tau K100M Installation Manual Download Page 10

Bornes

Función

Descripción

1 - 2

ALIMENTACIÓN entrada ALIMENTACIÓN 230/115 V AC 50÷60 Hz. 

 

= TIERRA, 1 = NEUTRO, 2 = FASE;

3 - 4

INTERMITENTE Salida INTERMITENTE 230/115 VAC 50 W máx. DIP6 = ON salida fija durante la maniobra, DIP6 = OFF salida intermi-

tente durante la maniobra, la frecuencia de parpadeo se duplica durante el cierre.

5 - 6

INTERMITENTE LED Salida INTERMITENTE 12 VDC. Salida intermitente durante la maniobra, la frecuencia de parpadeo se duplica durante 

el cierre.

7 - 10

ABRE/CIERRA

entrada botón ABRE/CIERRA (contacto Normalmente Abierto);

8 - 10

STOP

entrada botón STOP (contacto Normalmente Cerrado);

9 - 10

FOTOCÉLULAS

entrada FOTOCÉLULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD activos durante el cierre (contacto Normalmente Cerrado); 

su accionamiento, durante el cierre, provoca la parada seguida por la apertura total de la puerta (10= Común). En 

el caso de varios dispositivos de seguridad, conectar todos los contactos NC 

EN SERIE.

11 - 12

FOTOCÉLULAS

24V AC

salida 24 V AC 20 W para la ALIMENTACIÓN DE LOS RECEPTORES Y OTROS TRANSMISORES DE LAS FOTOCÉLULAS, 

RECEPTORES EXTERIORES, etc.; conectar max. 3 pares de fotocélulas. 11 = 0 V AC, 12= 24 V ac;

13 - 14

ANTENA

entrada antena incorporada para RX 433,92 MHz. 13 = TIERRA, 14 = SEÑAL;

M2

FINAL DE

CARRERA

conector rápido para FINAL DE CARRERA (contactos Normalmente Cerrados). Naranja = FinalCarreraCierre 

(CLS)

Rojo = FinalCarreraApertura 

(OLS), Gris = Común (COM);

FS1 - FS2

CONDENSADOR conector de tipo Faston para el CONDENSADOR de arranque del motor;

M3

MOTOR

conector rápido para MOTOR monofásico de 230 V AC. Azul = común 

(M-COM), Marrón = fase cierre (M-CL), Negro 

fase apertura= NEGRO 

(M-OP).

AJUSTES LÓGICOS

TRIMMER

FR.

Regulación del par motor. Regular el trimmer para el empuje de la puerta que garantiza el funcionamiento, sin superar aquel 

permitido por las normas de uso (EN 12453). 

Girando el trimmer en el sentido horario (+) aumenta el par del motor; girándolo 

en el sentido antihorario (-), disminuye.

SENS.

Regulación detección de obstáculos. 

Girando el trimmer en el sentido horario (+) aumenta òa sensibilidad a los obstáculos; 

girándolo en el sentido antihorario (-), disminuye.

Nota:  Antes de ajustar la detección de obstáculos,  el accionador debe completar una maniobra de apertura y cierre.

T.C.A.

Regulación del tiempo de cierre automático desde 5 hasta 120 segundos.

Dip switch

1

CIERRE

AUTOMÁTICO

On cuando se completa la apertura, la puerta cierra automáticamente una vez transcurrido el tiempo configurado en 

el trimmer T.C.A.;

Off queda excluido el cierre automático;

2

2 / 4 TIEMPOS

On con el accionador funcionando, la secuencia de mandos de apertura/cierre es ABRE-CIERRE-ABRE-CIERRE-etc.
Off en las mismas condiciones, la misma secuencia es ABRE-STOP-CIERRE-STOP-ABRE-etc. (función paso a paso);

3

PARO SUAVE

On

poniendo en ON el DIP3 se activa el procedimiento de ajuste de la carrera con ralentización (véase el siguiente par.). 

Después del procedimiento, deje el dip en ON si desea mantener los valores aprendidos. Si regresa a la posición 

OFF y luego en ON, se debe hacer de nuevo el procedimiento de SETUP;

Off el tiempo de trabajo es determinado por el límite, ninguna ralentización. Tiempo de trabajo máximo no regulable 

ajustado en 96 segundos;

4

SELECC. SENTIDO DE 

APERTURA

On apertura puerta hacia la izquierda;
Off apertura puerta hacia la derecha;

5

NO REVERS

On La compuerta en la fase de apertura y durante el T.C.A. ignora los comandos de cierre (NO REVERSE);
Off La puerta se comporta de acuerdo con el ajuste del dip-switch 2;

6

FRENADO

On

sistema de frenado activo;

Off

sistema de frenado desactivado;

Nota: el sistema de frenado se acciona cada vez que el motor debe detenerse y amortigua la inercia acumulada por la cancela durante la 

carrera.

PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE LA CARRERA CON PARO SUAVE (SETUP)

Colocar el DIP3 en ON, procedimiento activo (DL1 intermitente) - Iniciar con el deslizante abierto

Cerrando el contacto AP/CH u oprimiendo la tecla OP/CL el accionador empieza a cerrar la puerta hasta llegar al Final de Carrera Cierre (CLS).

A seguir, el accionador empieza a abrir la puerta:

1_   Cerrar el contacto AP/CH u oprimir la tecla OP/CL cuando se desea empiece el paro suave;

2_   Una vez alcanzado el OLS el accionador para, el LED DL1 permanece encendido hasta completar la memorización;

3_   Abriendo el contacto STOP la memorización se interrumpe; el LED DL1 parpadea para avisar que el procedimiento todavía es activo (cerrando 

el contacto AP/CH u oprimiendo la tecla OP/CL la memorización empieza nuevamente desde el principio).

Nota: el paro suave elegido es valido tanto para la apertura que para el cierre.

ATENCIÓN: para variar la duración del paro suave es necesario volver a repetir la memorización.

CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO K100M

LED - DL1

El LED DL1, además de avisar la programación de los emisores, señala eventuales errores con una serie de destellos predeterminados:

siempre encendido:

funcionamiento regular;

destello rápido:

procedimiento de SETUP en curso;

destello corto:

detección errónea de la frecuencia de alimentación

Contactar asistencia;
6 destellos:

presencia de obstáculo después de 3 intentos de cierre fallados;

Summary of Contents for K100M

Page 1: ...ZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE CIRCUITO DI LAMPEGGIO INCORPORATO RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO TEMPO DI LAVORO FISSO max 96 sec RILEVAMENTO AUTOMATICO DELLA FREQUENZA DI ALIMENTAZIONE 50 o 60 Hz RALLENTAMENTO REGOLABILE RILEVAZIONE AMPEROMETRICA DEGLI OSTACOLI ATTENZIONE In caso di lunghi tratti di cavi 20 m per i comandi N A N C es APRE CHIUDE STOP PEDONALE ecc al fi...

Page 2: ...un tempo impostato sul trimmer T C A Off la chiusura necessita di un comando manuale 2 2 4 TEMPI On ad automazione funzionante una sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA etc Off nelle stesse condizioni la stessa sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA STOP CHIUSURA STOP APERTURA STOP etc funzione pa...

Page 3: ...era memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura dal punto 1 fino ad un massimo di 30 trasmettitori 6_ se si desidera effettuare la memorizzazione del comando pedonale ripetere la procedura dal punto 1 premendo insieme i tasti RADIO OP CL anziché il tasto RADIO 7_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice premere brevemente il tasto RADIO N B nel cas...

Page 4: ...2006 42 CE Sono applicate le seguenti norme e specifiche tecniche EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 Si impegna a trasmettere su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali informazioni pertinenti sulle quasi macchine Sandrigo 10 04 2017 Il Rappresentante Legale ____________________________________...

Page 5: ...MAGES OR LOSS OF PROFITS WHETHER BASED IN CONTRACT TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY DURING THE COURSE OF THE WARRANTY OR AT ANY TIME THEREAFTER CONTROL PANEL FOR ONE 230 V AC MOTOR MICROPROCESSOR CONTROLLED LOGIC STATUS LEDS LINE FUSE BUILT IN FLASHING LIGHT CIRCUIT BUILT IN 433 92 MHz RADIO RECEIVER MAX OPERATING TIME 96 AUTOMATIC 50 60 HZ FREQUENCY DETECTION ADJUSTABLE SOFT STOP AMPEROMETRIC OBSTA...

Page 6: ... and 120 seconds Dip switch 1 AUTOMATIC CLOSING On automatic closing enabled Off automatic closing disabled 2 2 4 STROKE On with Automatic closing enabled Two Stroke operation mode OPEN CLOSE OPEN CLOSE etc Off with Automatic closing enabled Four Stroke operation mode OPEN STOP CLOSE STOP OPEN STOP CLOSE STOP etc 3 SOFT STOP On Turning DIP3 ON the setting of the travel with slowdown is activated s...

Page 7: ...o exit the programming mode without storing a code press and release RADIO button Note When the maximum number of transmitter 30 is reached the DL1 LED will start flashing fast for about 3 without performing memorisation REMOTE PROGRAMMING THROUGH T 4RP and K SLIM RP V 4 X With the V 4 X software version it is possible to carry out remote learning with remote controls T 4RP and K SLIM RP V 4 X tha...

Page 8: ... machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identi fied with the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC The following standards and technical specifications are applied EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 The manufacturer undertakes to p...

Page 9: ...DO RADIORRECEPTOR DE 433 92 MHz INTEGRADO TIEMPO DE TRABAJO FIJO max 96 seg DETECCIO N AUTOMA TICA DE LA FRECUENCIA DE ALIMENTACIO N 50 o 60 Hz DESACELERACIO N REGULABLE DETECCIO N AMPEROMETRICA DE OBSTA CULOS ATENCIÓN En caso de tramos largos de cable 20 m para los mandos N A N C Por ejemplo ABRE CIERRA STOP PEATONAL etc para evitar un mal funcionamiento de la puerta será necesario desacoplar los...

Page 10: ... T C A Off queda excluido el cierre automa tico 2 2 4 TIEMPOS On con el accionador funcionando la secuencia de mandos de apertura cierre es ABRE CIERRE ABRE CIERRE etc Off en las mismas condiciones la misma secuencia es ABRE STOP CIERRE STOP ABRE etc funcio n paso a paso 3 PARO SUAVE On poniendo en ON el DIP3 se activa el procedimiento de ajuste de la carrera con ralentización véase el siguiente p...

Page 11: ...rápidamente durante unos 3 segundos sin realizar la memorizacio n PROGRAMACIÓN REMOTA MEDIANTE T 4RP y K SLIM RP V 4 X Con la versión de software V 4 X es posible realizar el aprendizaje remoto con radiomandos T 4RP y K SLIM RP V 4 X es decir sin actuar directa mente sobre las teclas de programación del receptor Será suficiente tener un radiomando ya programado en el receptor para poder iniciar la...

Page 12: ... no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará o de la que se convertirá en compo nente se haya identificado y se haya declarado la conformidad a las condiciones de la Directiva 2006 42 CE Se aplican las siguientes normas y reglas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 1...

Page 13: ...O ENTRADA ALIMENTAÇÃO POR FUSÍVEL CIRCUITO LUZ INTERMITENTE INCORPORADO RECEPTOR 433 92MHz 2 CANAIS INCORPORADO TEMPO MÁXIMO DE TRABALHO 96 segundos DETECÇÃO AUTOMÁTICA DA FREQUÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO 50 ou 60Hz AJUSTAMENTO PARAGEM SUAVE DETECÇÃO DE OBSTÁCULOS AMPEROMETRICA ATENÇÃO No caso de longos troços de cabos 20 m para os comandos N A N C P ex ABRE FECHA STOP PEDONAL etc para evitar maus funcio...

Page 14: ...de comandos abrir fechar origina no portão a sequência abertura fecho abertura fecho etç Off Nas mesmas condições a mesma sequência de comandos origina no portão a sequência abre pára fecha pára abre pára passo a passo 3 PARAGEM SUAVE On Colocando em ON o DIP3 ativa se o procedimento de configuração do curso com desaceleração ver par seguinte No final do procedimento deixar o dip em ON se pretende...

Page 15: ...ão de código pressione e liberte o botão RADIO Nota Se o máximo de rádio comandos 30 for ultrapassado o LED DL1 piscará rapidamente durante 3 segundos sem memorizar o código PROGRAMAÇÃO REMOTA ATRAVÉS DE T 4RP e K SLIM RP V 4 X Com a versão de software V 4 X é possível efetuar a aprendizagem remota com os radiocomandos T 4RP e K SLIM RP V 4 X ou seja sem agir diretamente sobre as teclas de program...

Page 16: ...do colocar em serviço o aparelho até que a máquina na qual ele será incorporado ou se tornar componente não estiver identificado e que a sua conformidade à Directiva 2006 42 CE não seja declarada São aplicadas as seguintes normas e especificações técnicas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 O fabricante compromet...

Reviews: