Taski swingo XP-R Instructions For Use Manual Download Page 2

ЕО декларация за съответствие

 

EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus

 

EUkonformitetserklæringen

 

ES vyhl

á

senie o zhode

 

Prohlášení o shodě EU

 

Déclaration de conformité UE

 

Deklaracji zgodno

ś

ci EU

 

AB Uygunluk Beyan

ı

 

EU-overensstemmelseserklæring

 

EU izjava o sukladnosti

 

Declaração de Conformidade da UE

 

Izjava o usaglašenosti sa  
standardima EU

 

EG-Konformitätserklärung

 

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozat

 

Declara

ţ

ie de conformitate

 

Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ

 

Dichiarazione di Conformità UE

 

Заявление о соответствии  
стандартам ЕС

 

 

EU Declaration of Conformity

 

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija

 

 

EÜ vastavusdeklaratsioon

 

EB atitikties deklaracija

 

EU-konformitetsf

ö

rklaringen

 

 

Declaración de Conformidad UE

 

EU-conformiteitsverklaring

 

Izjava EU o skladnosti

 

 

 

 

 

 

 

Product: 

 

Scrubber drier for commercial use 

Model: 

 

swingo XP-R/XP-M 

Type: 

 

COXPR.1 | COXPR.2 | COXPR.1X | COXPR.2X 

Serial Number: 

 

Refer to the rating label on the machine 

 

Trademark: 

 

 

Produced by 

 

 

Diversey Europe Operations B.V., De Boelelaan 32, NL - 1083 HJ Amsterdam 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG 

 

Декларираме, че посочените по-горе модели 
са произведени съгласно следните директиви 
и стандарти. При изменение на продукта, 
което не е съгласувано с нас, тази декларация 
губи своята валидност. 

 

FR 

 

Nous déclarons par la présente que les modèles 
susmentionnés ont été fabriqués selon les 
directives et normes suivantes. Cette déclaration 
perd sa validité si le produit est modifié sans 
notre consentement. 

PT

Por este meio declaramos que os modelos acima 
mencionados foram fabricados de acordo com as 
seguintes directivas e normas. Em caso de uma 
alteração do produto que não tenha sido 
autorizada por nós, esta declaração perde a sua 
validade. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ 

 

Tímto prohlašujeme, že výše uvedené modely 
byly vyrobeny ve shodě s následujícími 
směrnicemi a normami. V případě změny 
výrobku, která nebyla námi odsouhlasena,ztrácí 
toto prohlášení svou platnost. 

 

HR 

 

Ovime izjavljujemo da smo gore navedene 
modele proizveli prema sljede

ć

im direktivama i 

normama. U slu

č

aju neovlaštene izmjene 

proizvoda prestaje valjanost ove izjave. 

RO

Prin prezenta declar

ă

m c

ă

 modelele men

ţ

ionate 

mai sus, sunt produse în conformitate cu 
urm

ă

toarele directive 

ş

i norme. La o modificare a 

produsului care nu a fost aprobat

ă

 de noi în 

prealabil, aceast

ă

 declara

ţ

ie î

ş

i pierde 

valabilitatea. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA 

 

Hermed erklærer vi, at ovenstående modeller er 
blevet fremstillet i henhold til følgende 
retningslinjer og standarder. I tilfælde af 
ændringer af produktet, som vi ikke har 
godkendt, bortfalder gyldigheden af denne 
erklæring. 

 

HU 

 

Ezennel kijelentjük, hogy a fent említett modellek 
az alábbi el

ő

írásoknak és szabványoknak 

megfelel

ő

en készülnek. Amennyiben olyan 

módosítás történik a terméken, amelyet 
el

ő

zetesen nem egyeztettek velünk, akkor a jelen 

nyilatkozat érvényét veszti. 

RU

Настоящим мы заявляем, что указанные выше 
модели изготовлены в соответствии с 
требованиями следующих Директив и 
стандартов. В случае несогласованного с нами 
изменения изделия настоящее заявление 
становится недействительным. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE 

 

Hiermit erklären wir, dass die oben erwähnten 
Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und 
Normen hergestellt wurden. Bei einer nicht mit 
uns abgestimmten Änderung des Produktes 
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

 

IT 

 

Con la presente dichiariamo che i modelli citati 
sopra sono stati realizzati conformemente alle 
seguenti norme e direttive. In caso di modifica 
del prodotto senza la nostra autorizzazione, 
questa dichiarazione non sarà più valida. 

SL

Izjavljamo, da so bili zgoraj navedeni modeli 
izdelani v skladu z navedenimi smernicami in 
normami. V primeru spremembe izdelka, ki ni bila 
potrjena z naše s strani, ta izjava ni več veljavna. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL 

 

Με την παρούσα δηλώνουμε ότι τα παραπάνω 
αναφερόμενα μοντέλα έχουν κατασκευαστεί 
σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες και τα 
ακόλουθα πρότυπα. Σε περίπτωση 
τροποποίησης του προϊόντος χωρίς τη 
συγκατάθεσή μας, η παρούσα δήλωση θα 
καταστεί άκυρη. 

 

LV 

 

Ar šo apliecinām, ka iepriekš minētie modeļi ir 
izgatavoti atbilstoši šādām direktīvām un 
normatīviem. Ja tiek veikta ar mums nesaskaņota 
izstrādājuma izmainīšana, šī deklarācija nav 
derīga. 

SK

Týmto vyhlasujeme, že uvedené modely boli 
vyrobené v zhode s nasledujúcimi smernicami a 
normami. V prípade zmeny výrobku, ktorá s nami 
nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju 
platnosť. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET 

 

Käesolevaga kinnitame, et ülalpool nimetatud 
mudelid on toodetud vastavuses järgmiste 
direktiivide ja standarditega. Käesolev kinnitus 
kaotab kehtivuse, kui toodet muudetakse meiega 
kooskõlastamata. 

 

LT 

 

Pareiškiame, kad minėti modeliai buvo pagaminti 
vadovaujantis nurodytomis direktyvomis ir 
standartais. Ši deklaracija netenka galios, jei 
gaminys pakeičiamas nesuderinus jo pakeitimų 
su mumis. 

SV

Härmed förklarar vi att ovan nämnda modell 
uppfyller följande riktlinjer och normer. Vid av oss 
ej godkända ändringar på produkten upphör denna 
förklaring att gälla. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN 

 

We herewith declare that the aforementioned 
models were manufactured in accordance with 
the following guidelines and standards. In the 
event of a product amendment which was not 
cleared by us, this declaration shall no longer be 
valid. 

 

NL 

 

Hiermee verklaren we dat de hierboven vermelde 
modellen in overeenstemming met de volgende 
richtlijnen en normen worden vervaardigd. In 
geval van een niet met ons overeengekomen 
wijziging van het product, verliest deze verklaring 
haar geldigheid.   

TR

Yukarıda belirtilen modellerin aşağıdaki 
yönergelere ve standartlara uygun olduğunu 
beyan ederiz. Üründe yapılan herhangi bir 
değişiklik bu beyanı geçersiz kılar. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES 

 

Por la presente, declaramos que los modelos 
arriba indicados fueron fabricados conforme a las 
siguientes directivas y normas. En caso de 
realizar una modificación no autorizada por 
nosotros, esta declaración pierde su validez. 

 

NO 

 

Vi erklærer herved at de ovennevnte modellene 
er produsert iht. følgende retningslinjer og 
standarder. Ved endringer av produkter som ikke 
er godkjent fra oss, bortfaller denne erklæringen.

YU

Ovim putem izjavljujemo da su gore navedeni 
modeli proizvedeni u skladu sa sledećim 
smernicama i standardima. U slučaju izmena na 
proizvodu koje nisu dogovorene s nama, ova 
izjava ne važi. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI 

 

Täten vakuutamme, että yllä mainitut mallit on 
valmistettu seuraavien direktiivien ja normien 
mukaisesti. Mikäli tuotetta muutetaan ilman 
meidän antamaa lupaa, tämä ilmoitus lakkaa 
olemasta voimassa. 

 

PL 

 

Niniejszym deklarujemy, że wyżej wymienione 
modele zostały wyprodukowane zgodnie z niżej 
wymienionymi dyrektywami i normami. W 
przypadku dokonania nieuzgodnionych z nami 
zmian w produkcie niniejsza deklaracja traci 
ważność. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for swingo XP-R

Page 1: ...swingo XP R XP M V001 12091 14 1423 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 tr sv sl pt pl no nl it fr fi es en de da cz 12091 14...

Page 2: ...e direttive In caso di modifica del prodotto senza la nostra autorizzazione questa dichiarazione non sar pi valida SL Izjavljamo da so bili zgoraj navedeni modeli izdelani v skladu z navedenimi smerni...

Page 3: ...om je zabezpe i aby v robky v dy zodpovedali po iadavk m najnov ch pravidiel E a noriem pou van ch v s asnosti ET Selleks et alati tagada toodete vastavus uusimate ELi m ruste ja praegu kehtivate stan...

Page 4: ...roper ty Notice This sign designates important information regarding the efficient use of the product Failure to follow these instructions may re sult in faults It includes instructions for work steps...

Page 5: ...Downward move ments must always be carried out in turtle mode Caution When parking the machine on slopes it must be secured against rolling Failure to do so may result in injuries to persons and dama...

Page 6: ...e recommend the exclusive use of TASKI cleaning products Faults caused by inappropriate cleaning products are not covered by the guaran tee Please contact your Diversey service part ner for further in...

Page 7: ...23 Brush unit XP M 24 Swivel caster 25 Battery compartment release 26 Drain hose 27 Fresh water tank Flextank 28 Recovery tank 29 Pump and intake filter 30 Dirt sieve 31 Tank lid 32 Suction filter 33...

Page 8: ...lear water Then immediately consult a doctor Wash your clothes with water Explosive gas is generated during battery charging Keep away from open fire or glowing embers Do not smoke Danger of acid burn...

Page 9: ...explosion in the battery compartment Stow away the power cord for optional on board chargers in the provided compartment Store the charging cable in a dry place where it is protected against damage At...

Page 10: ...observe these instructions may result in inadequate cleaning results or even floor damage Position the brushes under the brush unit Press the Brush drive ON OFF button The brush unit is automatically...

Page 11: ...sistant shoes and appropriate working clothes when working with this machine When operating the machine always place both hands on the driving handle to ensure a safe operation of the machine Attentio...

Page 12: ...s of the functional values last used Notice The corresponding function is deleted by pressing any function button The suction motor is still on for a specified time in order to reduce dripping The dis...

Page 13: ...ee gee is lifted and the suction unit is switched off Drain the recovery tank see page 91 Notice In case of frothing in the tank the recovery tank display also lights up Drain the recovery tank see pa...

Page 14: ...ake out the suction filter yellow and remove the dirt with a cloth or a soft brush Take out the intake filter and remove the dirt with a cloth or a soft brush Attention Clogged suction filters may imp...

Page 15: ...tions and clean them Clean all yellow marked parts Clean the brushes 91 Clean the squeegee check the blades for wear and change them if necessary 90 Clean the machine with a moist cloth 91 Clean the s...

Page 16: ...s not Drive belt broken Contact your service partner Poor suction performance Floor remains wet Drain water is not absorbed Suction not switched on Press suction unit button 84 ECO button pressed Swit...

Page 17: ...Scrubbing brush nylon 38cm standard 2x 7522222 Scrubbing brush washed concrete 38 cm 2x 7522223 Scrubbing brush abrasive 38 cm 2x 7523342 Scrubbing brush water saving 38 cm 2x 4131268 Protection profi...

Page 18: ...nd secured in the transportation vehicle Notice After withdrawal from service the machine and accessory parts must be adequately disposed of in compliance with the nation al regulations Please contact...

Reviews: