tau K100M Installation Manual Download Page 14

Terminais

Função

Descrição

1 + 2

ALIMENTAÇÂO Entrada ALIMENTAÇÂO 230Vac 50Hz (115Vac 60Hz); 

 

= TERRA, 1= NEUTRO 2= FASE;

3 + 4

PIRILAMPO

Saída INTERMITENTE 230/115 VCA 50 W máx. DIP6=ON saída fixa durante a manobra, DIP6=OFF saída intermitente 

durante a manobra, a frequência de intermitência é dupla durante o fecho;

5 - 6

PIRILAMPO LED Saída INTERMITENTE 12 VDC. Saída intermitente durante a manobra, a frequência de intermitência é dupla durante 

o fecho;

7 + 10

ABRIR / FECHAR Entrada botão ABRIR / FECHAR (contacto normalmente aberto);

8 + 10

STOP

Entrada botão STOP (contacto normalmente fechado);

9 + 10

FOTOCÉLULAS

Entrada para FOTOCÉLULAS ou DISPOSITIVOS de SEGURANÇA ; activo durante o fecho (N.C. - Contacto Normalmente 

Fechado); o portão parará na fase de fecho seguida de reabertura total deste, (10 = Comum).

Se existir mais do que um sistema de segurança, ligue todos os contactos NC, 

EM SÉRIE.

11 + 12

FOTOCÉLULAS

24V AC

Entrada 24 Vac 10W  FOTOCÉLULAS, RECEPTORES EXTERIORES, etç.; ligar máximo 3 pares de fotocélulas. 11= O Vac, 

12= 24 Vac;

13 + 14

ANTENA

Entrada ligação ANTENA (433,92MHz) (TERRA = 13 , SINAL = 14);

M2

FIM DE CURSO Conector rápido para a ligação do FIM DE CURSO (contactos normalmente fechados). Laranja= Fim de curso fecho 

(

CLS), vermelho= fim de curso abertura (OLS), cinzento= Comum (COM),

FS1 + FS2

CONDENSADOR Terminal para ligação condensador e arranque motor;

M3

MOTOR

Saída alimentação motor monofásico, 230 Vac. 

Azul= Comum (

M-COM), castanho= fase de fecho (M-CL), preto = fase de abertura (M-OP).

AJUSTES LÓGICOS

TRIMMER

FR.

Ajustamento do torque do motor . Rodando o trimmer no sentido horário ( + ) aumenta o torque do motor e no sentido contrário 

( - ) reduz.

Nota: o trimmer está definido de modo a fornecer a força suciente para mover o portão dentro dos limites definidos pela 

norma EN 12453.

SENS.

Configuração detecção de obstáculos . Rodando o trimmer no sentido horário ( + ) aumenta a sensibilidade e no sentido contrário 

( - ) reduz.

Nota: O automatismo deve realizar um ciclo completo de abertura e fecho antes de configura a detecção de obstáculos.

T.C.A.

Configuração do tempo automático de fecho . Rodando o trimmer no sentido horário ( + ) aumenta o tempo e no sentido contrário 

( - ) reduz.

Nota: O tempo de fecho pode ser regulado entre 1 e 120 segundos.

Dip switch

1

FECHO

AUTOMÁTICO

On Fecho automático activado;
Off Fecho automático desactivado;

2

2 / 4 CURSO

On Com o fecho automático activado, uma sequência de comandos abrir / fechar origina no portão a sequência: 

abertura – fecho – abertura – fecho, etç.;

Off Nas mesmas condições, a mesma sequência de comandos origina no portão a sequência: abre - pára – fecha – 

pára - abre – pára (passo a passo);

3

PARAGEM

SUAVE

On

Colocando em ON o DIP3 ativa-se o procedimento de configuração do curso com desaceleração (ver par. seguinte). 

No final do procedimento, deixar o dip em ON se pretende manter os valores aprendidos. Se voltar a colocar em 

OFF e depois em ON deve refazer o procedimento de SETUP;

Off O tempo de trabalho é determinado pelos fim de curso, nenhuma desaceleração. Tempo de trabalho máximo não 

ajustável configurado em 96 segundos;

4

SENTIDO DE

ABERTURA

On Modo de abertura para a esquerda;
Off Modo de abertura para direita.

5

NO REVERS

On O portão em fase de abertura e durante o T.C.A ignora os comandos de fecho (NO REVERSE);
Off O portão comporta-se de acordo com a regulação do dip-switch 2;

6

FRENADO

On

sistema de frenado activo;

Off

sistema de frenado desactivado;

Nota: el sistema de frenado se acciona cada vez que el motor debe detenerse y amortigua la inercia acumulada por la cancela durante la 

carrera.

PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DO CURSO COM PARAGEM SUAVE (SETUP)

Colocar DIP3 em ON, procedimento ativo (DL1 intermitente ) - Partir com a corrediça aberta.

Feche os contactos AP/CH (Abertura/Fecho) ou prima o botão OP/CL: o motor  começará a fechar o portão até que o switch de fecho fim de curso 

(CLS) seja alcançado.

Uma vez atingido  o switch fim de curso fecho (CLS), o motor inverterá o ciclo e o portão começará a abrir o portão:

1_   Feche os contactos AP/CH (Abertura/Fecho) ou prima o botão OP/CL quando o ponto de início da paragem suave for atingido;

2_   Uma vez atingido o fim de curso de abertura (OLS) o portão parará. O led DL 1 passará a ON (ponto inicial);

3_   Se o botão de STOP for pressionado o procedimento será interrompido, o portão parará e o led DL 1 piscará para avisar que o procedimento 

ainda está activo ( feche os contactos AP/CH (Abertura/Fecho) ou prima o botão OP/CL para reiniciar o processo a partir do início).

Nota:  A configuração dos parâmetros aplica-se tanto na abertura quanto no fechamento.

ATENÇÃO: para modificar os parâmetros do paragem suave é preciso fazer de novo todo o procedimento.

CARACTERÍSTICAS DO K100M

LED - DL1

Além da programção de rádio comandos, o led DL 1 avisa das seguintes mensagens de erro:
Luz fixa:

Funcionamento correcto;

Piscar rápidamente:

Procedimento de aprendizagem de paragem suave activo;

Piscar lento:

Erro de detecção automática da frequência de 50 / 60Hz;

Summary of Contents for K100M

Page 1: ...ZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE CIRCUITO DI LAMPEGGIO INCORPORATO RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO TEMPO DI LAVORO FISSO max 96 sec RILEVAMENTO AUTOMATICO DELLA FREQUENZA DI ALIMENTAZIONE 50 o 60 Hz RALLENTAMENTO REGOLABILE RILEVAZIONE AMPEROMETRICA DEGLI OSTACOLI ATTENZIONE In caso di lunghi tratti di cavi 20 m per i comandi N A N C es APRE CHIUDE STOP PEDONALE ecc al fi...

Page 2: ...un tempo impostato sul trimmer T C A Off la chiusura necessita di un comando manuale 2 2 4 TEMPI On ad automazione funzionante una sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA etc Off nelle stesse condizioni la stessa sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA STOP CHIUSURA STOP APERTURA STOP etc funzione pa...

Page 3: ...era memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura dal punto 1 fino ad un massimo di 30 trasmettitori 6_ se si desidera effettuare la memorizzazione del comando pedonale ripetere la procedura dal punto 1 premendo insieme i tasti RADIO OP CL anziché il tasto RADIO 7_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice premere brevemente il tasto RADIO N B nel cas...

Page 4: ...2006 42 CE Sono applicate le seguenti norme e specifiche tecniche EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 Si impegna a trasmettere su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali informazioni pertinenti sulle quasi macchine Sandrigo 10 04 2017 Il Rappresentante Legale ____________________________________...

Page 5: ...MAGES OR LOSS OF PROFITS WHETHER BASED IN CONTRACT TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY DURING THE COURSE OF THE WARRANTY OR AT ANY TIME THEREAFTER CONTROL PANEL FOR ONE 230 V AC MOTOR MICROPROCESSOR CONTROLLED LOGIC STATUS LEDS LINE FUSE BUILT IN FLASHING LIGHT CIRCUIT BUILT IN 433 92 MHz RADIO RECEIVER MAX OPERATING TIME 96 AUTOMATIC 50 60 HZ FREQUENCY DETECTION ADJUSTABLE SOFT STOP AMPEROMETRIC OBSTA...

Page 6: ... and 120 seconds Dip switch 1 AUTOMATIC CLOSING On automatic closing enabled Off automatic closing disabled 2 2 4 STROKE On with Automatic closing enabled Two Stroke operation mode OPEN CLOSE OPEN CLOSE etc Off with Automatic closing enabled Four Stroke operation mode OPEN STOP CLOSE STOP OPEN STOP CLOSE STOP etc 3 SOFT STOP On Turning DIP3 ON the setting of the travel with slowdown is activated s...

Page 7: ...o exit the programming mode without storing a code press and release RADIO button Note When the maximum number of transmitter 30 is reached the DL1 LED will start flashing fast for about 3 without performing memorisation REMOTE PROGRAMMING THROUGH T 4RP and K SLIM RP V 4 X With the V 4 X software version it is possible to carry out remote learning with remote controls T 4RP and K SLIM RP V 4 X tha...

Page 8: ... machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identi fied with the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC The following standards and technical specifications are applied EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 The manufacturer undertakes to p...

Page 9: ...DO RADIORRECEPTOR DE 433 92 MHz INTEGRADO TIEMPO DE TRABAJO FIJO max 96 seg DETECCIO N AUTOMA TICA DE LA FRECUENCIA DE ALIMENTACIO N 50 o 60 Hz DESACELERACIO N REGULABLE DETECCIO N AMPEROMETRICA DE OBSTA CULOS ATENCIÓN En caso de tramos largos de cable 20 m para los mandos N A N C Por ejemplo ABRE CIERRA STOP PEATONAL etc para evitar un mal funcionamiento de la puerta será necesario desacoplar los...

Page 10: ... T C A Off queda excluido el cierre automa tico 2 2 4 TIEMPOS On con el accionador funcionando la secuencia de mandos de apertura cierre es ABRE CIERRE ABRE CIERRE etc Off en las mismas condiciones la misma secuencia es ABRE STOP CIERRE STOP ABRE etc funcio n paso a paso 3 PARO SUAVE On poniendo en ON el DIP3 se activa el procedimiento de ajuste de la carrera con ralentización véase el siguiente p...

Page 11: ...rápidamente durante unos 3 segundos sin realizar la memorizacio n PROGRAMACIÓN REMOTA MEDIANTE T 4RP y K SLIM RP V 4 X Con la versión de software V 4 X es posible realizar el aprendizaje remoto con radiomandos T 4RP y K SLIM RP V 4 X es decir sin actuar directa mente sobre las teclas de programación del receptor Será suficiente tener un radiomando ya programado en el receptor para poder iniciar la...

Page 12: ... no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará o de la que se convertirá en compo nente se haya identificado y se haya declarado la conformidad a las condiciones de la Directiva 2006 42 CE Se aplican las siguientes normas y reglas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 1...

Page 13: ...O ENTRADA ALIMENTAÇÃO POR FUSÍVEL CIRCUITO LUZ INTERMITENTE INCORPORADO RECEPTOR 433 92MHz 2 CANAIS INCORPORADO TEMPO MÁXIMO DE TRABALHO 96 segundos DETECÇÃO AUTOMÁTICA DA FREQUÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO 50 ou 60Hz AJUSTAMENTO PARAGEM SUAVE DETECÇÃO DE OBSTÁCULOS AMPEROMETRICA ATENÇÃO No caso de longos troços de cabos 20 m para os comandos N A N C P ex ABRE FECHA STOP PEDONAL etc para evitar maus funcio...

Page 14: ...de comandos abrir fechar origina no portão a sequência abertura fecho abertura fecho etç Off Nas mesmas condições a mesma sequência de comandos origina no portão a sequência abre pára fecha pára abre pára passo a passo 3 PARAGEM SUAVE On Colocando em ON o DIP3 ativa se o procedimento de configuração do curso com desaceleração ver par seguinte No final do procedimento deixar o dip em ON se pretende...

Page 15: ...ão de código pressione e liberte o botão RADIO Nota Se o máximo de rádio comandos 30 for ultrapassado o LED DL1 piscará rapidamente durante 3 segundos sem memorizar o código PROGRAMAÇÃO REMOTA ATRAVÉS DE T 4RP e K SLIM RP V 4 X Com a versão de software V 4 X é possível efetuar a aprendizagem remota com os radiocomandos T 4RP e K SLIM RP V 4 X ou seja sem agir diretamente sobre as teclas de program...

Page 16: ...do colocar em serviço o aparelho até que a máquina na qual ele será incorporado ou se tornar componente não estiver identificado e que a sua conformidade à Directiva 2006 42 CE não seja declarada São aplicadas as seguintes normas e especificações técnicas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 O fabricante compromet...

Reviews: