background image

7

GARANTIE LIMITÉE  DE DEUX (2) ANS

NOVELCA

 offre la présente Garantie limitée, celle-ci couvrant la cartouche qui pourra être remplacée, 

à vie, s’il survenait une fuite d’eau due à la défectuosité de la cartouche. Toute autre pièce du robinet 

est couverte par une garantie limitée de deux (2) ans valide à compter de la date d’achat originale du  

présent robinet TASSILI (ci-après : le 

« Produit »

). Seule la cartouche est couverte par une garantie  

limitée à vie. La présente Garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit et elle ne 

peut être cédée ni transférée. La présente Garantie limitée n’a pas pour effet d’exclure, restreindre, 

limiter ou modifier la garantie légale accordée par la loi à l’acheteur du Produit. Le présent Produit 

est un produit de qualité. Il a été conçu et sélectionné avec soin. S’il s’avérait que le Produit présente 

un vice de fabrication ou qu’une ou plusieurs pièces du Produit soient défectueuses, le détaillant du 

Produit remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, la ou les pièces défectueuses ou le Produit, 

selon le cas, le tout sans frais et aux conditions cumulatives suivantes : 1) l’acheteur doit s’adresser au 

détaillant auprès de qui il a effectué son achat; 2) l’acheteur doit remettre au détaillant la ou les pièces  

défectueuses ou encore le Produit; 3) l’acheteur doit remettre au détaillant la facture comme preuve 

de son achat et de la date de cet achat; 4) l’acheteur doit fournir des informations d’identification du  

Produit, notamment, le numéro de série ou le numéro de modèle; et 5) dans le cas où la pièce  

défectueuse  n’est pas la cartouche, la période de deux (2) ans couverte par la présente  Garantie  

limitée ne doit pas être expirée. Si le détaillant décide de replacer la ou les pièces défectueuses, la 

ou les pièces de remplacement seront neuves ou remises à neuf équivalentes à des pièces neuves.  

Exclusions et limites de la Garantie limitée . La présente Garantie limitée ne s’applique pas :  1) aux 

pièces consomptibles, sauf la cartouche qui est couverte par la Garantie limitée à vie;  2) à l’usure  

normale, sauf en ce qui a trait à la cartouche qui est couverte par la Garantie limitée à vie;  3) lorsque 

le Produit est utilisé à des fins autres que résidentielles ou à des fins autres que celles déterminées 

par le fabricant;  4) lorsque le Produit n’est pas installé par un plombier accrédité;  5) lorsque le numéro 

de série ou autres identifiants du Produit sont oblitérés ou supprimés;  6) aux dommages purement  

esthétiques et n’affectant pas l’usage normal du Produit, notamment, les égratignures, bosses, etc.;   

7) aux frais de main-d’œuvre, notamment d’installation, de désinstallation ou d’expédition du Produit, 

lesquels seront assumés par l’acheteur;  8) aux frais d’appel de service lorsque cet appel de service 

est fait alors que la présente garantie n’est pas applicable;  9) lorsque les dommages, défectuosités,  

défauts ou autres problèmes sont causés par :  a. un usage anormal du Produit;  b. un entretien  

inadéquat du Produit;  c. une mauvaise installation du Produit ou une installation non-conforme au 

guide d’installation;  d. une modification, une réparation ou un démontage apporté au Produit par une  

personne non autorisée par le détaillant ou le fabricant;  e. le transport par l’acheteur, son commettant, 

préposé ou mandataire;  f. une négligence de l’acheteur, son commettant, préposé ou mandataire;  g. un 

accident; h. un cas de force majeure (sont considérés comme étant des cas de force majeure aux fins 

des présentes, notamment : les catastrophes naturelles, la foudre, les inondations, les incendies, etc.);  

i. tout événement non imputable au Produit lui-même. En aucun cas le fabricant ou le détaillant ne 

peut être tenu responsable de tout dommage extraordinaire, spécial, indirect, accessoire ou consécutif 

résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utilisation du Produit. La responsabilité de ceux-ci se limite 

au montant du prix de vente du Produit tel qu’indiqué sur la facture et acquitté par l’acheteur lors de 

l’achat. Il est entendu que ceci n’a pas pour effet de limiter, restreindre ou exclure la protection accordée  

par la garantie légale.

VERSION FRANÇAISE ET VERSION ANGLAISE 

En cas de conflits entre la version française et la version anglaise du texte de la présente Garantie 

limitée, la version française a préséance.

MODIFICATIONS

 

 Le présent texte de garantie pourrait être modifié en tout temps.

LIMITED WARANTY OF TWO (2) YEARS

NOVELCA

 offers this limited warranty covering the cartridge which could be replaced for life if a 

leak should occur because of a faulty cartridge. Any other part of the TASSILI faucet (hereafter: 

the 

“Product”

) is covered by a limited warranty of two (2) years from the original date of purchase. 

Only the cartridge is covered by a limited lifetime warranty. This limited warranty is only valid for 

the original purchaser of the Product and it may not be transferred. The present limited warranty 

is not meant to exclude, restrict, limit or modify the legal warranty given by law to the purchaser of 

the Product. This Product is a quality Product. It was made and selected with care. If the Product 

contains a manufacturing defect or if one or more parts of the Product is defective, the retailer com-

mits to replace or repair, at its sole discretion, the defective part or parts without charge under the  

following cumulative conditions: 1) the purchaser must contact the retail store where the  

Product was purchased; 2) the purchaser must return the defective part or parts or the Product to 

the retailer; 3) the purchaser must provide the retailer the invoice as proof of purchase and date 

of purchase of the Product; 4) the purchaser must supply the Product identification information,  

namely the serial number or the model number; and 5) if the defective part is not the cartridge, the 

period of two (2) years covered by this limited warranty must not be expired. If the retailer decides 

to replace the defective part or parts, the replacement part or parts would be new or reconditioned, 

equivalent to new parts. Exclusions and limitations of the limited warranty . This limited warranty 

is not applicable:  1) To consumable parts, apart from the cartridge which is covered by a limited 

lifetime warranty;  2) To normal wear, with the exception to the cartridge which is covered by a 

limited lifetime warranty;  3) When the Product is used for other purposes than residential or for 

purposes other than those determined by the manufacturer;  4) When the Product is not installed 

by a qualified plumber; 5) When the serial number or other identification information of the Product 

is erased or withdrawn; 6) To damages that are only aesthetic and do not affect the normal use of 

the Product, namely scratches, bumps, etc.; 7) To labour costs such as installation, de-installation 

or shipping of the Product which must be paid by the purchaser;  8) To service call costs, when 

the service call is made while the warranty is not valid;  9) When the damages, defects, faults or 

other problems arise from:  a. an abnormal use of the Product;  b. an inadequate maintenance of the 

Product;  c. a faulty installation of the Product or an installation that is not in accordance with the 

installation guide (if one is provided);  d. a modification, a repair or dismantling of the Product by a 

person not authorized by the retailer;  e. the transportation by the purchaser, his employee, officer 

or representative;  f. a negligence by the purchaser, his employee, officer or representative;  g. an 

accident;  h. a case of 

force majeure (are considered force majeure: natural disasters, lightning, 

flood, fire, etc.);  i. any event that is not caused by the Product itself. In no circumstances can the 

manufacturer or retailer be held responsible for any extraordinary, special, indirect, accessory 

or consecutive damages resulting from the use of or the incapacity to use the Product. Their 

responsibility is limited to the sales price of the Product as indicated on the invoice and paid by 

the purchaser at the time of purchase. It is understood that this is not meant to limit, restrict or 

exclude the protection given by the legal warranty.

FRENCH VERSION VS ENGLISH VERSION 

In case of discrepancy between the French and the English versions of the text of this limited 

warranty, the French version shall prevail.

MODIFICATIONS  

The present warranty text is subject to change at any time.

MAINTENANCE GUIDE

Please follow the cleaning material manufacturer’s instructions. 

In addition, pay attention to the following points:
1. Regular cleaning can prevent mineral build up on shower head  

  and handheld shower.
2. Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and  

  warm water for cleaning.
3. Do not use abrasive / harsh chemical when cleaning the fixture  

  as they will damage and dull the finish.
4. Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner  

  is safe for use on the material.
5. Test the cleaner on a small area before using on the entire  

 surface.
6. Do not leave the cleaner on the fixture longer than necessary.
7. When using spray cleaners, spray first onto a soft cloth or  

  sponge. Never spray directly onto the faucet as droplets can  

  enter openings ang gaps and cause damage.
8. After cleaning, rinse thoroughly with clean water to remove  

  any cleaner.

GUIDE D’ENTRETIEN

Veuillez suivre les instructions du fabricant du produit de  

nettoyage. Veuillez en outre porter attention aux points suivants :
1. Le nettoyage régulier peut empêcher l’accumulation de  

  minéraux sur la pomme de douche et la douchette à main.
2. Nettoyez à l’aide d’un détergent doux, comme du savon  

  à vaisselle et de l’eau chaude.
3. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs ou puissants  

  pour nettoyer l’appareil, car ceux-ci endommageront et  

  terniront la surface.
4. Lisez attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour  

  vous assurez que le produit n’est pas nuisible à l’appareil.
5. Essayez le produit de nettoyage sur une petite  

  partie avant de l’utiliser sur toute la surface.
6. Ne laissez pas le produit de nettoyage sur l’appareil plus  

  longtemps qu’il le faut.
7. Si vous utilisez un produit de nettoyage en vaporisateur, 

  pulvérisez le d’abord sur un chiffon doux ou une 

   éponge. Ne pulvérisez jamais le produit de nettoyage  

  directement sur le robinet, car des gouttelettes peuvent y 

  pénétrer par les ouvertures et les interstices et  

 l’endommager.
8. Après le nettoyage, rincez abondamment à l’eau propre pour  

  enlever toute trace de produit de nettoyage.

Summary of Contents for 3051201

Page 1: ...LTIFUNCTION SHOWER PANEL 36 X 3 92 CM X 8 CM STAINLESS STEEL FRAME 3 FUNCTIONS RAIN SHOWER MASSAGE JETS HAND SHOWER FUNCTION SELECTOR SWITCH EASY TO INSTALL AND IDEAL FOR REPLACING A SHOWER HEAD MUST BE USED WITH A STANDARD SHOWER FAUCET NET WEIGHT 6 LB 2 7 KG GROSS WEIGHT 8 4 LB 3 8 KG ALY CHROME ET ACIER INOXYDABLE CHROME AND STAINLESS STEEL 3051201 Fabriqué et emballé en Chine Made and Packaged...

Page 2: ...ssion d eau adéquate et constante pour éviter le risque de brûlure Vous pourriez aussi avoir besoin des outils suivants 1 Ruban de téflon 5 Crayon ou marqueur 2 Scellant de silicone 6 Niveau 3 Tournevis étoile 7 Marteau 4 Perceuse avec mèche de po PRÉPARATION 1 Assurez vous que l alimentation d eau de la douche est coupée S il y a lieu coupez l alimentation d eau du bâtiment 2 Fermez le robinet d ...

Page 3: ...ouchette à main 06 Tuyau souple d alimentation en eau 07 Raccord coudé 08 Contre écrou 09 Joint d étanchéité 10 Écrou à compression 11 Raccord coudé en chrome 12 Raccord de po 1 2 mm 13 Capuchon 14 Base du capuchon 15 Vis x4 16 Supports de fixation x2 17 Ancrages muraux x4 TECHNICAL DATA Recommended Operating pressure 50 80 PSI PARTS LIST 01 Shower Panel 02 Hand Shower 03 Hand Shower Holder 04 Gas...

Page 4: ... de procéder à l installation mesurez la distance entre la pomme de douche et le régulateur de débit pour vous assurer que l espace est suffisant pour ajuster la colonne de douche Cette longueur doit faire de 34 po à 42 po soit 863 6 mm à 1 066 8 mm pour que le tout soit bien ajusté Coupez l alimentation en eau dans la zone de travail ou du bâtiment Assemblez la colonne de douche en suivant la pro...

Page 5: ...e excess PVC tubing INSTALLATION Percez doucement un trou dans la céramique à l aide d une perceuse munie d une mèche à céramique Ne percez pas dans un tuyau ou un câble dans le mur Insérez les ancrages dans le mur REMARQUE Avant de poser les ancrages muraux collez un bout de ruban de peintre ou de ruban cache à l endroit où les trous seront percés Cette procédure permet d éviter d endommager la c...

Page 6: ...z aux étapes suivantes après le retrait de l excédent de tube Glissez l écrou à compression C et la bague de compression B sur le tuyau de PVC D Insérez le raccord coudé A dans le tuyau Poussez la bague de compression B le plus loin possible vers l extrémité supérieure du tuyau Serrez l écrou à compression C REMARQUE Ne serrez pas trop cet écrou car cela peut endommager le joint d étanchéité et ca...

Page 7: ...uct contains a manufacturing defect or if one or more parts of the Product is defective the retailer com mits to replace or repair at its sole discretion the defective part or parts without charge under the following cumulative conditions 1 the purchaser must contact the retail store where the Product was purchased 2 the purchaser must return the defective part or parts or the Product to the retai...

Page 8: ...ALY CHROME ET ACIER INOXYDABLE CHROME AND STAINLESS STEEL 3051201 Fabriqué et emballé en Chine Made and Packaged in China Importé par Imported by NOVELCA Québec Canada G2J 1C8 TASSILI CA CMG01 2020 ...

Reviews: