tau K100M Installation Manual Download Page 15

Contacte o Serviço Técnico;
Piscar 6 vezes:

presença de obstáculo após 3 tentativas de fecho falidas;

Certifique-se da ausência de qualquer obstáculo ao longo do percurso do portão e do movimento suave deste;
Piscar 7 vezes:

Nenhum procedimento de aprendizagem executado;

Execute o processo de aprendizagem.
Piscar 8 vezes:

Nenhum sinal de motor;

Verifique a cablagem / ligações – certifique-se que o motor pode rodar livremente;

Múltiplos erros são indicados por uma pausa de 2” entre mensagens de erros. As mensagens estarão presentes até que se realize um ciclo com-

pleto de abertura / fecho.

No caso do contro amperométrico ser activado 3 vezes numa linha de sequência de fecho, a unidade de controlo executará uma abertura completa. 

Para eliminar (reset), realize um cico completo de abertura / fecho (caso contrário sempre que o controlo amperométrico esteja activo a unidade 

de controlo pesquisará o fim de curso de fecho).

Se (durante a abertura) o contro amperométrico intervém (detecção de obstáculo), a unidade de controlo executará um fecho de cerca de 20cm 

parando a automação. No próximo impulso, a unidade de controlo executará um fecho completo.

ATENÇÃO: A unidade de controlo pode interpretar uma fricção mecânica como um obstáculo.

FUNÇÕES AVANÇADAS

Função relógio: um temporizador pode ser ligado ao botão abertura / fecho de modo a manter o portão aberto durante certos períodos do dia, 

após o que fechará automáticamente.

Nota: O portão mantém-se aberto enquanto o impulso (AP/CH – Abertura / Fecho) estiver activo.

RECEPTOR RÁDIO INCORPORADO 433,92 MHz

O rádio receptor pode aprender até um máximo de 30 códigos rolling code (BUG2R, BUG4R, SLIM-RP, T4-RP).

O canal rádio comanda directamente a placa electrónica de controlo para a abertura da automatização.

SISTEMA DE APRENDIZAGEM  RÁDIO COMANDOS

RÁDIO = ABRE/FECHA 

 

RÁDIO+OP/CL = PEDONAL

1_   Pressione e liberte o botão RADIO no quadro de comando;

2_   O LED DL1 desliga-se indicando que o modo de aprendizagem foi activado (se não introduzir nenhum código no período de 10 segundos, a 

placa sai do modo de programação);

3_   Pressione e liberte  tecla do rádio comando;

4_   O LED DL1 acende-se de novo indicando que o código foi memorizado (se isto não acontecer, espere  10 segundos e recomece do ponto 1);

5_   Para os códigos dos outros rádio comandos, repita o processo a partir do ponto 1 até um máximo de 30 emissores;

6 _  Se deseja efetuar a memorização do comando pedonal, repetir o procedimento do ponto 1 pressionando as teclas RADIO+OP/CL em vez da tecla 

RADIO;

7_   Para sair do modo de aprendizagem sem a memorização de código, pressione e liberte o botão RADIO.

Nota: Se o máximo de rádio comandos (30) for ultrapassado, o LED DL1 piscará rapidamente durante 3 segundos sem memorizar o código.
PROGRAMAÇÃO REMOTA ATRAVÉS DE T-4RP e K-SLIM-RP (V 4.X)

Com a versão de software V 4.X é possível efetuar a aprendizagem remota com os radiocomandos T-4RP e K-SLIM-RP (V 4.X), ou seja, sem agir 

diretamente sobre as teclas de programação do receptor.

Será suficiente dispor de um transmissor já programado no receptor para poder abrir o procedimento de programação remota dos novos radio-

comandos. Efetuar o procedimento indicado nas instruções do radiocomando T-4RP e K-SLIM-RP (V 4.X).
ANULAR CÓDIGOS DOS RÁDIO COMANDOS

1_   Mantenha o botão RADIO pressionado durante 3 segundos de modo a anular todos os rádio comandos associados;

2_   O LED DL1 piscará devagar indicando que o modo de anulação foi activado;

3_   Pressione, de novo, RADIO durante 3 segundos;

4_   O LED DL1 desliga-se aproximadamente por 3 segundos e depois mantem-se iluminado (permanente) indicando que o código foi anulado;

5_  Retomar o procedimento do ponto 1, utilizando as teclas RADIO+OP/CL para eliminar todos os radiocomandos associados ao comando PEDONAL;

6_   Para sair do modo de programação sem memorização de código pressione e liberte o botão RADIO.
HARD RESET MEMÓRIA RÁDIO

-   pressione sem libertar as teclas RESET+RADIO até que o LED DL1 começa a piscar rapidamente. Neste momento liberte as teclas e pressione-os 

de novo até que o LED se apaga e, em seguida, novamente acende-se, confirmando que a operação foi completada.

ESCRITA MEMÓRIA RÁDIO ATRAVÉS TAUSOFT

Para habilitar a escrita da memória rádio com TAUSOFT, manter pressionadas as teclas RADIO+OP/CL no momento em que se liga o cabo ao 

conector “SM” da K100M e mantê-los premidos até ao final do lampejo de DL1. Para informações sobre a programação rádio com TAUSOFT, 

consultar o manual do mesmo.

AVARIAS: CAUSAS POSSÍVEIS E SOLUÇÃO

A automatização não funciona

a_   Verifique com o multímetro a existência da alimentação de 230 Vac;

b-   Verifique  todos os contactos N.C. (Normalmente Fechados) da placa estão efectivamente fechados ( 4 Led’d verdes ON /iluminados – DL 

3, DL4, DL5 e DL6) e que os 2 led’s vermelhos de abertura estão apagados;

c-   Verifique se o led DL1 está com luz permanente (fixa);

d-   Verifique com um multímetro que os fusíveis estão intactos.

O rádio comando tem pouco alcance

a_   Verifique se a massa e o sinal da antena não estão trocados;

b-   Não faça uniões para aumentar o cabo de antena;

c-   Não instale a antena numa posição baixa ou detrás de um pilar ou muro;

d-   Verifique o estado das pilhas dos rádio comandos.

O portão abre-se ao contrário

a_   Inverta a posição do dip-switch nº 4 depois de ter desligado a alimentação da placa de controlo.

Summary of Contents for K100M

Page 1: ...ZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE CIRCUITO DI LAMPEGGIO INCORPORATO RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO TEMPO DI LAVORO FISSO max 96 sec RILEVAMENTO AUTOMATICO DELLA FREQUENZA DI ALIMENTAZIONE 50 o 60 Hz RALLENTAMENTO REGOLABILE RILEVAZIONE AMPEROMETRICA DEGLI OSTACOLI ATTENZIONE In caso di lunghi tratti di cavi 20 m per i comandi N A N C es APRE CHIUDE STOP PEDONALE ecc al fi...

Page 2: ...un tempo impostato sul trimmer T C A Off la chiusura necessita di un comando manuale 2 2 4 TEMPI On ad automazione funzionante una sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA etc Off nelle stesse condizioni la stessa sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA STOP CHIUSURA STOP APERTURA STOP etc funzione pa...

Page 3: ...era memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura dal punto 1 fino ad un massimo di 30 trasmettitori 6_ se si desidera effettuare la memorizzazione del comando pedonale ripetere la procedura dal punto 1 premendo insieme i tasti RADIO OP CL anziché il tasto RADIO 7_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice premere brevemente il tasto RADIO N B nel cas...

Page 4: ...2006 42 CE Sono applicate le seguenti norme e specifiche tecniche EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 Si impegna a trasmettere su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali informazioni pertinenti sulle quasi macchine Sandrigo 10 04 2017 Il Rappresentante Legale ____________________________________...

Page 5: ...MAGES OR LOSS OF PROFITS WHETHER BASED IN CONTRACT TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY DURING THE COURSE OF THE WARRANTY OR AT ANY TIME THEREAFTER CONTROL PANEL FOR ONE 230 V AC MOTOR MICROPROCESSOR CONTROLLED LOGIC STATUS LEDS LINE FUSE BUILT IN FLASHING LIGHT CIRCUIT BUILT IN 433 92 MHz RADIO RECEIVER MAX OPERATING TIME 96 AUTOMATIC 50 60 HZ FREQUENCY DETECTION ADJUSTABLE SOFT STOP AMPEROMETRIC OBSTA...

Page 6: ... and 120 seconds Dip switch 1 AUTOMATIC CLOSING On automatic closing enabled Off automatic closing disabled 2 2 4 STROKE On with Automatic closing enabled Two Stroke operation mode OPEN CLOSE OPEN CLOSE etc Off with Automatic closing enabled Four Stroke operation mode OPEN STOP CLOSE STOP OPEN STOP CLOSE STOP etc 3 SOFT STOP On Turning DIP3 ON the setting of the travel with slowdown is activated s...

Page 7: ...o exit the programming mode without storing a code press and release RADIO button Note When the maximum number of transmitter 30 is reached the DL1 LED will start flashing fast for about 3 without performing memorisation REMOTE PROGRAMMING THROUGH T 4RP and K SLIM RP V 4 X With the V 4 X software version it is possible to carry out remote learning with remote controls T 4RP and K SLIM RP V 4 X tha...

Page 8: ... machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identi fied with the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC The following standards and technical specifications are applied EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 The manufacturer undertakes to p...

Page 9: ...DO RADIORRECEPTOR DE 433 92 MHz INTEGRADO TIEMPO DE TRABAJO FIJO max 96 seg DETECCIO N AUTOMA TICA DE LA FRECUENCIA DE ALIMENTACIO N 50 o 60 Hz DESACELERACIO N REGULABLE DETECCIO N AMPEROMETRICA DE OBSTA CULOS ATENCIÓN En caso de tramos largos de cable 20 m para los mandos N A N C Por ejemplo ABRE CIERRA STOP PEATONAL etc para evitar un mal funcionamiento de la puerta será necesario desacoplar los...

Page 10: ... T C A Off queda excluido el cierre automa tico 2 2 4 TIEMPOS On con el accionador funcionando la secuencia de mandos de apertura cierre es ABRE CIERRE ABRE CIERRE etc Off en las mismas condiciones la misma secuencia es ABRE STOP CIERRE STOP ABRE etc funcio n paso a paso 3 PARO SUAVE On poniendo en ON el DIP3 se activa el procedimiento de ajuste de la carrera con ralentización véase el siguiente p...

Page 11: ...rápidamente durante unos 3 segundos sin realizar la memorizacio n PROGRAMACIÓN REMOTA MEDIANTE T 4RP y K SLIM RP V 4 X Con la versión de software V 4 X es posible realizar el aprendizaje remoto con radiomandos T 4RP y K SLIM RP V 4 X es decir sin actuar directa mente sobre las teclas de programación del receptor Será suficiente tener un radiomando ya programado en el receptor para poder iniciar la...

Page 12: ... no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará o de la que se convertirá en compo nente se haya identificado y se haya declarado la conformidad a las condiciones de la Directiva 2006 42 CE Se aplican las siguientes normas y reglas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 1...

Page 13: ...O ENTRADA ALIMENTAÇÃO POR FUSÍVEL CIRCUITO LUZ INTERMITENTE INCORPORADO RECEPTOR 433 92MHz 2 CANAIS INCORPORADO TEMPO MÁXIMO DE TRABALHO 96 segundos DETECÇÃO AUTOMÁTICA DA FREQUÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO 50 ou 60Hz AJUSTAMENTO PARAGEM SUAVE DETECÇÃO DE OBSTÁCULOS AMPEROMETRICA ATENÇÃO No caso de longos troços de cabos 20 m para os comandos N A N C P ex ABRE FECHA STOP PEDONAL etc para evitar maus funcio...

Page 14: ...de comandos abrir fechar origina no portão a sequência abertura fecho abertura fecho etç Off Nas mesmas condições a mesma sequência de comandos origina no portão a sequência abre pára fecha pára abre pára passo a passo 3 PARAGEM SUAVE On Colocando em ON o DIP3 ativa se o procedimento de configuração do curso com desaceleração ver par seguinte No final do procedimento deixar o dip em ON se pretende...

Page 15: ...ão de código pressione e liberte o botão RADIO Nota Se o máximo de rádio comandos 30 for ultrapassado o LED DL1 piscará rapidamente durante 3 segundos sem memorizar o código PROGRAMAÇÃO REMOTA ATRAVÉS DE T 4RP e K SLIM RP V 4 X Com a versão de software V 4 X é possível efetuar a aprendizagem remota com os radiocomandos T 4RP e K SLIM RP V 4 X ou seja sem agir diretamente sobre as teclas de program...

Page 16: ...do colocar em serviço o aparelho até que a máquina na qual ele será incorporado ou se tornar componente não estiver identificado e que a sua conformidade à Directiva 2006 42 CE não seja declarada São aplicadas as seguintes normas e especificações técnicas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 O fabricante compromet...

Reviews: