38...

Page 57: ...a a Ba O a a 120 C C o ce a e o a B 1 e 2 o 60 kPa 100 kPa o e e 3 3 60 kPa 100 kPa 0 Manual Ontime Rapid indb 57 28 05 14 17 38...

Page 58: ...e e e 2 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 3 4 5 1 o 2 0 25 e 2 3 3 O 6 7 4 3 5 9 Manual Ontime Rapid indb 58 28 05 14 17 38...

Page 59: ...6 7 1 e 10 2 e 8 O e a O 11 c Ba O pH 12 a c Manual Ontime Rapid indb 59 28 05 14 17 38...

Page 60: ...e a e 13 a 14 c 4 O O 5 c O a a c He 6 C 1 e 2 3 Manual Ontime Rapid indb 60 28 05 14 17 38...

Page 61: ...12 60 kPa o 1 2 8 10 100 kPa C 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa H 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa a A 1 2 10 15 100 kPa o o O 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa a 2 3 6 10 60 kPa a 2 5 15 20 60 kPa a...

Page 62: ...e o M 1 2 3 4 a 1 e 2 3 O 4 e e 1 2 3 1 2 3 c ce C 1 2 X 3 4 5 H 1 2 3 4 5 Manual Ontime Rapid indb 62 28 05 14 17 38...

Page 63: ...97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 63 28 05 14 17 38...

Page 64: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 64 28 05 14 17 38...

Page 65: ...1 3 4 8 60 1 3 8 12 60 1 2 8 10 100 1 2 15 20 100 1 2 15 20 100 1 2 10 15 100 1 3 4 8 60 1 2 10 15 100 2 3 10 15 60 2 3 5 8 60 2 3 6 10 60 2 5 15 20 60 Manual Ontime Rapid indb 65 28 05 14 17 38...

Page 66: ...5 6 1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 66 28 05 14 17 38...

Page 67: ...2 11 8 O 11 ph 12 12 13 14 13 4 Manual Ontime Rapid indb 67 28 05 14 17 38...

Page 68: ...5 1 2 0 25 3 2 0 3 6 7 4 3 6 7 5 9 9 6 7 1 10 10 Manual Ontime Rapid indb 68 28 05 14 17 38...

Page 69: ...1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION Manual Ontime Rapid indb 69 28 05 14 17 38...

Page 70: ...2a 3 2 2 3 1 120 Manual Ontime Rapid indb 70 28 05 14 17 38...

Page 71: ...time Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o A B C D E F G H I J K L M Ontime Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o Manual Ontime Rapid indb 71 28 05 14 17...

Page 72: ...aprox Gross weight 2 91Kg aprox ONTIME RAPID 6L Net weight 2 66Kg aprox Gross weight 3 50Kg aprox ONTIME RAPID 8L Net weight 3 08Kg aprox Gross weight 3 85Kg aprox ONTIME RAPID 10L Net weight 3 34Kg a...

Reviews: