background image

17

of travel (by rotating the trimmer clockwise the slow-down distance is increased; vice-versa, by rotating 

it counter-clockwise the slow-down distance is diminished). When setting the slow-down distance, you 

should take into account the weight of the gate as well as mechanical frictions.

Note: the P-FC button on the board has the same function as the OPEN/CLOSE button.

  10. REALIGNMENT PROCEDURE

Should the Gate need to be operated manually, use the release system. After the manual operation:

•   after a Mains Power Failure, such as a black-out (controller remains disconnected for a certain 

time), the gate will be moving slowly to allow the Controller to establish its Limits;

•   after a Manual Operation without Mains Power Failure (controller remains connected) it will take 4 

to 5 complete cycles to complete the realignment procedure. During these cycles, Limits and Soft-

Stops will not be working.

  11. MALFUNCTIONS: POSSIBLE CAUSES AND SOLUTION

The automation does not start

a-  Check there is  230Vac power supply with the multimeter;

b-  Check that the NC contacts of the card are actually normally closed (2 green LEDs on);

c-  Increase the FR trimmer to the limit;

d-  Check that the fuses are intact with the multimeter.

The radio control has very little range

a-  Check that the ground and the aerial signal connections have not been inverted;

b-  Do not make joints to increase the length of the aerial wire;

c-  Do not install the aerial in a low position or behind walls or pillars;

d-  Check the state of the radio control batteries.

The door opens the wrong way

Invert the motor connections on the terminal block (terminals 3 and 4 for M1; terminals 5 and 6 

for M2).

  12. GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS

TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales 

document, receipt or invoice).

This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense (ex-works TAU: packing and transport at 

the customer’s expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship or materials.

For visits to the customer’s facilities, also during the guarantee period, a “Call-out fee” will be charged for 

travelling expenses and labour costs.

The guarantee does not cover the following cases:

•  If the fault was caused  by an installation that was not performed according to the instructions 

provided by the company inside the product pack.

•  If original TAU spare parts were not used to install the product.

•  If the damage was caused by an Act of God, tampering, overvoltage, incorrect power supply, 

improper repairs, incorrect installation, or other reasons that do not depend on TAU.

•  If a specialised maintenance man does not carry out routine maintenance operations accord-

ing to the instructions provided by the company inside the product pack.

•  Wear of components.

The repair or replacement of pieces under guarantee does not extend the guarantee period.

In case of industrial, professional or similar use, this warranty is valid for 12 months.

ENGLISH

Summary of Contents for K996MA

Page 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO IT Istruzioni originali K996MA K996M D MNL0K996M 18 03 2020 Rev 13 ...

Page 2: ...2 SCHEMA CABLAGGIO K996M K996M WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER K996M SCHÉMA CÂBLAGE K996M ESQUEMA DEL CABLEADO K996M FS1 TRANSFORMER POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 FS2 FUSE ...

Page 3: ...3 Op Cl Open Close M Motor ...

Page 4: ... F 8A 5x20 8 Ah 5x20 fast acting fuse for protection of 12 V 7 2 Ah battery F 8A 5x20 Schnellsicherung 8 Ah 5x20 zum Schutz der Batterie 12 V 7 2 Ah F 8A 5x20 Fusible rapide 8 Ah 5x20 pour la protection de la batterie 12 V 7 2 Ah F 8A 5x20 Fusible rápido 8 Ah 5x20 como protección de la batería 12 V 7 2 Ah 5 4 3 2 1 1 Rosso Red Rot Rouge Rojo 2 Nero Black Schwarz Noir Negro 3 Bianco White Weiß Blan...

Page 5: ...ntale che anche l installatore nel realizzare gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assolutamente astenersi dall eseguire installazioni ed impianti Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l impianto potrà causare Si consiglia di legger...

Page 6: ...ione ausiliari 18V DC F3 5x20 F 3 15 A Tensione circuiti alimentazione motore 18V DC Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari 18V DC Tensioni alimentazioni circuiti logici 5V DC Temperatura di funzionamento 20 C 55 C 4 COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA Morsetti Funzione Descrizione 1 2 ALIMENTAZIONE FS1 FS2 ingresso alimentazione scheda 13 5 Vac Alimentato dal trasforma tore toroidale rip...

Page 7: ...ecessari fermi di sicurezza sia in apertura che in chiusura Terminata l installazione dell automazione 1_ portare la porta basculante a 1 m ca dalla battuta in chiusura 2_ posizionare il dip switch nr 6 in ON 3_ comandare l automazione agendo su uno dei seguenti ingressi A C radiocomando o pulsante sulla scheda P FC 4_ la porta basculante deve cominciare a chiudere Nota nel caso dovesse aprirsi so...

Page 8: ...stivo inserito Collegare ai morsetti 11 12 il bordo sensibile resistivo con la relativa resistenza da 8 2 KΩ Off bordo sensibile costa fissa inserito Collegare la costa fissa ai morsetti 11 12 Se non si utilizza alcun bordo sensibile cortocircuitare i mor setti 11 12 6 MEMO On si abilitata la funzione di memorizzazione per l autoapprendimento della corsa Off posizione in cui lasciare il dip switch...

Page 9: ...nala eventuali errori con una serie di lampeggi predefiniti sempre acceso funzionamento regolare 1 lampeggio tensione della batteria tampone inferiore a 11 3 Vdc Controllare l alimentazione di rete caricare la batteria sostituire la batteria 3 lampeggi mancanza tensione di rete Controllare interruttore magnetotermico a monte dell impianto controllare fusibili 4 lampeggi superamento limite max di c...

Page 10: ...ccorcia Si consiglia di impostare la distanza di rallentamento tenendo conto del peso della porta e degli attriti meccanici in gioco Nota il pulsante P FC della scheda ha la stessa funzione del tasto APRE CHIUDE 10 RIPRISTINO FUNZIONAMENTO AUTOMATICO Qualora si renda necessario movimentare manualmente la chiusura o l apertura del cancello azionare lo sblocco manuale Per ripristinare il normale fun...

Page 11: ... II B Fabbricante TAU S r l Indirizzo Via E Fermi 43 36066 Sandrigo Vi ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Centrale di comando realizzato per il movimento automatico di Porte basculanti per uso in ambiente Residenziale Condominiale completo di Radioricevente Modello K996M Tipo K996M Numero di serie vedi etichetta argentata Denominazione commerciale Quadro di comando per...

Page 12: ... strictly observe the same standards when installing the system Unqualified personnel or those who are unaware of the standards applicable to the automatic gates and doors category may not install systems under any circumstances Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the system Do not install the unit before you have read all the instructions INSTALLATION...

Page 13: ...ing temperature 20 C 55 C 4 TERMINAL BOARD CONNECTIONS Terminals Function Description 1 2 POWER SUPPLY FS1 FS2 board supply input 13 5 Vac Powered by the toroidal transformer housed in the SPIN12Q motor and protected by a fuse F 6 3A on the 230 Vac power supply 3 4 18V DC MOTOR 1 motor 1 M1 supply output 18 Vdc max 50 W 5 6 18V DC MOTOR 2 motor 2 M2 supply output 18 Vdc max 50 W 7 8 AERIAL 433 92 ...

Page 14: ...ly to the panel for at least 5 sec and set dip switch no 6 to OFF with the con trol panel disconnected exchange the motor supply wires Restart the procedure from point 1 5_ when the overhead door has closed after approximately 2 seconds a complete opening manoeu vre is executed automatically 6_ when the door has opened all the way wait for the error signalling LED DL5 to come on with a steady ligh...

Page 15: ...ximum of 8 dip switches TXD2 TXD4 BUG2 BUG4 K SLIM K SLIM C T 4 T 4C or rolling codes BUG2R BUG4R K SLIMRP T 4RP The learning mode dip switch or rolling code is determined by the first radio control device and remains un changed until all the codes have been cancelled LEARNING SYSTEM FOR RADIO CONTROL DEVICES P RX OPEN CLOSE 1_ press button P RX briefly to associate a radio control device with the...

Page 16: ...on the control unit opens completely indicating the error with the provided series of flashes On the next manoeuvre the control unit will stop flashing and will switch to slow down mode as it searches for the closing travel limit If the sensitive edge are activated 5 consecutive times during the same closing manoeuvre obstacle detection the control unit opens completely and stops without flashing ...

Page 17: ...ial wire c Do not install the aerial in a low position or behind walls or pillars d Check the state of the radio control batteries The door opens the wrong way Invert the motor connections on the terminal block terminals 3 and 4 for M1 terminals 5 and 6 for M2 12 GUARANTEE GENERAL CONDITIONS TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase as proved by the sales docu...

Page 18: ...ge Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identified with the relative declaration of conformity with the provi sions ...

Page 19: ...n siehe anliegende Konformitätserklärung von grundlegender Wichtigkeit ist dass sich auch der Installateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die Vorschriften hält Personal das nicht qualifiziert ist oder die Vorschriften nicht kennt die für die Kategorie automatische Türen und Tore anwendbar sind darf Installationen und Anlagen keinesfalls ausführen Wer sich nicht an die Vorschriften ...

Page 20: ...n F2 5x20 F 10 A Schnellsicherung zum Schutz der Hilfskreise 18V DC F3 5x20 F 3 15 A Spannung der Versorgungskreise des Motors 18V DC Spannung der Versorgungskreise der Hilfsvorrichtungen 18V DC Versorgungsspannungen der logischen Kreisläufe 5V DC Betriebstemperatur 20 C 55 C 4 ANSCHLÜSSE AM KLEMMENBRETT Klemmen Funktion Beschreibung 1 2 VERSORGUNG FS1 FS2 Eingang Steuerkartenversorgung 13 5 Vac V...

Page 21: ...ste P FC an der Steuerkarte betätigt wird 4_ Das Schwingtor muss sich schließen Sollte sich das Tor öffnen die Programmierung unterbrechen und die Schalttafel rückstellen die Versorgung zur Tafel hin mindestens 5 Sek lang abschalten Dip Switch Nr 6 auf OFF stel len dann die Versorgungsdrähte des Motors mit nicht versorgter Schalt und Steuertafel un tereinander umkehren Danach das Verfahren ab Punk...

Page 22: ...unktion für die Selbsterlernung des Laufs Off der Dip Switch muss am Ende des Speicherverfahrens in dieser Position bleiben ACHTUNG Für jedes Klemmenpaar an dem ein nicht benutzter NC Kontakt endet muss ein Kurz schluss ausgeführt werden damit die Steuerkarte normal funktioniert Die Erdungsanlage des Tors muss den gültigen Vorschriften entsprechen Die Hersteller firma übernimmt keinerlei Haftung f...

Page 23: ...chseln 3 maliges Blinken keine Netzspannung Magnetothermischen Schalter vor der Anlage und Sicherungen kontrollieren 4 maliges Blinken Überschreitung der max Stromgrenze Zu hohe Stromaufnahme des Getriebemotors die Stromaufnahme des am Schwingtor angebrachten Motors und des Motors ohne Last ohne Hindernisse entlang des Schwingtorlaufs kontrollieren 5 maliges Blinken kein Encodersignal Verdrahtung ...

Page 24: ...Bei der Wiederherstellung der normalen automatischen Betriebsweise muss das Folgende beachtet werden Bei der Wiederherstellung nach einem Stromausfall die Karte bleibt für eine gewisse Zeit ohne Strom versorgung wechselt das Tor bei der Suche des Anschlags Schließung zur verlangsamten Phase Bei der Wiederherstellung nach einem manuellen Eingriff ohne Unterbrechung der Stromversorgung der Karte sin...

Page 25: ...g Privat Gewerbe Einschließlich Empfänger Modell K996M Typ K996M Seriennummer siehe Silberetikette Handelsbezeichnung Steuerplatine für einen zwei 12V Motor en für Schwingtore ausgeführt wurde um in einen Verschluss integriert zu werden Schwingtore oder um mit anderen Vorrichtungen kombiniert zuwerden umdiesenVerschlusszubewegen undsomitgemäßderMaschinenrichtlinie2006 42 EGeineMaschinedarstellt Au...

Page 26: ...te il est fondamental que l installateur lui aussi lorsque qu il réalise l installation respecte scrupuleusement les normes Tout personnel non qualifié ou ne connaissant pas les normes applicables à la catégorie des portails et portes automatiques doit absolument s abstenir d effectuer des installations Qui ne respecte pas les normes est responsable des dommages que l installation pourra causer No...

Page 27: ...tion moteurs 1 F2 5x20 F 10 A Fusible rapide protection auxiliaires 18 Vcc F3 5x20 F 3 15 A Tension circuits d alimentation moteur 18V DC Tension d alimentation circuits dispositifs auxiliaires 18V DC Tension d alimentation circuits logiques 5V DC Température de fonctionnement 20 C 55 C 4 CONNEXIONS AU BORNIER Bornes Function Description 1 2 ALIMENTATION FS1 FS2 entrée alimentation carte 13 5 Vca ...

Page 28: ...ssant sur l une des entrées suivantes O F radiocommande ou touche carte P FC 4_ la porte basculante doit commencer à se fermer S ildevaits ouvrir suspendrelaprogrammationenréinitialisantlalogiquedecommande couperl alimen tationpendantaumoins5secondesetremettreledip switchn 6surOFF puisenl absencedetension inverser entre eux les fils d alimentation du moteur Reprendre ensuite la procédure à partir ...

Page 29: ...ip switch à la fin de la procédure de mémorisation ATTENTION Pour chaque paire de bornes aboutissant à un contact NF qui n est pas utilisé il faut effectuer un court circuit pour pouvoir garantir le fonctionnement normal de l armoire de commande L installation de mise à la terre de la porte basculante du portail ou du volet doit être conforme aux normes en vigueur Le Constructeur décline toute res...

Page 30: ...ncteur en amont de l installation contrôler les fusibles 4 clignotements dépassement limite max de courant Pic d absorption excessive du motoréducteur contrôler l absence d obstacles le long de la course de la porte basculante vérifier l absorption de courant du moteur à vide et appliquée a la porte 5 clignotements absence signal encodeur Contrôler le câblage vérifier l encodeur à l aide du TEST E...

Page 31: ...que la touche OUVRE FERME 10 REMISE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Lors qu il devient nécessaire de gérer manuellement la fermeture ou l ouverture de la porte il faut actionner le déblocage manuel Afin de rétablir le fonctionnement normal automatique veuillez prendre bonne note de ce qui suit si la remise a lieu suite à une panne de courant la centrale de commande donc n est plus alimen tée pendant un...

Page 32: ...Adresse Via E Fermi 43 36066 Sandrigo Vi ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le produit Logique électronique de commande réalisé pour le mouvement automatique de Portes Basculantes pour l utilisation en milieu Résidentiel Intensif muni de Récepteur Modèle K996M Type K996M Numéro de série voir étiquette argentée Appellation commerciale Logique de commande pour un ou deux moteurs 12V pou...

Page 33: ...zar la instalación respete escrupulo samente las normas Personal no cualificado o que no conozca las normativas aplicables a la categoría de las cancelas y puertas automáticas debe abstenerse de efectuar instalaciones Quien no respeta las normativas es responsable de los daños que la instalación podría provocar Se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de proceder con la instalac...

Page 34: ...iares 18V DC Tensiones alimentaciones circuitos lógicos 5V DC Temperatura de funcionamiento 20 C 55 C 4 CONEXIONES AL TERMINAL DE CONEXIONES Bornes Función Descripción 1 2 ALIMENTACIÓN FS1 FS2 entrada alimentación tarjeta 13 5 Vac Alimentado por el trans formador toroidal colocado en el correspondiente compartimiento del mo tor SPIN12Q y protegido por un fusible F 6 3A en la alimentación 230 Vac 3...

Page 35: ... empezar a cerrarse En caso de que se tuviera que abrir suspenda la programación reiniciando el tablero eléctrico saque la alimentación al tablero durante por lo menos 5 seg y coloque de nuevo el dip switch nº 6 en OFF y con el tablero sin alimentación invierta entre ellos los cables de alimentación del motor Luego empiece de nuevo a partir del punto 1 5_ cuando se haya cerrado y después de aproxi...

Page 36: ...es que dependen de un contacto N C no utilizado es necesario efectuar un cortocircuito para poder garantizar el funcionamiento normal de la tarjeta La instalación de conexión a tierra de la cancela tiene que cumplir con las normativas vigentes La Casa Constructora declina cualquier responsabilidad por los desperfectos que deriven de eventuales incumplimientos en materia 7 RADIORRECEPTOR 433 92 MHz...

Page 37: ...a ausencia de obstáculos a lo largo del recorrido de la puerta basculante verifique la absorción de corriente del motor en vacío y aplicado a la puerta 5 destellos ausencia de señal del codificador Controle el cableado verifique el codificador mediante TEST ENCODER opcional 6 destellos presencia de un obstáculo después de 5 intentos de cierre fracasados Controle la ausencia de obstáculos a lo larg...

Page 38: ...esbloqueo manual Para volver al funcio namiento automático después de un apagón el cuadro de maniobras queda sin alimentación durante cierto tiempo el accionador entrará en funcionamento ralentizado en búsqueda de l tope de final de carrera después de una maniobra manual sin corte de la alimentación al cuadro de maniobras el acciona dor necesitará de 4 a 5 maniobras completas para llevar a cabo la...

Page 39: ...ontrol fabricado para el movimiento automático de Puertas Basculantes para uso en ambiente Residencial Comunidades equipado con Radioreceptor Modelo K996M Tipo K996M Número de serie véase etiqueta plateada Denominación comercial Panel de mandos para uno or dos motores 12V para puertas basculantes Se ha realizado para incorporarlo a un cierre puerta basculante o para montarlo con otros dispositivos...

Page 40: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com ...

Reviews: