background image

DE

Deutsch  (Aus der Originalanleitung übersetzt)

BESCHREIBUNG

A – Digitales Bedienfeld
B – 360°-Fenster
C – Korb
D – Rührstab
E – Antihaftbeschichtetes Gitter
F – Griff

SCHALTTAFEL

1 - Pommes-Frites-Menü
2 - Süßkartoffel-Menü
3 - Gebäckmenü
4 - Menü mit gerösteten Erdnüssen
5 - Chicken Wings-Menü
6 - Garnelenmenü
7 - Fleischmenü
8 - Nugget-Menü
9 - Vorheizfunktion
10 - Menü Tiefkühlkartoffeln
11 - Taste (+)
12 - Verzögerungsfunktion
13 - Funktion entfernen
14 - Ein-/Aus-Taste
15 - Zeit-/Temperaturwähler
16 - Menüauswahl
17 - Taste (-)

Sollte Ihr Gerätemodell nicht über das oben
beschriebene Zubehör verfügen, können Sie
dieses auch separat beim Technischen
Kundendienst erwerben.

GEBRAUCH UND PFLEGE

- Ziehen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel
des Geräts vollständig aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Zubehörteile nicht ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das daran
angebrachte Zubehör defekt ist. Ersetzen Sie
sie umgehend.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es leer
und ohne Korb ist.
- Die Heißluftfritteuse funktioniert nur mit
Heißluft. Füllen Sie den Korb niemals mit Öl
oder anderen Fetten.
- Legen Sie kein Papier, Pappe, Kunststoff oder
ähnliche Materialien in die Fritteuse. Es kann
Aluminiumfolie oder Pergamentpapier
verwendet werden.

- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Timer nicht richtig funktioniert.
- Bewegen oder bewegen Sie das Gerät nicht,
während es in Betrieb ist.
- Um die Antihaftbeschichtung in gutem
Zustand zu halten, verwenden Sie kein Metall
oder scharfe Utensilien darauf.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn
es nicht verwendet wird und bevor Sie
Reinigungsarbeiten durchführen.
- Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern und/oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen auf.
- Lagern oder transportieren Sie das Gerät
nicht, wenn es noch heiß ist.
- Lassen Sie das Gerät niemals
angeschlossen und unbeaufsichtigt. Darüber
hinaus sparen Sie Energie und verlängern die
Lebensdauer des Geräts.

GEBRAUCHSANWEISUNG

HINWEISE VOR DER VERWENDUNG

- Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliches
Verpackungsmaterial vom Produkt entfernt
haben.
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Produkts alle Teile, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, wie im Abschnitt
„Reinigung“ beschrieben.
- Lassen Sie zwischen der Rückseite und der
Oberkante der Wand einen Abstand von
mindestens 13 cm.
- Beim ersten Gebrauch kann es vorkommen,
dass das Gerät etwas Rauch abgibt, das ist
normal.

VERWENDEN

- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab,
bevor Sie es anschließen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
- Nehmen Sie den Korb aus der Fritteuse.
- Platzieren Sie den Rührstab, wenn Sie
Speisen garen möchten, die während des
Garens umgerührt werden müssen.
- Legen Sie die Zutaten, die Sie frittieren
möchten, in den Korb.
- Setzen Sie den Korb wieder in die Fritteuse
ein.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (14), um das
Gerät einzuschalten.

Heißluftfritteuse
AERO CRISP SPIN 6L

Summary of Contents for AERO CRISP SPIN 6L

Page 1: ...AERO CRISP SPIN 6L ES Instrucciones de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun...

Page 2: ...C A F D E B...

Page 3: ...17 1 2 12 11 10 9 14 16 15 13 4 6 8 7 5 3...

Page 4: ...na correctamente No mover o desplazar el aparato mientras est en funcionamiento Para conservar el tratamiento antiadherente en buen estado no utilice sobre l utensilios met licos o punzantes Desenchuf...

Page 5: ...inidos siguientes patatas fritas cacahuetes gambas nuggets y patatas congeladas En estos programas la funci n remover se activa autom ticamente La funci n pre calentar tambi n dispone de la funci n re...

Page 6: ...n 180 C Gambas 12 min 200 C Nuggets o pollo trozos peque os 18 min 200 C Patatas fritas congeladas 15 min 200 C NOTA Es recomendable precalentar el aparato antes de cocinar Seleccionar el men precalen...

Page 7: ...Si tiene demasiados alimentos fr alos en tandas Menos alimentos en la cesta permiten un calentamiento m s uniforme Sale humo del aparato durante el primer uso Hay restos de aceite antioxidante en la...

Page 8: ...er does not work correctly Do not move or move the appliance while it is in operation To keep the non stick coating in good condition do not use metal or sharp utensils on it Unplug the appliance from...

Page 9: ...mmes the stirring function is automatically activated The pre heating function also has a stirring function but it must be selected manually When the remove function is activated a fan shaped light co...

Page 10: ...wings 15 min 200 C Meat 10 min 180 C Preheat function 3 min 190 C French fries 22 min 200 C Roasted peanuts 15 min 180 C Shrimps 12 min 200 C Nuggets or chicken small pieces 18 min 200 C Frozen french...

Page 11: ...et If you have too much food fry it in batches Less food in the basket allows for more even heating Smoke comes out of the appliance during the first use There are residues of anti rust oil in the air...

Page 12: ...l appareil si la minuterie ne fonctionne pas correctement Ne d placez pas l appareil lorsqu il fonctionne Pour maintenir le rev tement antiadh sif en bon tat n utilisez pas d ustensiles m talliques o...

Page 13: ...ttes nuggets et pommes de terre surgel es Dans ces programmes la fonction remuer est automatiquement activ e La fonction de pr chauffage dispose galement d une fonction de brassage mais celle ci doit...

Page 14: ...in 200 C Frites surgel es 15 min 200 C REMARQUE Il est conseill de pr chauffer l appareil avant la cuisson S lectionnez le menu de pr chauffage 9 pour que la friteuse chauffe pendant 3 minutes 190 C R...

Page 15: ...iments dans le panier plus le chauffage est homog ne De la fum e s chappe de l appareil lors de la premi re utilisation Il y a des r sidus d huile antirouille dans la friteuse Pr chauffez la friteuse...

Page 16: ...aparelho se o temporizador n o funcionar corretamente N o desloque ou desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamento Para manter o revestimento antiaderente em bom estado n o utilize utens lio...

Page 17: ...ngeladas Nestes programas a fun o remover ativada automaticamente A fun o de pr aquecimento tamb m possui fun o de mexer mas deve ser selecionada manualmente Quando a fun o remover ativada uma luz em...

Page 18: ...Nuggets ou frango peda os pequenos 18 min 200 C Batatas fritas congeladas 15 min 200 C NOTA Recomenda se pr aquecer o aparelho antes de cozinhar Selecione o menu de pr aquecimento 9 para que a fritad...

Page 19: ...os comida na cesta permite um aquecimento mais uniforme Sai fuma a do aparelho durante o primeiro uso Existem vest gios de leo anti ferrugem na fritadeira Pr aque a a fritadeira por 10 a 15 minutos na...

Page 20: ...er non funziona correttamente Non spostare o spostare l apparecchio mentre in funzione Per mantenere in buone condizioni il rivestimento antiaderente non utilizzare su di esso utensili metallici o tag...

Page 21: ...Potatoes In questi programmi la funzione rimuovi si attiva automaticamente La funzione di preriscaldamento ha anche una funzione di agitazione ma deve essere selezionata manualmente Quando la funzion...

Page 22: ...C Crocchette o pollo a piccoli pezzi 18 min 200 C Patatine surgelate 15 min 200 C NOTA Si consiglia di preriscaldare l apparecchio prima della cottura Selezionare il menu di preriscaldamento 9 in modo...

Page 23: ...ello consente un riscaldamento pi uniforme Durante il primo utilizzo esce fumo dall apparecchio Sono presenti tracce di olio antiruggine nella friggitrice ad aria Preriscaldare la friggitrice per 10 1...

Page 24: ...temporitzador no funciona correctament No moure o despla ar laparell mentre estigui en funcionament Per conservar el tractament antiadherent en bon estat no utilitzeu sobre estris met l lics o punxant...

Page 25: ...s nuggets i patates congelades En aquests programes la funci remoure s activa autom ticament La funci pre escalfar tamb disposa de la funci remoure per s ha de seleccionar manualment Quan la funci rem...

Page 26: ...00 C Nuggets o pollastre trossos petits 18 min 200 C Patates fregides congelades 15 min 200 C NOTA s recomanable escalfar l aparell abans de cuinar Seleccioneu el men preescalfar 9 perqu la fregidora...

Page 27: ...ys aliments a la cistella permeten un escalfament m s uniforme Surt fum de l aparell durant el primer s Hi ha restes d oli antioxidant a la fregidora d aire Preescalfeu la fregidora durant 10 o 15 min...

Page 28: ...e Antihaftbeschichtung in gutem Zustand zu halten verwenden Sie kein Metall oder scharfe Utensilien darauf Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz wenn es nicht verwendet wird und bevor Sie Reinigungsarbe...

Page 29: ...ln In diesen Programmen ist die Funktion Entfernen automatisch aktiviert Die Vorheizfunktion verf gt auch ber eine R hrfunktion diese muss jedoch manuell ausgew hlt werden Wenn die Funktion Entfernen...

Page 30: ...hnchen kleine St cke 18 min 200 C gefrorene Pommes 15 min 200 C HINWEIS Es wird empfohlen das Ger t vor dem Kochen vorzuheizen W hlen Sie das Vorheizmen 9 damit die Fritteuse 3 Minuten lang auf 190 C...

Page 31: ...erm glichen eine gleichm igere Erw rmung Beim ersten Gebrauch tritt Rauch aus dem Ger t aus In der Hei luftfritteuse befinden sich Spuren von Rostschutz l Heizen Sie die Fritteuse 10 bis 15 Minuten l...

Page 32: ...www taurus home com 12 07 2023 Page Size A5...

Reviews: