background image

TEMPERATUUR INSTELLING: 

 -Open het deksel (1) door op de openingsknop 

te drukken (2).

 -Vul het apparaat (6) met koud drinkwater.
 -Plaats het apparaat (6) op zijn voetstuk (7).
 -Steek de stekker in het stopcontact.
 -Sluit het deksel (1) van het apparaat.
 -Druk op de knop  (3) om de waterkoker te 

activeren.

 -Het rode controlelampje (4) gaat aan. Het 

display (12) toont “ON”.

 -Druk op de toets  (9). Het rode controlelampje 

(4) gaat uit en het blauwe controlelampje van 

temperatuurselectie (11) gaat aan. Het getal 

“50” knippert op het display (12).

 -Selecteer de gewenste temperatuur door op de 

temperatuurkeuze k of –  te drukken.

 -U kunt de temperatuur instellen tussen 50° en 

95 °C, in stappen van 5 °C.

 -Wanneer u de temperatuur heeft ingesteld, 

knippert het getal nog enkele malen, waarna 

de gekozen waarde wordt opgeslagen. Het ge-

tal op het display toont de huidige temperatuur 

van het water. 

 -De waterkoker kan altijd handmatig uitgezet 

worden door op de knop M/A (3) te drukken. 12 

Seconden na de start van het koken klinkt er 

een pieptoon.

 -Wanneer het water de instelde temperatuur 

bereikt heeft, wordt deze temperatuur gedu-

rende 2 uur gehandhaafd.  De waterkoker zal 

automatisch aanen uitgaan om de gewenste 

temperatuur te handhaven. 

 -2 Uur na de start van het programma voor 

handhaving van de temperatuur gaat de water-

koker in stand-by.

REINIGING

 -Trek de stekker van het apparaat uit en laat het 

afkoelen alvorens het te reinigen. 

 --Maak het elektrische gedeelte en het kop-

pelstuk eerst schoon met een vochtige doek 

en laat deze daarna goed drogen. DE DELEN 

NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEIS-

TOF ONDERDOMPELEN.

 -Maak het apparaat schoon met een vochtige 

doek met een paar druppels afwasmiddel en 

maak het apparaat daarna goed droog.

 -Gebruik geen oplosmiddelen of producten met 

een zure of basische pH, zoals bleekwater, 

noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon 

te maken.

 -De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in 

de vaatwasser gereinigd worden

 -Laat alle onderdelen goed drogen alvorens 

het apparaat opnieuw te monteren en op te 

bergen.

BEHANDELING VAN KALKAANSLAG:

 -Voor een optimale werking van het apparaat 

moet het vrij zijn van kalkof magnesiumaans-

lag, veroorzaakt door het gebruik van hard 

water. 

 -Om dit soort problemen te vermijden, is het 

raadzaam om water te gebruiken met een laag 

kalkof magnesiumgehalte.

 -Als het onmogelijk is om het hierboven aanbe-

volen soort water te gebruiken, moet u in ieder 

geval periodiek overgaan tot de ontkalking van 

het apparaat, met een periodiciteit van: 

 -Elke 6 weken als het water heel hard is.
 -Elke 12 weken als het water heel hard is.
 -Hiervoor dient U een antikalkproduct speciaal 

voor dit soort apparaten te gebruiken.

 -We raden aan om geen huishoudelijke midde-

len te gebruiken, zoals azijn, om het apparaat 

te ontkalken.

Summary of Contents for AROA PREMIUM

Page 1: ...rvidor de agua Bullidor d aigua Kettle Bouilloire à eau Wasserkocher Bollitore d acqua Fervedor de água Bullidora d aigua Waterkoker Czajnik elektryczny Βραστήρας νερού Электрический чайник Vas de fiert apă Електрическа кана ...

Page 2: ...2 1 5 6 7 8 3 4 9 12 11 10 0 5L 1 7L MAX 1 5L 1 3L 1 1L 0 9L 0 7L 0 3L MIN Fig 1 ...

Page 3: ...ia Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato Los líquidos calentados en este aparato pueden hervir violentamente tenga cuidado al manejar el recipiente que los contiene SERVICIO Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal espe cializado y que caso de precisar consumibles recambios éstos sean originales Toda utilización inadecuada o en desacuer...

Page 4: ...l de mantener la temperatura deseada Al finalizar las2 horas de mantenimiento del calor si el hervidor no se ha utilizado pasará a modo reposo LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO Limpi...

Page 5: ... prolongs the life of the appliance Take care when handling recipients containing liquids heated in this appliance as they may boil fiercely SERVICE Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts accessories Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and t...

Page 6: ...ed temperature After maintaining the temperature for two hours if the kettle has not been used it will go into standby mode CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID Clean the equipment with a damp cloth with ...

Page 7: ... en bouteille propre à la consommation Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Par la même occasion vous réduirez sa consommation d énergie et allongerez la durée de vie de l appareil Les liquides chauffés dans cet appareil peuvent atteindre une ébullition violente lors de la manipulation du récipient il faudra faire attention à ne pas se brûler ENTRETIEN S assurer que...

Page 8: ...afin de mainte nir la température désirée Une fois les deux heures écoulées la bouilloire passera en mode veille si elle n a pas été utilisée NETTOYAGE Débrancher l appareil du secteur et atten dre son complet refroidissement avant de la nettoyer Nettoyer l appareil électrique et son cordon d alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite NE JAMAIS IMMERGER l APPAREIL NI LE CORDON ...

Page 9: ... Mineral Trinkwas ser zu verwenden Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes Wasser das in diesem Gerät erhitzt wird kann stark kochen Handhaben Sie den mit heißem Wasser gefüllten Topf mit äußerster Vorsicht BETRIEB Achten Sie darauf dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführt werden W...

Page 10: ...altet sich bei Bedarf automatisch ein und aus um die gewünschte Temperatur zu halten Nach einer Konservierung von 2 Stunden und wenn der Kocher nicht verwendet wird schaltet dieser automatisch in den Standby Modus um REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie mit der Reini gung beginnen Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuc...

Page 11: ...umo umano Non lasciare mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell ap parecchio stesso I liquidi riscaldati in questo apparecchio posso no diventare bollenti perciò fare attenzione nel maneggiare il recipiente che li contiene SERVIZIO Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell apparecchio sia effettuato da per...

Page 12: ...ra per 2 ore Per mantenere la temperatura desiderata il bollitore si accenderà e spegnerà automatica mente quando sia necessario Trascorse le 2 ore di conservazione del calore se il bollitore non viene utilizzato passerà alla modalità di riposo PULIZIA Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet tare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Pulire l unità elettrica e il co...

Page 13: ... Recomenda se o uso de água mineral engarra fada própria para consumo humano Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilân cia Além disso poupará energia e prolongará a vida do aparelho Os líquidos que são aquecidos neste aparelho podem ferver muito depressa tenha cuidado ao manusear o recipiente que contém esses líquidos SERVIÇO Certificar se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado ...

Page 14: ...menter a temperatura desejada Ao fim de 2 horas de manutenção do calor se o fervedor não for utilizado passa para o modo de descanso LIMPEZA Desligar o aparelho da rede elétrica e deixá lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza Limpar o aparelho e o cabo elétrico com um pano húmido e secá los de seguida NUNCA SUBMERGIR O APARELHO OU O CABO ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQ...

Page 15: ...à la vida de l aparell Els líquids escalfats en aquest aparell poden bullir violentament vagi amb compte en mane jar el recipient que els conté SERVEI Cerciorar se que el servei de manteniment de l aparell sigui realitzat per personal especialit zat i que cas de precisar consumibles recan vis aquests siguin originals Tota utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d ús pot comportar...

Page 16: ...itzar las2 hores de manteniment de la calor si el bullidor no s ha utilitzat passarà a manera reposo NETEJA Desendollar l aparell de la xarxa i deixar lo refredar abans d iniciar qualsevol operació de neteja Netejar el conjunt elèctric i el connector de xar xa amb un drap humit i assecar los després NO SUBMERGIR LOS MAI EN AIGUA O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID Netejar l aparell amb un drap humit impregna...

Page 17: ...at het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat Vloeistoffen die in die apparaat zijn verwarmd kunnen heftig koken wees voorzichtig met het hanteren van de kan SERVICE Verzeker U ervan dat het onderhoud van het apparaat door een deskundige wordt uitgevo erd en dat de eventuele te vervangen onderde len originele onderdele...

Page 18: ... gaat de water koker in stand by REINIGING Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Maak het elektrische gedeelte en het kop pelstuk eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna goed drogen DE DELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEIS TOF ONDERDOMPELEN Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het ap...

Page 19: ...dające się do spożycia przez ludzi Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru W ten spo sób zaoszczędzić ponadto można energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia Woda gotowana w czajniku elektrycznym może gwałtownie wrzeć dlatego zaleca się ostrożność przy podnoszeniu i przenoszeniu czajnika SERWIS TECHNICZNY Należy upewnić się że serwis urządzenia jest przeprowadzony przez...

Page 20: ...to potrzebne do utrzymania wy branej temperatury Pod koniec 2 godzin utrzymywania wybranej temperatury jeśli czajnik nie był używany przejdzie w tryb uśpienia CZYSZCZENIE Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego kolwiek czyszczenia Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną ściereczką i po czym zaraz wysuszyć NIE ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W IN...

Page 21: ...αίνουμε γάλα Συνιστάται η χρήση εμφιαλωμένου μεταλλικού νερού που προορίζεται για ανθρώπινη χρήση Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση Επιπλέον έτσι θα εξοικονομήσετε ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη ζωή της συσκευής Τα ζεσταμένα σε αυτήν τη συσκευή υγρά μπορεί να βράσουν έντονα προσέχετε όταν χειρίζεστε το δοχείο που τα περιέχει ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Η επισκευή της συσκευής πρέπει να πρ...

Page 22: ... αναβοσβήσει μερικά λεπτά και στη συνέχεια θα καταγραφεί στη μνήμη Ο αριθμός που εμφανίζεται στην οθόνη δείχνει την τρέχουσα θερμοκρασία του νερού Ο βραστήρας μπορεί να σταματήσει ανά πάσα στιγμή χειροκίνητα πιέζοντας τον διακόπτη 3 Θα ακουστεί το σφύριγμα μετά από 12 δευτερόλεπτα βρασμού Όταν το νερό φτάσει τη επιλεγμένη θερμοκρασία θα διατηρηθεί στην εν λόγω θερμοκρασία για 2 ώρες Ο βραστήρας θα...

Page 23: ...ищи или нагрева молока например для потребления в пищу рекомендуется использовать бутилированную минеральную воду не оставляйте включенный электроприбор без присмотра Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы будьте осторожны при обращении с емкостью с нагретой жидкостью кипящая жидкость может активно выплеснуться СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ремонтировать прибор разрешается только квалифици...

Page 24: ...она будет поддерживаться прибором в течение 2 часов Чайник будет включаться и выключаться автоматически когда необходимо для поддержания желаемой температуры После поддержания выбранной температуры в течение двух часов если чайник не использовался он автоматически перейдет в режим ожидания ОЧИСТКА Отсоедините прибор от сети после использования чтобы он остыл перед чисткой Очистите важной тканью эл...

Page 25: ...it Prin aceasta se economiseşte energie şi se prelungeşte durata de viaţă a aparatului Aveţi grijă când manevraţi recipiente care conţin lichide încălzite în aparat deoarece acestea pot fi foarte fierbinţi SERVICE Asiguraţi vă că aparatul este servisat numai de către personal specializat şi că sunt utilizate numai accesorii sau piese de schimb originale pentru înlocuirea celor existente Orice folo...

Page 26: ...omat după caz pentru a menține temperatura dorită După menținerea temperaturii timp de două ore în cazul în care cana electrică nu a fost utilizată aceasta va intra în modul de așteptare CURĂŢARE Decuplaţi aparatul de la priză şi lăsaţi l să se răcească înaintea oricărei operaţii de curăţare Curăţaţi echipamentul electric şi conexiunea la reţeaua electrică folosind o lavetă umedă apoi uscaţi NU IN...

Page 27: ...а не трябва да се употребява за готвене топлене на мляко Препоръчва се използването на бутилирана минерална вода подходяща за питейни нужди Никога не оставяйте уреда без наблюдение когато е включен По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел уреда Течностите топлени в този уред кипят много силно внимавайте при боравене с уреда СЕРВИЗ Уверете се че поддръжката на уреда се осъществя...

Page 28: ... 2 часа С цел поддържане на желаната температура уредът се включва и изключва автоматически Ако бързоварната кана не се използва 2 часа след поддържане на температурата тя преминава в режим на покой ПОЧИСТВАНЕ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате Почистете ел комплекта и ел конектора с влажна кърпа и след това подсушете НИКОГА НЕ ГИ П...

Page 29: ... أخرى مرة الضغط طريق عن ً ا يدوي الغالية إيقاف ميكن املاء يغيل عندما ارة ر الح درجة تحديد وظيفة 2 الفتح زر عىل بالضغط 1 الغطاء افتح للرشب وصالح بارد مباء 6 الجهاز امأل 7 قاعدته عىل 6 الجهاز هيكل ضع التيار مبأخذ الطاقة سلك بتوصيل قم الجهاز هيكل من 1 الغطاء جديد من أغلق التشغيل بوضع الغالية لوضع 3 مفتاح عىل اضغط NO 21 الشاشة ستظهر 4 األحمر الضويئ التشغيل مؤرش سييضء مؤرش وسييضء 4 األحمر الضويئ التشغي...

Page 30: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 31: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Page 32: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Page 33: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 22 06 20 ...

Reviews: