background image

7

TSH 18 ÷ 151

2 DESCRIZIONE 

DELLA 

MACCHINA

Questo capitolo ha lo scopo di fornire una descrizione 
generale delle caratteristiche principali della macchina 
nel suo insieme, unitamente a quella dei principali com-
 po nen ti, standard e opzionali.

2.1 IDENTIFICAZIONE

2.1.1 Identifi cazione della macchina

La macchina si identifi ca tramite le targhette poste sul 
telaio e sul quadro elettrico. Le targhette riportano i 
se guen ti dati:

-  Ragione sociale del costruttore
- Indirizzo del costruttore
-  Designazione della serie e del tipo di unità
- Numero di matricola
- Anno di costruzione
-  Tipo e quantità di refrigerante
- Massima pressione ammissibile
- Taratura dei pressostati
- Simbolo della certifi cazione CE
-  Caratteristiche elettriche
-  Identifi cazione schema elettrico

2 UNIT 

DESCRIPTION

This chapter contains a general description of the main 
unit characteristics, together with those of its principal 
standard and optional components.

2.1 IDENTIFICATION

2.1.1 Unit identifi cation

The unit can be identifi ed throug the plats attached on 
the frame and in the electrical box. This label con tains 
the fol low ing in for ma tion:

- Manufacturer’s name
- Manufacturer’s address
-  Description of the series and type of unit
- Series number
- Year of construction
-  Type and quantity of refrigerant liquid
- Max. Allowable pressure
-  Pressure switch set point
- EC certifi cation symbol
- Electrical characteristics
- Wiring diagram identifi cation

Modello/Model

Matricola/Serial number

Modell/Modèle

Matrikelnr/Matricule

Tensioni-Fasi-Frequenza

Tensioni circuiti ausiliari

Voltage-Phases-Frequency

Auxiliary circuit voltage

Spannung-Phasen-Frequenz

Hilfstromkreisspannung

Tel. 0438 2661

Fax. 0438 266380

Tension-Phases-Fréquence

Tension circuits auxiliaires

V

E-mail:  [email protected] 

Corrente massima assorbita

Corrente massima di spunto

Web: www.tata.it

Max absorbed current

Max starting current

Maximale Stromaufnahme

Max Anlaufstrom

Courant maxi absorbée

Courant maxi de démarrage

A

A

Modello/Model

Tipo di refrigerante

Carica refrigerante per circuito

Modell/Modèle

Refrigerant type

Refrigerant charge per circuit

Kältemittel Typ

Kältemittelfüllung pro Kreislauf

Matricola/Serial number

Type de réfrigerant

Charge de réfrigerant chaque circuit

Matrikelnr/Matricule

kg

Taratura pressostato di alta

Press. massima circuito idraulico

Anno di costruzione

High pressure switch setting

Max hydraulic circuit pressure

Construction year

HD-Wächter Einstellung 

Max. Druck im hydraul. Kreislauf

Baujahr

Préssion maxi refrigerant

Préssion maxi circuit hydraulique

Année de fabrication

Bar

Bar

Gruppo del fluido frigorifero

Data di produzione

PS Max.Press.ammissibile

Group of the refrigerant fluid

Manufacturing date

Max Working press.Refrig.side

Kältemittel Klasse

Herstellungsdatum

Max Betriebsdruck Kältemittelseitug

Groupe de fluide frigorifique

Date de fabrication

Press.max.de travail cute refrigerant

28

bar

20

bar

ALTA

HIGH PRESS.

HOCHDUCK

HAUTE

BASSA

LOW PRESS.

NIEDERDUCK

BASSE

28

bar

20

bar

ALTA

HIGH PRESS.

HOCHDUCK

HAUTE

BASSA

LOW PRESS.

NIEDERDUCK

BASSE

28

bar

20

bar

ALTA

HIGH PRESS.

HOCHDUCK

HAUTE

BASSA

LOW PRESS.

NIEDERDUCK

BASSE

28

bar

20

bar

ALTA

HIGH PRESS.

HOCHDUCK

HAUTE

BASSA

LOW PRESS.

NIEDERDUCK

BASSE

bar

bar

ALTA

HIGH PRESS.

HOCHDUCK

HAUTE

BASSA

LOW PRESS.

NIEDERDUCK

BASSE

TATA S.p.A

Via Europa  

31020 S.Fior (TV) - ITALY

TATA S.p.A

Via Europa 

31020 S.Fior (TV) - ITALY

Summary of Contents for TSH Series

Page 1: ...Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces TSH 18 151 09 05 05 04 ITALIANO ENGLISH MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL...

Page 2: ...derno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia Dichiarazione di conformit Schemi elettrici specifici 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integr...

Page 3: ...al information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindications General description SAFETY Definition General safety regulations Symbols Location of s...

Page 4: ...6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General Electrical connections to the circulation pump External signals START UP Preliminary controls Sta...

Page 5: ...ni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INF...

Page 6: ...disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authorise...

Page 7: ...voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente m...

Page 8: ...inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare la macchina 3 2 REGOLE GENERAL...

Page 9: ...ssere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei segnali di sicure...

Page 10: ...VOR DEM OFFNEN DES HAUPTSCHALTERS SETZEN SIE DAS GERAT DURCH BETATIGUNGDERENTSPRECHENDENBETRIEBSSCHALTERODERWENNDIESE NICHT VORHANDEN SIND DURCH FERNBEDIENUNG AUSSER BETRIEB BEVOR MAN DIE INTERNE GER...

Page 11: ...lia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Una rapida evapo...

Page 12: ...ore d aspirazione ecc taglienti alette batterie o corpi in movimento ventilatori Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza 3 5...

Page 13: ...nnello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work total...

Page 14: ...stirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION AN...

Page 15: ...nch le macchine trasmettano al terreno un basso livellodivibrazioni inognicasoconsigliabilefrapporre fra il basamento delle stesse ed il piano di appoggio un nastro di gomma rigido Quando si rende nec...

Page 16: ...imento della pressione del sistema e per compensare le dilatazioni termiche del fluido rubinetto di scarico e ove necessario serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento dell im pianto per le...

Page 17: ...lle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Evaporator I...

Page 18: ...on la barra di terra situata nel quadro elettrico e contras segnata con PE 1 Vibration proof joints 2 ball shut off valve 3 Check valve 4 Circulation pump 5 Mesh filter 6 Automatic water filling valve...

Page 19: ...llegamentidescritti ai paragrafi 5 3 2 5 3 3 attenersi scrupo losamente a quanto riportato nello schema elettrico Icavidicollegamentodevonoavere sezione minima di 1 5 mm Auxiliary circuit power is sup...

Page 20: ...esiduo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6 S...

Page 21: ...qualsiasi conduttori di fase Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con le apposite...

Page 22: ...unit durante i periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate...

Page 23: ...amento l assorbimento elettrico della pompa dell acqua ove installata deve corrispondere a quanto indicato nello schema elettrico In caso contrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6...

Page 24: ...l tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resistenze d...

Page 25: ...contenuto negliscambiatori questidovrannoesseredrenati Inoltre per drenare ulteriormente l acqua residua utilizzare l apposita valvolina di scarico acqua posta sul tubo ingresso acqua evaporatore 7 OP...

Page 26: ...uirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Manca il...

Page 27: ...Controllare e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le connes...

Page 28: ...he contacts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enable...

Page 29: ...otor is faulty 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compressor not performing as...

Page 30: ...he piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tensione...

Page 31: ...gerant 9 1 1 Controlli mensili Verificareilserraggiodeimorsettisiaall internodelqua dro elettrico che nella morsettiera dei compressori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori so stituen...

Page 32: ...rve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all ambiente 10 SHUT DOWN AND DISPOSAL When the unit is removed or replaced because it has reach...

Reviews: