background image

78

Originalna uputa za upotrebu

Objašnjenje znakova

Sadržaj

Sigurnosna upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  78

Sredstva za čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  79

Proširena dokumentacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  79

Pregled konstrukcije  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80

Prije stavljanja u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81

Početak rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81

Završetak rada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82

Servis, održavanje i njega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82

Kvarovi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  83

Tehničke informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  83

Pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84

Zbrinjavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84

Namjenska primjena

Strojevi su namijenjeni korištenju u gospodarske svrhe (npr. u 

hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, trgovačkim 

centrima, sportskim dvoranama, uredima i sl.).

Za pojedine tipove strojeva vrijede tehnike primjene opisane 

na stranici 81, uz koje je potrebno izričito pridržavanje ovih 

uputa za upotrebu.

Ovi su strojevi koncipirani isključivo za primjenu u interijerima.

Sigurnosna upozorenja

Strojevi TASKI na temelju svoje koncepcije i konstrukcije 

odgovaraju relevantnim, temeljnim sigurnosnim i 

zdravstvenim zahtjevima smjernica EZ i stoga nose oznaku 

CE.

OPREZ!
Prije prvog stavljanja u pogon, obvezno 

pročitajte uputu za upotrebu i sigurnosna 

upozorenja.
Brižljivo spremite uputu za upotrebu na 

lako dostupno mjesto da biste je u 

svakom trenutku mogli prelistati.

Oprez:
Ovaj simbol ukazuje na važne informacije. 

Neuvažavanje ovih napomena može 

dovesti do ugrožavanja osoba i / ili 

opsežnih materijalnih šteta!

Pažnja:
Ovaj simbol ukazuje na važne informacije. 

Neuvažavanje ovih napomena može 

dovesti do kvarova i materijalnih šteta!

Upozorenje:
Ovaj simbol ukazuje na važne informacije 

vezane uz učinkovito korištenje proizvoda. 

Neuvažavanje ovih napomena može 

dovesti do kvarova!

Sadrži napomene vezane uz radne korake koje 

morate izvršavati navedenim redom.

Pažnja:
Ovaj stroj ne smije se upotrebljavati za 

čišćenje tvrdih podova.

t

Oprez:
Provedba izmjena na stroju bez odobrenja 

Diverseya dovodi do gubitka sigurnosnog 

znaka i oznake CE. Primjena stroja koja je 

protivna namjenskoj upotrebi može 

dovesti do ozljeda osoba, oštećenja stroja 

te može naštetiti radnoj okolini. U takvim 

slučajevima propadaju svi zahtjevi po 

garanciji i eventualni jamstveni zahtjevi.

Oprez:
Stroj smiju koristiti samo osobe koje su 

upućene u njegovu pravilnu upotrebu ili su 

dokazale da njime znaju rukovati te su 

izričito ovlaštene za njegovo korištenje.

Oprez:
Stroj ne smiju koristiti osobe s ograničenim 

fizičkim, senzoričkim ili mentalnim 

sposobnostima, uključujući djecu, ili osobe 

s manjkom iskustva i znanja.

Potrebno je nadzirati djecu kako biste bili 

sigurni da se ne igraju sa strojem.

Oprez:
Stroj se ne smije koristiti u prostorijama u 

kojima se skladište ili prerađuju 

eksplozijom ugrožene i lako gorive tvari 

(npr. benzin, otapala, loživo ulje, prašine 

itd.). 

Električne ili mehaničke komponente 

mogu izazvati zapaljenje tih tvari.

Oprez:
Stroj se ne smije koristiti za usisavanje 

otrovnih, po zdravlje štetnih, nagrizajućih 

ili izjedajućih tvari (npr. opasnih prašina 

itd.). Filtarski sustav ne može u dovoljnoj 

mjeri filtrirati tvari te vrste. 

Ne mogu se isključiti mogući negativni 

utjecaji na zdravlje korisnika i treće osobe.

Oprez:
Vodite računa o lokalnim okolnostima, npr. 

o trećim osobama i djeci! Brzinu treba 

smanjiti prije svega u blizini nepreglednih 

mjesta, npr. ispred vrata i u zavojima.

Oprez:
Na ovom se stroju ne smiju prevoziti 

dodatne osobe i predmeti.

Summary of Contents for aquamat 10.1

Page 1: ... 17 BG 2 CS 10 DA 17 DE 24 EN 32 ES 39 ET 47 FI 54 FR 62 GR 70 HR 78 HU 85 IT 93 LT 101 LV 108 NL 115 NO 123 PL 130 PT 138 RO 146 SK 154 SL 161 SV 168 TR 175 ZH 182 BG CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR ZH ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...еми материални щети Внимание Този символ е указание за важна ин формация Неспазването на тези указа ния може да доведе до неизправности и материални щети Указание Този символ е указание за важна ин формация свързана с ефективното из ползване на продукта Неспазването на тези указания може да доведе до неиз правности Съдържа указания за отделните работни стъпки които трябва да изпълните една след др...

Page 5: ...ъзможни дефекти или остаряване и не използвайте машината ако тя не е в безупречно състояние a нека се приве де в изправност от оторизиран специа лист Внимание Машината трябва да бъде защитена срещу неправомерно използване Кога то се отдалечавате от машината я съх ранявайте в заключено помещение Внимание Машината да се съхранява и експлоа тира само в суха бедна на прах среда при температура от 10 д...

Page 6: ...зултати с почистващи продукти TASKI Други почистващи продукти могат да доведат до смущения в експлоатацията или щети по машината или работната среда Поради тази причина препоръчваме из ползването изключително само на по чистващите продукти на TASKI Неизправности в резултат на погрешен почистващ препарат не се покриват от гаранцията За допълнителна информация моля свържете се с Вашия сервизен парт ...

Page 7: ...е на смукателния маркуч 7 Направляваща ролка 8 Двупозиционен превключвател за помпата 9 Двупозиционен превключвател за вакуум 10 Прикачване на маркуча за пръскане на вода 11 Филтър на резервоара за прясна вода 12 Бутон за заключване за резервоара за мръсна вода 13 Бутон за заключване на капака 14 Резервоар за прясна вода 15 Кожух на двигателя 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 BG ...

Page 8: ...ай отдалечения ъгъл Натиснете ръкохватката за активи ране на разпръскващия вентил Водата се разпръсква върху кили ма и веднага се засмуква обратно Издърпайте към Вас тръбния удължител Колкото по бавно дър пайте толкова по основно е по чистването Пуснете лоста за активиране за разпръскващия вентил и засмуче те обратно ок 10 cm Повдигнете смукателната дюза Започнете нова обиколка При това смукателна...

Page 9: ...ръсната вода или на почистващия разтвор трябва да се из пълни според националните разпоред би Указание При изпразването на резервоара спаз вайте разпоредбите за личните пред пазни средства на производителя на почистващия препарат Указание Резервоарът не трябва да се сваля от машината когато е максимално напъл нен Изпразнете резервоара за мръсна вода в подходящ от ливен канал Внимание Никога не поч...

Page 10: ...т маркуч или разхлабена крайна муфа Сменете смукателния маркуч или фиксирайте крайната муфа Пълен резервоар за мръсна вода поплавъкът се е задействал Изключете смукателния маркуч изпразнете резервоара и почис тете Запушен изпускателен отвор фил тър Изпразнете резервоара а след това почистете изпускателния разтвор филтър 5 Малко или никаква вода Изключена помпа Включете помпата Запушени разпръскват...

Page 11: ...ен удължител неподвижна дюза 8505150 Допълнителна дюза за ръчно напръскване 8505170 6 м маркуч 8503920 Пръскачка 7500780 Устройство за напръскване 7 5 л преносимо 8503280 Смукателен маркуч 8500380 Смукателна тръба 8502390 Пластмасова дюза със звездовидни ламели Указание Транспортирайте машината в изправе на позиция Указание Уверете се че машината е здраво за вързана и осигурена в транспортното сре...

Page 12: ...ozornění ohledně pracovních kro ků které je třeba provádět postupně v určeném pořadí Pozor Tento stroj nesmí být používán k hloubkovému čištění tvrdých podlaho vých krytin t Nebezpečí Úpravy stroje které nebyly povoleny spo lečností Diversey vedou k zániku bezpeč nostní značky a shody CE Používání stroje v rozporu s určeným účelem může vést ke zranění osob nebo k poškození stroje a pracovního pros...

Page 13: ...dy apod které jsou v tomto návo du k použití definovány jako příslušenství nebo které vám doporučil konzultant TAS KI Ostatní nástroje mohou negativně ovlivnit bezpečnost a funkci stroje Pozor Je nutné důsledně dodržovat národní předpisy na ochranu osob a ochranu před úrazy a také pokyny výrobce k používání čisticích prostředků Pozor Síťová zástrčka se nesmí zapojovat ani odpojovat mokrýma rukama ...

Page 14: ... pro sací hadici 6 Přípojka sací hadice 7 Kolečko s podpěrou 8 Kolébkový spínač čerpadla 9 Kolébkový spínač vakua 10 Přípojka hadice pro ostřikovací vodu 11 Filtr nádrže na čistou vodu 12 Aretační knoflík pro sběrnou nádrž 13 Odjišťovací knoflík krytu 14 Nádrž na čistou vodu 15 Těleso motoru 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 15: ... rohu Na řídicí páce stiskněte postřikový ventil Voda se začne rozstřikovat na koberec a zároveň je nasávána zpět Táhněte prodlužovací trubici proti so bě Čím pomaleji táhnete tím je pro ces čištění důkladnější Pusťte řídicí páku postřikového ven tilu a sajte o cca 10 cm dál Zvedněte sací lištu Začněte čistit nový úsek Sací lišta by při tom měla zčásti překrývat před chozí vyčištěný úsek Tímto způ...

Page 16: ...vidace znečištěné vody nebo čisticího prostředku musí probíhat v souladu s národními předpisy Upozornění Při vyprazdňování nádrže dodržujte před pisy výrobce čisticího prostředku o použí vání osobních ochranných pomůcek Upozornění Nádrž se ze stroje nesmí vyjímat pokud je plná Sběrnou nádrž vyprázdněte do vhodného odtokového mís ta Pozor Stroj nikdy nečistěte vysokotlakým čisti čem nebo proudem vo...

Page 17: ... hrdlo uvolněné Vyměňte sací hadici nebo upevně te koncové hrdlo Sběrná nádrž je plná sepnul plovák Vypněte sací motor nádrž vy prázdněte a vyčistěte Výpustný otvor filtr je ucpaný Vyprázdněte nádrž poté vyčistěte výpustný otvor filtr 12 Nedostatek nebo nepřítomnost vody Čerpadlo je vypnuté Zapněte čerpadlo Postřikové trysky jsou ucpané Vymontujte postřikové trysky a vy čistěte je Postřikové trysk...

Page 18: ...bku pev nou lištu 25 cm 8505150 Ruční lišta Sprühex 8505170 Hadice 6 m 8503920 Postřikový násadec 7500780 Postřikové zařízení 7 5 l přenosné 8503280 Sací hadice 8500380 Sací trubice 8502390 Umělohmotná lišta s pevnými lamelami Upozornění Stroj přepravujte ve svislé poloze Upozornění Zajistěte aby byl stroj v přepravním vozid le pevně ukotvený a zabezpečený Upozornění Stroj a příslušenství je po je...

Page 19: ...der opstå fejl Det indeholder anvisninger om de arbejdstrin der skal udføres i rækkefølge Vigtigt Denne maskine må ikke bruges til dyb ren gøring af hårde gulve t Fare Hvis der foretages ændringer på denne maskine som ikke er godkendt af Diver sey er sikkerhedsmærkerne og CE mærkningen for denne maskine ikke læn gere gyldige Hvis maskinen bruges til an dre formål end dem den er beregnet til kan de...

Page 20: ... el ler som anbefales af TASKI konsulenten Hvis der anvendes andre børster eller an det værktøj kan det begrænse maskinens sikkerhed og funktioner Vigtigt Sørg altid for at overholde de gældende nationale forskrifter vedrørende personbe skyttelse og ulykkesforebyggelse samt producentens anvisninger vedrørende an vendelse af rengøringsmidler Vigtigt Det er forbudt at trække strømstikket ud el ler s...

Page 21: ...stank 5 Låseknap til sugeslange 6 Tilslutning sugeslange 7 Hjul med støtte 8 Vippekontakt pumpe 9 Vippekontakt vakuum 10 Tilslutning sprøjtevandsslange 11 Filter til rentvandstank 12 Låseknap til snavsetvandstank 13 Låseknap til dæksel 14 Rentvandstank 15 Motorhus 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 DA ...

Page 22: ... Start med det fjerneste hjørne Tryk på håndtaget Sprøjteventil Vandet sprøjtes på tæppet og suges op igen med det samme Træk forlængerrøret mod dig Jo langsommere du trækker desto grundigere bliver rengøringen Slip håndtaget til sprøjteventilen og sug ca 10 cm igen Løft skviseren Start en ny bane Her skal skviseren dække en del af den tidligere bane Arbejd videre på denne måde indtil hele overfla...

Page 23: ...gsopløs ningen skal bortskaffes i overensstemmel se med gældende nationale forskrifter Bemærk Ved tømning af tanken skal du følge anvis ningerne om personligt beskyttelsesudstyr fra producenten af rengøringsmidlet Bemærk Tanken må ikke tages af maskinen når den er helt fuld Tøm snavsetvandstanken i et egnet afløb Vigtigt Rengør aldrig maskinen med en højtryks renser eller en vandslange Vand der tr...

Page 24: ...slange eller fastgør afslutningsmuffe Snavsetvandstank fuld flyder har reageret Sluk sugemotor tøm og rengør tank Afløbsåbning filter tilstoppet Tøm tank rengør afløbsåbning filter 19 Lidt eller intet vand Pumpe slukket Tænd pumpe Sprøjtedyser tilstoppede Afmonter og rengør sprøjtedyser Sprøjtedyser afmonteret Monter eller udskift sprøjtedyser Rentvandsfilter tilstoppet Tøm rentvandstank og rengør...

Page 25: ...eapparat 7 5 l bærbar 8503280 Sugeslange 8500380 Sugestang 8502390 Plastdyse med stive blade Bemærk Maskinen skal transporteres i stående til stand Bemærk Sørg for at maskinen er surret godt fast og sikret tilstrækkeligt på det køretøj den skal transporteres på Bemærk Maskine og tilbehør skal bortskaffes kor rekt og i henhold til gældende nationale bestemmelser Det kan din Diversey servi cepartner...

Page 26: ...tbefolgen dieser Hin weise kann zu Störungen und Sachschäden führen Hinweis Dieses Symbol weist auf wichtige Informa tionen im Zusammenhang mit der effizien ten Nutzung des Produktes hin Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen führen Es enthält Hinweise zu den Arbeitsschritten die Sie der Reihe nach ausführen müssen t Achtung Für die Tiefenreinigung von Hartbodenbe lägen darf diese Mas...

Page 27: ...fekte oder Alterung und neh men Sie die Maschine nicht in Betrieb wenn es nicht in einwandfreiem Zustand ist sondern lassen Sie sie durch eine au torisierte Fachkraft instandsetzen Achtung Die Maschine muss vor unbefugter Ver wendung geschützt werden Verwahren Sie die Maschine deshalb in einem abge schlossenen Raum bevor Sie sich von der Maschine entfernen Achtung Die Maschine darf nur in einem tr...

Page 28: ...I Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen Andere Reinigungsprodukte können zu Störungen und Schäden an der Maschine oder der Umwelt führen Aus diesem Grund empfehlen wir aus schliesslich TASKI Reinigungsprodukte zu verwenden Störungen die durch falsche Reinigungs produkte verursacht werden sind durch die Garantie nicht abgedeckt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an...

Page 29: ...ungsknopf für Saugschlauch 6 Anschluss Saugschlauch 7 Lenkrolle 8 Wippschalter Pumpe 9 Wippschalter Vakuum 10 Anschluss Sprühwasserschlauch 11 Filter für Frischwassertank 12 Verriegelungsknopf für Schmutzwassertank 13 Entriegelungsknopf für Deckel 14 Frischwassertank 15 Motorgehäuse 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 DE ...

Page 30: ...tigungsgriff Sprühventil Das Wasser wird auf den Teppich gesprüht und sogleich wieder abgesaugt Ziehen Sie das Verlängerungsrohr gegen sich Je langsamer Sie zie hen desto gründlicher wird die Reini gung Betätigungshebel für Sprühventil los lassen und ca 10 cm weiter absau gen Saugdüse abheben Neue Bahn beginnen Die Saugdüse soll dabei einen Teil der vorgängigen Bahn überlappen Auf diese Weise weit...

Page 31: ...es Schmutzwassers oder der Reinigungslösung muss gemäss den nationalen Vorschriften vorgenom men werden Hinweis Beachten Sie beim Entleeren des Tanks die Vorschriften über die Persönliche Schutzausrüstung des Reinigungsmittel Herstellers Hinweis Der Tank darf nicht voll befüllt von der Ma schine abgenommen werden Entleeren Sie den Schmutzwassertank in einem geeigne ten Abfluss Achtung Reinigen Sie...

Page 32: ...n Dichtung wenn nötig ersetzen Saugschlauch gerissen oder Ab schlussmuffe lose Saugschlauch ersetzen oder Ab schlussmuffe befestigen Schmutzwassertank voll Schwim mer hat angesprochen Saugmotor ausschalten Tank ent leeren und reinigen Ablassöffnung Filter verstopft Tank entleeren dann Ablassöff nung Filter reinigen 27 Wenig oder kein Wasser Pumpe ausgeschaltet Pumpe einschalten Sprühdüsen verstopf...

Page 33: ...üse 25 cm 8505150 Handsprühexdüse 8505170 6m Schlauch 8503920 Sprühlanze 7500780 Sprühgerät 7 5 l tragbar 8503280 Saugschlauch 8500380 Saugstange 8502390 Kunststoffdüse mit Starrlamellen Hinweis Transportieren Sie die Maschine stehend Hinweis Achten Sie darauf dass die Maschine im Transportfahrzeug festgezurrt und gesi chert ist Hinweis Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausserbetriebnahme e...

Page 34: ...s for the work steps that you must carry out in order Attention This machine must not be used for deep cleaning of hard floors t Caution Changes to the machine that have not been authorized by Diversey will lead to the expiry of safety marks and CE confor mity Using the machine for purposes oth er than the intended purpose can cause injuries to persons and damage to the ma chine and the working en...

Page 35: ...onsultant may be used Any other brushes might im pair the safety and functions of the ma chine Attention National regulations for personal protec tion and accident prevention as well as the manufacturer s instructions for the use of cleaning solutions must be consistently observed Attention It is forbidden to plug in or unplug the main power supply cord with wet hands Attention Make sure that the ...

Page 36: ...king button for suction hose 6 Suction hose connection 7 Castor wheel 8 Pump rocking switch 9 Vacuum rocking switch 10 Spray hose connection 11 Fresh water tank filter 12 Locking button for recovery tank 13 Unlocking button for cover 14 Fresh water tank 15 Motor housing 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 37: ...ion lever The water is sprayed onto the carpet and immediately sucked up again Pull the extension cord towards you The slower you pull it the more thor ough the cleaning Release the action lever for the spray valve and suction approx 10 cm fur ther Lift off the squeegee Start a new strip For this the squee gee should overlap a part of the pre vious strip Continue working in this manner until the e...

Page 38: ...tice Drain water or cleaning solution must be disposed of in compliance with the nation al regulations Notice When draining the tank the detergent sup plier s regulations regarding personal pro tective equipment must be observed Notice The tank may not be removed from the machine while completely full Empty the recovery tank into a suitable drain Attention Never clean the machine with a high pres ...

Page 39: ...ting Recovery tank full float has triggered Turn off the suction motor empty and clean tank Drainage opening filter blocked Empty the tank then clean the drainage opening filter 34 Little or no water Pump switched off Switch pump on Spray nozzles blocked Remove and clean spray nozzles Spray nozzles removed Attach or replace spray nozzles Fresh water filter blocked Empty fresh water tank and clean ...

Page 40: ... spray device portable 8503280 Suction hose 8500380 Suction tube 8502390 Plastic squeegee with fixed blades Notice Transport the machine in upright position Notice Make sure that the machine is lashed and secured in the transport vehicle Notice After withdrawal from service the machine and accessory parts must be adequately disposed of in compliance with the nation al regulations Please contact yo...

Page 41: ...mbolo indica información importan te El incumplimiento de estas indicacio nes puede ocasionar averías o daños Nota Este símbolo indica información importan te relacionada con el uso eficiente del pro ducto El incumplimiento de estas indicaciones puede ocasionar averías Incluye indicaciones sobre los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente t Atención Está máquina no debe utilizarse para...

Page 42: ... no tome el motor en fun cionamiento si no está en perfectas condi ciones pero ellos reparados por un electricista autorizado Atención La máquina debe protegerse de usos no autorizados Guarde la máquina en una habitación cerrada antes de alejarse de la máquina Atención La máquina sólo debe operarse y almace narse en un entorno seco y sin polvo a temperaturas de 10 a 35 grados Atención Los trabajos...

Page 43: ... de limpieza óptimos con los produc tos de limpieza TASKI Otros productos de limpieza pueden pro vocar averías y daños a las máquinas o el entorno laboral Por esta razón le recomendamos que use exclusivamente productos de limpieza TASKI Las averías que se produzcan por el uso de productos de limpieza incorrectos no estarán cubiertas por la garantía Para una información más detallada con tacte con ...

Page 44: ...xión de la manguera de succión 7 Castor con soporte 8 Interruptor oscilante de la bomba 9 Interruptor oscilante de vacío 10 Conexión de la manguera de pulverización de agua 11 Filtro para el tanque de agua limpia 12 Cabezal de bloqueo para el tanque de recuperación 13 Cabezal de desbloqueo para la cubierta 14 Tanque de agua limpia 15 Carcasa del motor 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 45: ...e acción de la válvula de pulverización El agua se pulverizará sobre la alfombra y será aspirada inmediatamente Tire del tubo de extensión hacia us ted Cuanto más lentamente tire de él más minuciosa será la limpieza Suelte la palanca de acción de la vál vula de pulverización y vuelva a aspi rar unos 10 cm aproximadamente Separe los labios Comience una nueva línea Los la bios deben pasar en parte p...

Page 46: ...a sucia o de la solu ción de limpieza debe realizarse según las normativas nacionales Nota Al vaciar el tanque preste atención a las normativas sobre el equipamiento de pro tección personal del fabricante de la solu ción de limpieza Nota El tanque no debe retirarse de la máquina totalmente lleno Vacíe el tanque de recuperación en el desagüe adecuado Atención Nunca limpie la máquina con un limpiado...

Page 47: ...do o accesorio terminal suelto Cambie el orificio de la manguera de succión o apriete el accesorio terminal Tanque de recuperación lleno Flota dor activado Apague el motor de aspiración va cíe el tanque y límpielo Orificio de drenaje filtro obstruido Vacíe el tanque y limpie el orificio de drenaje filtro 42 No hay agua o el agua es insuficien te Bomba apagada Encienda la bomba Boquillas de pulveri...

Page 48: ...nual tubo de extensión boquilla fija 25 cm 8505150 Boquilla de mano Sprühex 8505170 Manguera 6 m 8503920 Lanza de pulverización 7500780 Dispositivo de rociado 7 5 l portátil 8503280 Orificio de la manguera de succión 8500380 Tubo de aspiración 8502390 Boquilla de plástico con láminas fijas Nota Transporte la máquina de pie Nota Asegúrese de que la máquina esté correc tamente sujeta y asegurada al ...

Page 49: ...d See sisaldab juhiseid töösammude kohta mida peate üksteise järel läbi viima Tähelepanu Seda masinat ei tohi kasutada kõvade põ randakatete sügavpuhastuseks t Oht Kui masinata muudetakse Diversey loata võivad ohutusmärgised ja CE vastavus märgised kehtivuse kaotada Masina mit teotstarbekohane kasutamine võib kaasa tuua kehavigastused ning masina ja kesk konnakahjustused Sellistel juhtudel kao tav...

Page 50: ...istu harju kettaid vms mida nimetatakse selles ka sutusjuhendis tarvikute hulgas või mida on soovitanud TASKI konsultant Muud töö riistad võivad ohtu seada masina ohutuse ja funktsioonide toimimise Tähelepanu Järjepidevalt tuleb järgida isikukaitse ja ohutuseeskirju samuti tootja andmeid pu hastusvahendite kasutamise kohta Tähelepanu Toitepistikut on keelatud märgade kätega sisestada ja välja võtt...

Page 51: ...Imivooliku lukustusnupp 6 Imivooliku ühenduskoht 7 Pöördratas 8 Pumba klahvlüliti 9 Vaakumi klahvlüliti 10 Pihustusvee vooliku ühenduskoht 11 Puhta vee paagi filter 12 Heitveepaagi lukustusnupp 13 Kaane vabastusnupp 14 Puhta vee paak 15 Mootori korpus 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ET ...

Page 52: ...veeri mishooba Vett pihustatakse vaibale ja see imetakse samas uuesti ära Tõmmake pikendustoru enda poole Mida aeglasemini te tõmbate seda põhjalikum on puhastus Laske pihustusventiili aktiveerimis hoob lahti ja imege umbes 10 cm kaugusel edasi Tõstke imidüüs üles Alustage uue paaniga Imidüüs peab seejuures osaliselt katma eelmist paani Töötage sellisel viisil edasi kuni kogu pind on puhastatud Mä...

Page 53: ...äitluseeskirjade kohaselt Märkus Järgige paagi tühjendamisel puhastusva hendi tootja nõudeid isikliku kaitsevarustu se kasutamise kohta Märkus Paaki ei tohi täielikult täidetuna masinast ära võtta Tühjendage heitveepaak sobivasse äravoolukohta Tähelepanu Ärge puhastage masinat survepesuri ega veejoaga Masinasse tungiv vesi võib põhjustada mehaaniliste või elektriliste osade olulist kahjustumist Pü...

Page 54: ...Imivoolik purunenud või ühendus muhv lahti Vahetage imivoolik välja või kinni tage ühendusmuhv Heitveepaak täis ujuk on reageeri nud Lülitage imimootor välja tühjenda ge ja puhastage paak Väljalaskeava filter ummistunud Tühjendage paak seejärel puhas tage väljalaskeava filter 49 Vett on vähe või pole üldse Pump on välja lülitatud Lülitage pump sisse Pihustusdüüsid on ummistunud Eemaldage ja puhast...

Page 55: ...ga torupõlvest pikendustorust jäigast 25 cm düüsist 8505150 Sprühex käsidüüs 8505170 6 m voolik 8503920 Pihustusvars 7500780 Pihustusseade 7 5 l kantav 8503280 Imivoolik 8500380 Imivarras 8502390 Jäikade lamellidega plastdüüs Märkus Transportige masinat püstiasendis Märkus Veenduge et masin oleks transpordiva hendis kindlalt kinnitatud Märkus Masin ja selle tarvikud tuleb pärast nende kasutamise l...

Page 56: ...ieto Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin ja esinevahinkoihin Huomioitavaa Tämä symboli ilmaisee että kyseessä on tärkeä tieto jotta tuotetta voidaan käyttää tehokkaasti Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin Se sisältää ohjeita työvaiheisiin jotka on suori tettava annetussa järjestyksessä t Huomioitavaa Tätä konetta ei saa käyt...

Page 57: ...hköasentaja Huomioitavaa Estä koneen luvaton käyttö ja vie se suljet tuun tilaan Vie kone siksi säilytettäväksi suljetussa tilassa ennen kuin poistut ko neen luota Huomioitavaa Konetta saa käyttää ja säilyttää vain kui vassa pölyttömässä ympäristössä yli 10 ja alle 35 asteen lämpötiloissa Huomioitavaa Vain valtuutetut asiantuntijat jotka ovat perillä kaikista tässä käyttöohjeessa anne tuista merki...

Page 58: ...ineet voivat johtaa ko neen tai työympäristön toimintahäiriöihin ja koneen vaurioihin Tästä syystä suosittelemme käyttämään ainoastaan TASKI puhdistusaineita Takuu ei kata toimintahäiriöitä jotka ai heutuvat väärien puhdistusaineiden käy töstä Lisätietoja saat TASKI huoltokumppanilta Huomioitavaa Koneen sähkökaavio löytyy varaosaluette losta Ota yhteyttä asiakaspalveluun lisätietojen saamiseksi ...

Page 59: ...esisäiliö 5 Imuletkun lukituspää 6 Imuletkun liitäntä 7 Lukittava pyörä 8 Pumpun keinukytkin 9 Tyhjiön keinukytkin 10 Ruiskutusletkun liitäntä 11 Puhdasvesisuodatin 12 Likavesisäiliön lukituspää 13 Kannen vapautusnappi 14 Puhdasvesisäiliö 15 Moottorikotelo 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 FI ...

Page 60: ...kah vaa Vesi sumutetaan matolle ja imu roidaan heti pois Vedä jatkoputkea itseäsi kohti Mitä hitaammin liikutat putkea sitä perus teellisemmin alue puhdistuu Vapauta sumutinventtiilin käyttökah va ja jatka imurointia noin 10 cm Nosta imusuulake matosta Aloita uuden kohdan puhdistus Ase ta imusuulake osittain puhdistetun kohdan puolelle Jatka tällä menetelmällä kunnes koko alue on puhdistettu Huomi...

Page 61: ...isten määräysten mu kaan Huomioitavaa Noudata säiliön tyhjennyksen yhteydessä puhdistusaineen valmistajan antamia määräyksiä henkilökohtaisesta suojava rustuksesta Huomioitavaa Säiliötä ei saa irrottaa koneesta jos se on täynnä Tyhjennä likavesisäiliö soveltuvaan viemäriin Huomioitavaa Älä koskaan puhdista konetta korkeapai nepesurilla tai vesisuihkulla Koneen sisään tunkeutuva vesi voi johtaa mek...

Page 62: ...appale Likavesisäiliö täynnä Uimurikoho on aktivoitunut Kytke imulaitteen moottori pois päältä tyhjennä ja puhdista säiliö Poistoaukko suodatin tukossa Tyhjennä säiliö puhdista sitten poistoaukko suodatin 57 Vähän tai ei lainkaan vettä Pumppu on kytketty pois päältä Kytke pumppu päälle Sumutinsuutin tukossa Irrota ja puhdista sumutinsuutin Sumutinsuutin irronnut Kiinnitä tai vaihda sumutinsuutin P...

Page 63: ...tinletku 7500780 Sumutinlaite 7 5 l kannettava 8503280 Imuletku 8500380 Imuletku 8502390 Muovisuulake ja jäykät suulakekumit Huomioitavaa Kuljeta kone aina pystyasennossa Huomioitavaa Varmista että kone on kiinnitetty hyvin kul jetusajoneuvoon ja että se ei pääse kaatu maan Huomioitavaa Kone ja sen osat on käyttöiän päätyttyä hävitettävä kansallisia määräyksiä noudat taen Diversey huoltokumppanisi...

Page 64: ...de ces re marques peut entraîner des défauts et des dommages matériels Remarque Ce symbole indique des informations im portantes en lien avec l utilisation efficace du produit Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts Comporte des remarques sur les opérations de travail que vous devez effectuer l une après l autre t Attention Cette machine ne doit pas être utilisée pour le nettoy...

Page 65: ...llissement et n utilisez pas la machine si elle n est pas en parfait état Le cas échéant faites la ré parer par un électricien agréé Attention La machine doit être protégée contre toute utilisation non autorisée Entreposez la machine dans une pièce fermée avant de vous éloigner de la machine Attention La machine doit uniquement être utilisée et entreposée dans un environnement sec à faible teneur ...

Page 66: ...roduits de nettoyage TASKI Utiliser d autres produits de nettoyage peut entraîner un fonctionnement défec tueux ou des dommages sur la machine ou l environnement de travail Nous vous recommandons ainsi de n utili ser que des produits de nettoyage TASKI Les défauts résultants de l utilisation de mauvais produits de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie Pour plus d informations veuillez vou...

Page 67: ...dement du flexible d aspiration 7 Roulette avec support 8 Interrupteur basculant de pompe 9 Interrupteur basculant de vide 10 Raccordement du flexible d eau de pulvérisation 11 Filtre du réservoir d eau propre 12 Bouton de verrouillage pour cuve de récupération 13 Bouton de déverrouillage pour couvercle 14 Réservoir d eau propre 15 Réceptacle moteur 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 FR ...

Page 68: ...gné Appuyez sur la poignée du pulvérisa teur L eau est pulvérisée sur la mo quette et à nouveau aspirée Tirez la rallonge vers vous Plus vous tirez lentement plus le nettoyage est en profondeur Relâchez le levier du pulvérisateur et continuez d aspirer pendant env 10 cm Levez la raclette Débutez une nouvelle ligne La ra clette doit chevaucher en partie la ligne précédente Poursuivre de cette maniè...

Page 69: ...la solution de nettoyage doit être effectuée conformé ment aux consignes nationales Remarque Lors de la vidange du réservoir respectez les prescriptions relatives à l équipement de protection personnelle du fabricant du produit de nettoyage Remarque Le réservoir ne doit pas être retiré de la machine s il est plein Videz la cuve de récupération dans une évacuation appro priée Attention Ne nettoyez ...

Page 70: ...Joint défectueux ou absent Remplacer le joint si nécessaire Flexible d aspiration déchiré ou man chon desserré Remplacer le flexible d aspiration ou serrer le manchon Cuve de récupération pleine flot teur déclenché Couper le moteur d aspiration vi der le réservoir et nettoyer Ouverture d évacuation filtre bou ché e Vider le réservoir puis nettoyer l ouverture d évacuation le filtre 65 Peu ou pas d...

Page 71: ...ide 25 cm 8505150 Buse Sprühex manuelle 8505170 Tuyau 6m 8503920 Lance de projection 7500780 Vaporisateur 7 5 l portatif 8503280 Flexible d aspiration 8500380 Tube d aspiration 8502390 Buse plastique avec lamelles rigides Remarque Transportez la machine debout Remarque Assurez vous que la machine soit bien at tachée et sécurisée dans le véhicule de transport Remarque Après leur retrait progressif ...

Page 72: ...εων υπάρχει κίνδυνος βλαβών και υλικών ζημιών Σημείωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματι κή χρήση του προϊόντος Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των σημειώσεων υπάρχει κίνδυνος βλαβών Περιέχει σημειώσεις σχετικά με τα βήματα εργα σίας που πρέπει να ακολουθήσετε με τη συγκε κριμένη σειρά t Υπόδειξη Η μηχανή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι είται για βαθύ καθαρ...

Page 73: ...αλώδιο δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση και δώστε τη μηχανή για επισκευή σε εξου σιοδοτημένο προσωπικό Υπόδειξη Η μηχανή θα πρέπει να προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη χρήση Φυλάξτε για το λόγο αυτόν τη μηχανή σε χώρο που κλειδώνει όταν δεν βρίσκεται υπό την επί βλεψή σας Υπόδειξη Η λειτουργία και η φύλαξη της μηχανής πρέπει να γίνεται σε ξηρό περιβάλλον χω ρίς σκόνη σε θερμοκρασία από 10 έως κα...

Page 74: ...αρισμού TASKI Η χρήση άλλων καθαριστικών προϊόντων ενδεχομένως να προκαλέσει προβλήματα στη λειτουργία και βλάβες στη μηχανή ή ζημιά στο εργασιακό περιβάλλον Για το λόγο αυτό συνιστάται η αποκλειστι κή χρήση των προϊόντων καθαρισμού TASKI Τυχόν βλάβες που προκαλούνται από τη χρήση μη ενδεδειγμένων προϊόντων καθα ρισμού δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για περισσότερες πληροφορίες απευθυν θείτε στο ...

Page 75: ... σωλήνα αναρ ρόφησης 6 Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 7 Τροχοί με βάση 8 Διακόπτης πλήκτρου αντλίας 9 Διακόπτης πλήκτρου κενού 10 Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα ψεκασμού νερού 11 Φίλτρο κάδου καθαρού νερού 12 Κουμπί ασφάλισης για τον κάδο ακαθάρτων 13 Κουμπί απασφάλισης για το κάλυμμα 14 Κάδος καθαρού νερού 15 Κέλυφος μοτέρ 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 GR ...

Page 76: ...μού Το νερό θα ψε καστεί στο χαλί και αμέσως θα αναρ ροφηθεί ξανά Τραβήξτε το σωλήνα επέκτασης προς το μέρος σας Όσο πιο αργά τραβάτε τόσο πιο βαθύς θα είναι ο καθαρισμός Απελευθερώστε το μοχλό ενεργοποί ησης της βαλβίδας ψεκασμού και συ νεχίστε την αναρρόφηση σε περίπου 10 εκ ακόμα Ανασηκώστε το squeegee Ξεκινήστε τον καθαρισμό μιας νέας λωρίδας χαλιού Το squeegee θα πρέπει να υπερκαλύπτει ένα κο...

Page 77: ...είωση Η απόρριψη του ακάθαρτου νερού ή του διαλύματος καθαρισμού πρέπει να γίνεται με βάση τις εκάστοτε εθνικές διατάξεις Σημείωση Κατά το άδειασμα του κάδου λαμβάνετε υπόψη σας τις διατάξεις για τον ατομικό εξοπλισμό προστασίας του κατασκευαστή του διαλύματος καθαρισμού Σημείωση Απαγορεύεται η αφαίρεση του κάδου από τη μηχανή όταν είναι εντελώς γεμάτος Αδειάστε τον κάδο ακαθάρτων σε κατάλληλο σημ...

Page 78: ...το Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφη σης έχει σκιστεί ή η μούφα σύνδεσης είναι χαλαρή Αντικαταστήστε τον εύκαμπτο σω λήνα αναρρόφησης ή σφίξτε τη μούφα σύνδεσης Ο κάδος ακαθάρτων είναι γεμάτος ενεργοποιήθηκε το φλοτέρ Απενεργοποιήστε το μοτέρ αναρ ρόφησης αδειάστε τον κάδο και καθαρίστε τον Το άνοιγμα εξόδου το φίλτρο έχει φράξει Αδειάστε τον κάδο και στη συνέ χεια καθαρίστε το άνοιγμα εξόδου το φίλτρο...

Page 79: ...ρός 8505170 Εύκαμπτος σωλήνας 6 μ 8503920 Λόγχη ψεκασμού 7500780 Συσκευή ψεκασμού 7 5 λίτρων φορητή 8503280 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 8500380 Σωλήνας αναρρόφησης 8502390 Πλαστικό ακροφύσιο με άκαμπτες λεπίδες Σημείωση Δεν επιτρέπεται η μεταφορά της μηχανής όταν αυτή βρίσκεται σε κίνηση Σημείωση Ελέγξτε με προσοχή ότι κατά τη μεταφο ρά η μηχανή είναι καλά ασφαλισμένη στο όχημα μεταφοράς Σημείωσ...

Page 80: ...omena može dovesti do kvarova Sadrži napomene vezane uz radne korake koje morate izvršavati navedenim redom Pažnja Ovaj stroj ne smije se upotrebljavati za čišćenje tvrdih podova t Oprez Provedba izmjena na stroju bez odobrenja Diverseya dovodi do gubitka sigurnosnog znaka i oznake CE Primjena stroja koja je protivna namjenskoj upotrebi može dovesti do ozljeda osoba oštećenja stroja te može naštet...

Page 81: ...ivo alati četke jastučići i slično koji su utvrđeni pod priborom u ovim uputama za upotrebu ili koje preporuči TASKI jev savjetnik Ostali alati mogu naškoditi sigurnosti i funkcijama stroja Pažnja Potrebno je dosljedno pridržavanje nacionalnih propisa o zaštiti osoba i o sprječavanju nezgoda kao i podataka proizvođača o upotrebi sredstava za čišćenje Pažnja Zabranjeno je ukopčavati i iskopčavati m...

Page 82: ...usisnog crijeva 6 Priključak usisnog crijeva 7 Okretni kotač 8 Ozibni prekidač za pumpu 9 Vaakumski ozibni prekidač 10 Priključak crijeva za vodu za raspršivanje 11 Filtar spremnika za čistu vodu 12 Gumb za blokiranje spremnika za prljavu vodu 13 Gumb za deblokiranje poklopca 14 Spremnik za čistu vodu 15 Kućište motora 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 83: ...enijem kutu Pritisnite ručku za pokretanje ventila za raspršivanje Voda se raspršuje na tepih i odmah ponovno usisava Razvucite produžnu cijev suprotno od sebe Što sporije razvlačite to će čišćenje biti temeljitije Pustite ručicu za ventil za raspršivanje i usišite daljnjih 10 cm Podignite usisnu mlaznicu Započnite čistiti novom putanjom Usisna mlaznica pritom mora prekriti i jedan dio prethodne p...

Page 84: ...ćenje potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim propisima Upozorenje Za vrijeme pražnjenja spremnika poštujte propise proizvođača sredstva za čišćenje vezane uz osobnu zaštitnu opremu Upozorenje Spremnik se ne smije skinuti sa stroja ako je u potpunosti napunjen Ispraznite spremnik s prljavom vodom u prikladan odvod Pažnja Nikada ne čistite stroj visokotlačnim peračem ili vodenim mlazom Voda koja ...

Page 85: ... je završna spojnica labava Zamijenite usisno crijevo ili učvrstite završnu spojnicu Spremnik za prljavu vodu je pun aktiviran je plovak Isključite usisni motor ispraznite i očistite spremnik Začepljen je otvor za odvod filtar Ispraznite spremnik a zatim očistite otvor za odvod filtar 80 Malo vode ili nema vode Pumpa je isključena Uključite pumpu Začepljene su mlaznice za raspršivanje Demontirajte...

Page 86: ...učnim ventilom produžne cijevi i krute mlaznice 25 cm 8505150 Ručna mlaznica Sprühex 8505170 crijevo 6 m 8503920 Nastavak za raspršivanje 7500780 Uređaj za raspršivanje 7 5 l nosiv 8503280 Usisno crijevo 8500380 Usisna šipka 8502390 Plastična mlaznica sa zvjezdastim lamelama Upozorenje Transportirajte stroj u uspravnom položaju Upozorenje Pazite na to da stroj u transportnom vozilu bude čvrsto sve...

Page 87: ...lem Ez a szimbólum fontos információkra utal Az utasítások be nem tartása üzemzava rokat és anyagi károkat okozhat Megjegyzés A szimbólum fontos információkra hívja fel a figyelmet a termék hatékony használatá val kapcsolatban Az utasítások be nem tartása üzemzavarokat okozhat Olyan műveletekre vonatkozó utasításokat tar talmaz amelyeket egymás után kell elvégez nie t Figyelem Ezt a gépet tilos ke...

Page 88: ...kkor ne helyezze üzembe hanem javíttassa meg egy arra feljogosított szakemberrel Figyelem Óvja a gépet az illetéktelen használattól Ezért mielőtt a gépet magára hagyná he lyezze el egy zárt helyiségben Figyelem A gépet csak száraz porszegény környe zetben 10 és 35 fok közötti hőmérsék leten szabad működtetni és tárolni Figyelem A gép mechanikus vagy elektromos alkat részein csak olyan feljogosítot...

Page 89: ...hatnak a gépben vagy a munka környezetben Ezért javasoljuk hogy kizárólag a TASKI tisztítószereit használja A nem megfelelő tisztítószerek által oko zott üzemzavarokra a garancia nem vo natkozik További információkért kérjük forduljon a TASKI szakszervizéhez Megjegyzés A géphez tartozó kapcsolási rajzot a pótal katrész listában találja További információkért lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálatta...

Page 90: ...jtőtartály 5 Szívócső reteszelőgombja 6 Szívócső csatlakozó 7 Terelőgörgő 8 Pumpa kapcsolója 9 Vákuumkapcsoló 10 Vízpermet cső csatlakozója 11 Frissvíz tartály szűrője 12 Gyűjtőtartály reteszelőgombja 13 Fedő kioldógombja 14 Frissvíz tartály 15 Motor tok 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 91: ...ep mű ködtetőfogantyúját A gép a szőnyegre permetezi a vizet és azon nyomban le is szívja róla Húzza maga felé a hosszabbítócsö vet Minél lassabban húzza annál alaposabb lesz a tisztítás Engedje el a permetezőszelep mű ködtetőkarját és szívjon még kb 10 cm nyit Emelje fel a vízlehúzó gumit Kezdjen egy új csíkot úgy hogy a vízlehúzó gumit részben az előző csíkkal átfedésben húzza Ezzel a módszerrel...

Page 92: ...tla nítását a nemzeti előírásoknak megfelelő en kell elvégezni Megjegyzés A tartály kiürítésekor vegye figyelembe a tisztítószer gyártójának egyéni védőfel szerelésre vonatkozó előírásait Megjegyzés Tilos a tartályt teljesen teli állapotban a gépről levenni Ürítse ki a gyűjtőtartályt egy megfelelő lefolyóba Figyelem A gépet soha ne tisztítsa magas nyomású tisztítóval vagy vízsugárral A gépbe kerül...

Page 93: ...tömí tést A szívócső elszakadt vagy a záró karmantyú laza Cserélje ki a szívócsövet vagy rögzítse a zárókarmantyút A gyűjtőtartály megtelt a szűrőrend szer jelzett Kapcsolja ki a szívómotort ürítse ki és tisztítsa meg a tartályt A leeresztőnyílás szűrő eltömődött Ürítse ki a tartályt majd tisztítsa meg a leeresztőnyílást szűrőt 88 Nincs vagy kevés a víz A pumpa kikapcsolt Kapcsolja be a pumpát A s...

Page 94: ... kézi szeleppel hosszabbítócső 25 cm es merev fúvóka 8505150 Kézi Sprühex fúvóka 8505170 6 m tömlő 8503920 Szórófejes rúd 7500780 Szóróegység 7 5 l hordozható 8503280 Szívócső 8500380 Szívócső 8502390 Merev pengés műanyag fúvóka Megjegyzés A gépet állva szállítsa Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a gép a szállítójármű ben szorosan le legyen szíjazva és rögzít ve legyen Megjegyzés A gépet és tartozékai...

Page 95: ...ote può portare a malfunzionamenti e danni materiali Nota Questo simbolo indica informazioni impor tanti relative all uso efficiente del prodotto Il mancato rispetto di queste note può por tare a malfunzionamenti Contiene le note relative ai passaggi che devo no essere eseguiti in sequenza t Attenzione Non utilizzare questa macchina per la pu lizia profonda di piastrellature di pavimenti duri Atte...

Page 96: ...e riparazioni da un elettricista auto rizzato Attenzione La macchina deve essere protetta contro l uso non autorizzato Custodire la macchi na in un ambiente chiuso prima di allonta narsi dalla stessa Attenzione La macchina può essere usata e imma gazzinata solo in un ambiente asciutto pri vo di polvere e a temperature comprese fra 10 e 35 C Attenzione Le riparazioni di parti meccaniche o elettri c...

Page 97: ...anni alla mac china o all ambiente di lavoro Per questo motivo si consiglia di utilizzare solo prodotti per la pulizia TASKI I guasti che sorgono a causa di prodotti per la pulizia errati non sono coperti dalla garanzia Per ulteriori informazioni rivolgersi al pro prio partner di assistenza TASKI Nota Lo schema elettrico di questa macchina si trova nella lista delle parti di ricambio Contattare il...

Page 98: ... aspirazione 6 Connessione tubo di aspirazione 7 Ruote sterzanti 8 Interruttore pompa 9 Interruttore vuoto 10 Connessione del tubo per il getto d acqua 11 Filtro serbatoio acqua pulita 12 Pulsante di blocco per il serbatoio di recupero 13 Pulsante di sblocco per coperchio 14 Serbatoio acqua pulita 15 Vano motore 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 99: ...zionamento valvola spray L acqua viene irrorata sul tappeto e subito aspirata Tirare verso di sé il tubo di prolunga Più lentamente si tira più accurata sarà la pulizia Lasciare la leva di azionamento della valvola spray e aspirare altri 10 cm Togliere il succhiatore Avviare una nuova passata Il suc chiatore deve passare in parte sopra la passata precedente Procedere in questo modo fino alla puliz...

Page 100: ...ve essere effettuato in conformità alle normative nazionali Nota Durante lo svuotamento dei serbatoi os servare le norme sulle apparecchiature di protezione del personale del produttore della soluzione di pulizia Nota Il serbatoio non può essere rimosso dalla macchina se completamente pieno Svuotare il serbatoio di recupero in un canale di scarico idoneo Attenzione Non pulire mai la macchina con g...

Page 101: ...ssorio terminale allentato Sostituire il tubo di aspirazione o l accessorio terminale Serbatoio di recupero pieno il galleg giante ha reagito Spegnere il motore di aspirazione svuotare il serbatoio e pulirlo Apertura di scarico filtro intasati Svuotare il serbatoio quindi pulire l apertura di scarico il filtro 96 Poca acqua o non presente Pompa spenta Accendere la pompa Ugelli erogatori intasati S...

Page 102: ...llo rigido 25 cm 8505150 Ugello Sprühex manuale 8505170 Tubo da 6 m 8503920 Lancia spray 7500780 Dispositivo erogatore 7 5 l portatile 8503280 Tubo di aspirazione 8500380 Barra di aspirazione 8502390 Ugello in plastica con lamelle rigide Nota Trasportare la macchina in posizione ver ticale Nota Assicurarsi che la macchina sia fissata e protetta nel veicolo di trasporto Nota La macchina e gli acces...

Page 103: ...ilaikant šių nuorodų gali kilti gedimų Nurodomi darbo veiksmai kuriuos turite atlikti nustatyta eilės tvarka Dėmesio Šios mašinos negalima naudoti gilumi niam kietų grindų valymui t Pavojus Jeigu atliekami pakeitimai kurių nenurodė Diversey nebegalios saugos ženklai ir CE atitiktis Naudojant mašiną ne pagal paskirtį gali susižaloti žmonės sugesti mašina arba atsirasti pažeidimų darbo aplinkoje Tok...

Page 104: ...u rodyti šioje naudojimo instrukcijoje arba kuriuos rekomendavo TASKI konsultan tas Kiti įrankiai gali pakenkti mašinos sau gai ir veikimui Dėmesio Visada būtina laikytis nacionalinių asmens apsaugos ir nelaimingų atsitikimų preven cijos nuostatų taip pat su valymo priemo nių naudojimu susijusių gamintojo nurodymų Dėmesio Draudžiama rankomis įkišti ir ištraukti tin klo kištuką Dėmesio Patikrinkite...

Page 105: ...6 Siurbimo žarnos jungtis 7 Valdymo ritinėliai 8 Siurblio perjungimo jungiklis 9 Dulkių siurblio perjungimo jungiklis 10 Vandens purškimo žarnos jungtis 11 Švaraus vandens rezervuaro filtras 12 Purvino vandens rezervuaro užrakinimo mygtukas 13 Dangčio atrakinimo mygtukas 14 Švaraus vandens rezervuaras 15 Variklio korpusas 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 LT ...

Page 106: ...e Nuspauskite abu mygtukus Pradėkite nuo tolimiausio kampo Nuspauskite purškimo vožtuvo palei dimo svirtį Vanduo bus purškiamas tiesiai ant kilimo ir iš karto vėl susiur biamas Vamzdžio prailginimą traukite į save Kuo lėčiau trauksite tuo kruopštes nis bus valymas Atleiskite purškimo vožtuvo paleidi mo svirtį ir siurbkite toliau apie 10 cm Nuimkite siurbimo antgalį Pradėkite naują juostą Siurbimo ...

Page 107: ...ą būtina laikantis nacionalinių nuostatų Pastaba Ištuštindami rezervuarą laikykitės valymo priemonės gamintojo nuostatų dėl asmeni nių apsaugos priemonių Pastaba Negalima išimti iš mašinos pilno rezervua ro Ištuštinkite nešvaraus vandens rezervuarą kad jis atitinka mai ištekėtų Dėmesio Niekada nevalykite mašinos aukšto slėgio valytuvu arba vandens srove Į mašiną įsiskverbęs vanduo gali smarkiai pa...

Page 108: ...giamąją movą Pilnas purvino vandens rezervuaras pakelta plūdė Išjungti siurbimo variklį ištuštinti ir išvalyti rezervuarą Užsikimšusi išleidimo anga filtras Ištuštinti rezervuarą tada išvalyti išleidimo angą filtrą 103 Nedaug arba nėra vandens Išjungtas siurblys Įjungti siurblį Užsikimšę purkštukai Išimti ir išvalyti purkštukus Purkštukai išimti Įstatyti arba pakeisti purkštukus Užsikimšęs švaraus...

Page 109: ...780 Purškimo prietaisas 7 5 l nešiojamas 8503280 Siurbimo žarna 8500380 Siurbimo strypas 8502390 Plastikinis siurbimo antgalis su standžiomis plokštelėmis Pastaba Mašiną vežkite stačią Pastaba Atkreipkite dėmesį kad mašina transporto priemonėje būtų pritvirtinta ir užfiksuota Pastaba Nebenaudojamą mašiną ir jos priedus rei kia atiduoti profesionaliai pašalinti pagal nacionalines nuostatas Šiuo kla...

Page 110: ...t traucējumus Tajā ir norādes par darbībām kas jāveic norā dītajā secībā Uzmanību Mašīnu aizliegts izmantot cieto grīdas se gumu dziļajai tīrīšanai t Brīdinājums Veicot iekārtas modifikācijas kuras nav apstiprinājis uzņēmums Diversey tiek zaudēta drošības garantija un CE atbilstī ba Ja mašīnu izmanto neatbilstoši pare dzētajiem mērķiem var tikt nodarīts kaitējums cilvēkiem mašīnai un darba vi dei ...

Page 111: ...ļus vai tml kas kā piederumi ir minēti šajā lietošanas instrukcijā vai ku rus iesaka izmantot TASKI konsultanti Citu darbarīku izmantošana var ietekmēt mašīnas drošību un darbību Uzmanību Konsekventi jāievēro nacionālie personu aizsardzības un negadījumu novēršanas tiesību akti kā arī ražotāja norādes par tīrī šanas līdzekļu izmantošanu Uzmanību Aizliegts ar mitrām rokām atvienot vai pie vienot tī...

Page 112: ...s bloķēšanas poga 6 Sūcējšļūtenes pieslēgums 7 Stūrēšanas ritenis 8 Sūkņa slēdzis 9 Vakuuma slēdzis 10 Ūdens smidzināšanas šļūtenes pieslēgums 11 Tīrā ūdens tvertnes filtrs 12 Netīrā ūdens tvertnes bloķēšanas poga 13 Vāka atbloķēšanas poga 14 Tīrā ūdens tvertne 15 Motora korpuss 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 113: ... tālākā stūra Piespiediet izsmidzināšanas vārsta darbināšanas rokturi Ūdens tiek iz smidzināts uz paklāja un vienlaikus atkal nosūkts Pavelciet pagarinājuma cauruli vir zienā uz sevi Jo lēnāk vilksiet jo pa matīgāka būs tīrīšana Atlaidiet izsmidzināšanas vārsta dar bināšanas rokturi un turpiniet sūkt apm 10 cm Paceliet sūcēja sprauslu Sāciet tīrīšanu jaunā joslā Sūcēja sprauslai daļēji jāpārklāj i...

Page 114: ...āveic saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem Norāde Iztukšojot tvertni ievērojiet tīrīšana līdzek ļa ražotāja norādījumus par individuālās aizsardzības līdzekļiem Norāde Nedrīkst no iekārtas izņemt pilnu tvertni Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni piemērotā notekā Uzmanību Iekārtas tīrīšanai nekad neizmantojiet augstspiediena tīrītāju vai ūdens strūklu Iekārtā iekļuvušais ūdens var smagi sabo ...

Page 115: ...vaļīga slē dzējuzmava Nomainiet sūcējšļūteni vai nostip riniet slēdzējuzmavu Netīrā ūdens tvertne pilna nostrādā jis pludiņš Izslēdziet sūcēja motoru iztukšo jiet un iztīriet tvertni Aizsērējusi izplūdes atvere filtrs Iztukšojiet tvertni pēc tam iztīriet izplūdes atveri filtru 110 Par maz ūdens vai nav ūdens Izslēgts sūknis Ieslēdziet sūkni Aizsērējušas izsmidzināšanas sprauslas Izņemiet un iztīri...

Page 116: ... vārstu pagari nājuma caurule nekustīgā sprausla 25 cm 8505150 Manuāla izsmidzināšanas nosūkšanas sprausla 8505170 6 m šļūtene 8503920 Izsmidzināšanas caurulīte 7500780 Izsmidzināšanas ierīce 7 5 l pārnēsājama 8503280 Sūcējšļūtene 8500380 Sūkšanas stienis 8502390 Plastmasas sprausla ar nekustīgām lamelēm Norāde Iekārta jātransportē stāvus Norāde Iekārta transportlīdzeklī jānodrošina un jā nostipri...

Page 117: ... informatie Niet naleven van deze aanwijzingen kan tot storingen en materiële schade leiden NB Dit symbool wijst op belangrijke informatie met betrekking tot het efficiënte gebruik van het product Niet naleven van deze aanwijzingen kan tot storingen leiden Geeft stappen aan die achtereenvolgens moe ten worden uitgevoerd t Let op Deze machine mag niet worden gebruikt voor de dieptereiniging van har...

Page 118: ...e motor niet in gebruik nemen als het niet in perfecte staat maar laat ze repareren door een erkend elektricien Let op De machine moet beschermd worden te gen gebruik door onbevoegden Zet de machine in een afgesloten ruimte alvorens deze achter te laten Let op De machine mag alleen in een droge sto farme omgeving tussen 10 en 35 gra den gebruikt en opgeslagen worden Let op Reparaties aan mechanisc...

Page 119: ...schade aan de machine of de werkomgeving Daarom adviseren wij uitsluitend TASKI reinigingsmiddelen te gebruiken Storingen die ontstaan door verkeerde schoonmaakmiddelen vallen niet onder de garantie Neem voor verdere informatie contact op met uw TASKI servicepartner NB Het schakelschema voor deze machine vindt u in de lijst met reserveonderdelen Neem voor meer informatie contact op met de klantens...

Page 120: ...rendelknop voor zuigslang 6 Aansluiting zuigslang 7 Stuurrol 8 Wipschakelaar pomp 9 Wipschakelaar vacuüm 10 Aansluiting sproeiwaterslang 11 Filter voor schoonwatertank 12 Vergrendelknop voor vuilwatertank 13 Ontgrendelingsknop voor deksel 14 Schoonwatertank 15 Motorbehuizing 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 121: ...et water wordt op het tapijt gesproeid en meteen weer opgezo gen Trek de verlengbuis naar u toe Hoe langzamer u trekt hoe grondiger het tapijt gereinigd wordt Laat de activeringshendel voor het sproeiventiel los en zuig ca 10 cm verder Til de zuigmond op Begin aan een nieuwe baan De zuigmond dient de voorgaande baan hierbij voor een deel te overlappen Ga op deze manier verder totdat het hele opper...

Page 122: ...wijderen van het vuile water of de reinigingsoplossing moet gebeuren in overeenstemming met de nationale voor schriften NB Let bij het legen van de tank op de be schermingsvoorschriften van de produ cent van het reinigingsmiddel NB Verwijder de tank nooit van de machine als hij helemaal vol is Leeg de vuilwatertank in een geschikte afvoer Let op Reinig de machine nooit met een hoge drukreiniger of...

Page 123: ...n nodig de afsluiting Zuigslang gescheurd of afdichtmof zit los Vervang zuigslang of bevestig af dichtmof Vuilwatertank vol vlotter is geacti veerd Schakel de zuigmotor uit leeg en reinig de tank Uitlaatopening filter verstopt Leeg de tank reinig daarna de uit laatopening het filter 118 Weinig of geen water Pomp ingeschakeld Schakel pomp in Sproeimondstukken verstopt Demonteer en reinig de sproei ...

Page 124: ...is vast mondstuk 25 cm 8505150 Handstuk Sprühex 8505170 6m slang 8503920 Sproeilans 7500780 Sproeiapparaat 7 5 l draagbaar 8503280 Zuigslang 8500380 Zuigstang 8502390 Kunststof mondstuk met vaste lamellen NB Vervoer de machine rechtopstaand NB Zorg ervoor dat de machine stevig wordt vastgezet in het transportvoertuig en ge zekerd is NB De machine en toebehoren moeten aan het einde van hun levensdu...

Page 125: ...nne merknaden kan føre til feilfunksjoner Den inneholder merknader om den nødvendige rekkefølgen av arbeidstrinnene Advarsel Denne maskinen kan ikke brukes for dyp rensing av harde gulvbelegg t Fare Endringer på maskinen som ikke er god kjent av Diversey fører til annullering av sikkerhetsmerker og CE konformitet Bruk som ikke er i tråd med maskinens bruks område kan føre til personskader og ska d...

Page 126: ...ukes verktøy bør ster pader eller lignende som er definert under Tilbehør i denne bruksanvisningen eller som er anbefalt gjennom TASKI kon sulenten Andre verktøy kan redusere maskinens sikkerhet og funksjonalitet Advarsel Nasjonale forskrifter for personlig beskyt telse og arbeidsmiljø samt produsentens instruksjoner for bruk av rengjøringsmidler må følges nøye Advarsel Det er forbudt å koble støp...

Page 127: ... Låseknapp for sugeslange 6 Kopling for sugeslange 7 Svinghjul med oppheng 8 Vippebryter pumpe 9 Vippebryter vakuum 10 Kopling sprøytevannslange 11 Filter for rentvannstank 12 Låseknapp for skittenvannstank 13 Utløserknapp for deksel 14 Rentvannstank 15 Motorhus 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 NO ...

Page 128: ...jørnet Trykk på betjeningshåndtakets sprayventil Vannet sprayes på tep pet og blir umiddelbart sugd opp Trekk forlengelsesrøret mot deg Jo langsommere du trekker desto grun digere blir rengjøringen Slipp utløserhendelen for sprayven tilen og sug opp ca 10 cm videre Løft opp nalen Begynn på en ny bane Nalen skal overlappe en del av den forrige ba nen Jobb videre på denne måten til hele området er r...

Page 129: ...en fuktig klut Merk Fjerning av det skitne vannet eller rengjø ringsløsningen må foretas i henhold til na sjonale forskrifter Merk Når du tømmer tanken vær oppmerksom på forskriftene om personlig verneutstyr fra rengjøringsmiddelfabrikanten Merk Tanken må ikke være full når den fjernes fra maskinen Tøm skittenvannstanken i et egnet avløp Advarsel Rengjør aldri maskinen med høytrykks spyler eller v...

Page 130: ...en Skittenvannstanken full flottøren er blitt aktivert Slå av sugemotoren tøm og ren gjør tanken Avløp filter tett Tøm tanken rengjør deretter av løp filter 125 Lite eller ikke noe vann Pumpen er avslått Slå på pumpen Spraydyser tette Fjern og rengjør spraydyser Spraydyser fjernet Installer eller bytt spraydyser Rentvannstankens filter er tett Tøm rentvannstanken og rengjør filteret 126 Maskin aqu...

Page 131: ...920 Spraylanse 7500780 Spraysystem 7 5 l bærbart 8503280 Sugeslange 8500380 Sugestang 8502390 Plastmunnstykke med stive lameller Merk Transporter maskinen stående Merk Sørg for at maskinen er surret fast og sik ret i transportkjøretøyet Merk Maskin og tilbehør er konstruert for fag messig riktig avhending iht nasjonale for skrifter Din Diversey Lilleborg Profesjonell servicepartner kan hjelpe deg ...

Page 132: ...a ważne informa cje Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłócenia i straty ma terialne Wskazówka Ten symbol zamieszczono przy ważnych informacjach dotyczących efektywnej eks ploatacji urządzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłóce nia Są to informacje o czynnościach które należy wykonywać w określonej kolejności t Uwaga Urządzenie nie może być stosowane do głębok...

Page 133: ...io wyłączyć urządzenie Niebezpieczeństwo Należy regularnie sprawdzać przewód za silający pod kątem ewentualnych wad lub oznak starzenia Jeżeli urządzenie nie jest w idealnym stanie nie należy rozpoczynać eksploatacji urządzenia lecz zlecić jego naprawę uprawnionym specjalistom Uwaga Maszyna musi być chroniona przed nieau toryzowanym użyciem Dlatego urządze nie bez nadzoru należy przechowywać w zam...

Page 134: ...nych rezultatów przy zastosowaniu środków czyszczących TA SKI Inne środki czyszczące mogą prowadzić do usterek w eksploatacji i uszkodzeń urządzenia lub środowiska roboczego Dlatego też zalecamy stosowanie środków czyszczących wyłącznie produkcji firmy TASKI Usterki spowodowane na skutek używania nieodpowiednich środków czyszczących nie są objęte gwarancją W celu uzyskania szczegółowych informa cj...

Page 135: ...kada węża ssawnego 6 przyłącze węża ssawnego 7 rolka kierunkowa 8 przełącznik pompa 9 przełącznik próżnia 10 przyłącze węża zraszania 11 filtr przy zbiorniku na czystą wodę 12 blokada zbiornika na brudną wodę 13 przycisk odblokowujący pokrywę 14 zbiornik na czystą wodę 15 obudowa silnika 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 PL ...

Page 136: ...w najbardziej od dalonym narożniku Nacisnąć uchwyt uruchamiający za wór spryskiwacza Uruchomione zo stanie spryskiwanie wykładziny z jednoczesnym odsysaniem wody Pociągać wydłużkę rury do siebie Im wolniejszy ruch pociągający tym do kładniejsze czyszczenie Zwolnić dźwignię uruchamiającą za wór spryskiwacza i kontynuować od sysanie ok 10 cm dalej Podnieść dyszę ssącą Rozpocząć pracę na następnym od...

Page 137: ... zgodnie z przepisami krajowymi Wskazówka Podczas opróżniania zbiornika należy przestrzegać instrukcji producenta środka czyszczącego dotyczących wymaganych środków ochrony indywidualnej Wskazówka Nie wolno zdejmować zbiornika z urządze nia gdy jest on napełniony Zawartość zbiornika na brudną wodę należy usunąć do od powiedniego odpływu Uwaga Nie wolno czyścić urządzenia strumieniem wody ani za po...

Page 138: ...ymienić uszczelkę Rozerwany wąż ssawny lub poluzo wana złączka końcowa Wymienić wąż ssawny lub przy mocować złączkę końcową Zapełniony zbiornik na brudną wodę aktywowany pływak Wyłączyć agregat ssący opróżnić i wyczyścić zbiornik Zatkany otwór spustowy filtr Opróżnić zbiornik następnie wy czyścić otwór spustowy filtr 133 Mało lub brak wody Wyłączona pompa Włączyć pompę Zatkane dysze zraszające Wym...

Page 139: ...Dysza ręczna Sprühex 8505170 Wąż 6 m 8503920 Lanca zraszająca 7500780 Spryskiwacz 7 5 l przenośny 8503280 Wąż ssawny 8500380 Rura ssawna 8502390 Dysza z tworzywa sztucznego z sztywnymi lamelami Wskazówka Urządzenie należy transportować w pozy cji stojącej Wskazówka Należy zwrócić uwagę aby urządzenie na pojeździe transportowym było odpowied nio przymocowane i zabezpieczone Wskazówka Po wycofaniu z...

Page 140: ...is consideráveis Cuidado Este símbolo alerta para informações im portantes A não observância destas indi cações pode provocar avarias e danos materiais Nota Este símbolo alerta para informações im portantes associadas à utilização eficiente do produto A não observância destas in dicações pode provocar avarias Contém indicações sobre os passos de traba lho que devem ser executados sequencialmen te ...

Page 141: ...o se não se encontrar em perfeito estado nesse caso solicite a reparação por um técnico especializado autorizado Cuidado A máquina deve ser protegida contra utili zação não autorizada Antes de deixar a máquina guarde a num espaço fechado Cuidado A máquina deve ser operada e armazena da apenas em ambientes secos sem pó com temperaturas de 10 até 35 graus Cuidado A execução dos trabalhos de reparaçã...

Page 142: ... no ambiente de trabalho Por esta razão recomendamos que sejam usados exclusivamente produtos de lim peza TASKI As avarias provocadas pela utilização de produtos de limpeza inapropriados não são cobertas pela garantia Para mais informações contacte o seu re presentante da assistência técnica da TASKI Nota O esquema elétrico desta máquina pode ser consultado na Lista de sobressalen tes Para mais in...

Page 143: ...gação mangueira de sucção 7 Rodízio com suporte 8 Interruptor basculante da bomba 9 Interruptor basculante de vácuo 10 Ligação mangueira de água de pulverização 11 Filtro para tanque de água limpa 12 Botão de bloqueio para o tanque de recuperação 13 Botão de desbloqueio para tampa 14 Tanque de água limpa 15 Caixa do motor 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 PT ...

Page 144: ...Prima a pega de acionamento da vál vula pulverizadora A água é pulveri zada sobre o tapete e imediatamente aspirada Puxe o tubo de extensão na sua dire ção Quanto mais devagar puxar mais cuidada será a limpeza Soltar a alavanca de acionamento para a válvula pulverizadora e conti nuar a aspirar por aprox mais 10 cm Elevar o rodo Iniciar novo transportador O rodo deve sobrepor uma parte do trans por...

Page 145: ...proceder se à eliminação da água suja ou solução de limpeza de acordo com as normas nacionais Nota Durante o esvaziamento do tanque tenha em atenção as normas do fabricante da solução de limpeza sobre equipamento de proteção pessoal Nota O tanque não pode ser retirado da máqui na totalmente cheio Esvazie o tanque de recuperação num escoamento ade quado Cuidado Quando lavar a máquina com um disposi...

Page 146: ...ueira de sucção com fissuras ou manga terminal solta Substituir a mangueira de sucção ou fixar a manga terminal Tanque de recuperação cheio boia reagiu Desligar o motor de sucção esva ziar e limpar o tanque Abertura de drenagem filtro obstruí do Esvaziar o tanque depois limpar a abertura de drenagem filtro 141 Pouca ou nenhuma água Bomba desligada Ligar a bomba Bocais de pulverização obstruídos De...

Page 147: ...fixo de 25 cm 8505150 Bocal Sprühex manual 8505170 Mangueira de 6 m 8503920 Lança de pulverização 7500780 Dispositivo de pulverização 7 5 l portátil 8503280 Mangueira de sucção 8500380 Tubo de sucção 8502390 Bocal de plástico com lâminas fixas Nota Transporte a máquina na vertical Nota Ao fazê lo certifique se de que a máquina está presa com cintas e bem fixada no veí culo de transporte Nota Depoi...

Page 148: ...ormaţii importante Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la defecţiuni şi pagube materiale Indicaţie Acest simbol indică informaţii importante în legătură cu utilizarea eficientă a produ sului Nerespectarea acestor indicaţii poa te duce la defecţiuni Conţine indicaţii la paşii de lucru care trebuie urmaţi succesiv t Atenţie Această maşină nu trebuie utilizată pentru curăţarea în profunzime a ...

Page 149: ...te într o stare ire proşabilă În asemenea cazuri apelaţi pentru reparaţii la un tehnician autorizat Atenţie Maşina trebuie ferită de o utilizare neauto rizată De aceea depozitaţi maşina într o încăpere încuiată înainte de a vă îndepăr ta de ea Atenţie Este permisă depozitarea şi utilizarea ma şinii numai într un spaţiu uscat fără praf la temperaturi între 10 şi 35 de grade Atenţie Este permisă efe...

Page 150: ... maşi nii sau la afectarea mediului de lucru Din această cauză recomandăm exclusiv utilizarea produselor de curăţare TASKI Defecţiunile care apar din cauza produse lor de curăţare inadecvate nu sunt acope rite de garanţie Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vă adresaţi partenerilor service TASKI Indicaţie Schema electrică pentru această maşină o găsiţi în lista cu piese de schimb Contactaţi...

Page 151: ...piraţie 6 Racord pentru furtunul de aspiraţie 7 Rolă de ghidare 8 Întrerupător basculant pompă 9 Întrerupător basculant pentru vid 10 Racord furtun pentru apă pulverizată 11 Filtru pentru rezervor apă curată 12 Buton de blocare pentru rezervorul de apă murdară 13 Buton pentru deblocare capac 14 Rezervor apă curată 15 Carcasă motor 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 RO ...

Page 152: ... acţionare a ventilului de pulverizare Apa este pulverizată pe covor şi apoi este ab sorbită imediat Trageţi spre dumneavoastră ţeava de prelungire Cu cât trageţi mai în cet cu atât mai eficientă va fi curăţa rea Se eliberează maneta de acţionare a ventilului de pulverizare şi se conti nuă aspirarea cca 10 cm Se ridică duza de aspiraţie Se începe o fâşie nouă Acum duza de aspiraţie trebuie să acop...

Page 153: ...ncarea la canal a apei murdare sau a soluţiei de curăţat trebuie efectuată în con formitate cu prevederile naţionale Indicaţie Când goliţi rezervorul respectaţi instrucţi unile producătorului detergentului privind echipamentul personal de protecţie Indicaţie Rezervorul nu se va scoate din maşină în stare plină Goliţi rezervorul de apă murdară într o scurgere adecvată Atenţie Nu curăţaţi niciodată ...

Page 154: ...e capăt este slăbită Se înlocuieşte furtunul de aspiraţie sau se fixează mufa de capăt Rezervorul de apă murdară este plin plutitorul a acţionat Se opreşte motorul de aspiraţie se goleşte şi se curăţă rezervorul Orificiul de golire filtrul este înfundat Se goleşte rezervorul apoi se cu răţă orificiul de golire filtrul 149 Apă puţină sau lipsă Pompa este oprită Se porneşte pompa Duzele de pulveriza...

Page 155: ...dă de 25 cm 8505150 Duză ex de pulverizare manuală 8505170 Furtun de 6 m 8503920 Lance de pulverizare 7500780 Aparat de pulverizare de 7 5 l portabil 8503280 Furtun de aspiraţie 8500380 Tijă de aspiraţie 8502390 Duză din plastic cu lamele rigide Indicaţie Transportaţi maşina în poziţie verticală Indicaţie Aveţi grijă ca maşina să fie legată strâns şi să fie bine asigurată pe mijlocul de trans port...

Page 156: ...sahuje pokyny k pracovným krokom ktoré musíte vykonať za sebou Upozornenie Na hĺbkové čistenie tvrdých podlahových krytín sa tento stroj nesmie používať t Nebezpečenstvo Zmeny stroja neschválené spoločnosťou Diversey môžu viesť k zániku platnosti bezpečnostnej značky a zhody CE Použí vanie stroja v rozpore s určeným účelom môže viesť k zraneniam osôb poškodeniu stroja a pracovného prostredia V tak...

Page 157: ...nástroje ktoré sú uvedené medzi príslušenstvom v tomto návode na používanie alebo ktoré odpo ručil poradca spoločnosti TASKI Iné ná stroje môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkcie stroja Upozornenie Národné predpisy o ochrane osôb a o pre vencii úrazov pri práci ako aj údaje výrob cu o používaní čistiacich prostriedkov sa musia dodržiavať Upozornenie Zasúvať a vyťahovať zástrčku sieťovej šnúry mokrými ...

Page 158: ...né tlačidlo odsávacej hadice 6 Pripojenie odsávacej hadice 7 Otočné koliesko 8 Kolískový spínač čerpadla 9 Kolískový spínač vysávania 10 Pripojenie hadice postrekovacej vody 11 Filter nádrže na čistú vodu 12 Aretačné tlačidlo nádrže na znečistenú vodu 13 Odblokovacie tlačidlá veka 14 Nádrž na čistú vodu 15 Plášť motora 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 159: ...rašovacieho ventilu stlačte Voda sa začne roz prašovať na koberec a zároveň sa hneď aj vysáva Predlžovaciu rúru ťahajte k sebe Čím pomalšie ju budete ťahať tým bude čistenie dôkladnejšie Ovládaciu páčku rozprašovacieho ventilu uvoľnite a ešte cca 10 cm vy sávajte ďalej Odsávaciu hubicu zdvihnite Začnite s čistením v ďalšom páse Odsávacia hubica by sa mala sčasti prekrývať s predchádzajúcim pásom T...

Page 160: ...ia znečistenej vody alebo čistiace ho roztoku sa musí vykonávať podľa ná rodných predpisov Poznámka Pri vypúšťaní nádrže dodržiavajte predpi sy o osobných ochranných prostriedkoch výrobcu čistiaceho prostriedku Poznámka Nádrž sa zo stroja nesmie odstraňovať úplne naplnená Obsah nádrže na znečistenú vodu vypusťte do vhodného odpadu Upozornenie Stroj nikdy nečistite vysokotlakovým čisti čom alebo pr...

Page 161: ...o uvoľnený koncový nátrubok Odsávaciu hadicu vymeňte alebo uvoľnený koncový nátrubok upev nite Plná nádrž na znečistenú vodu pla vák sa aktivoval Odsávací motor vypnite nádrž vy prázdnite a vyčistite Upchatý vypúšťací otvor filter Nádrž vyprázdnite potom vypúš ťací otvor filter vyčistite 156 Málo vody alebo žiadna voda Vypnuté čerpadlo Čerpadlo zapnite Upchaté rozprašovacie dýzy Rozprašovacie dýzy...

Page 162: ...ým ventilom predlžovaciu rúru tuhú hu bicu 25 cm 8505150 Ručná dýza Sprühex 8505170 Hadica 6 m 8503920 Rozprašovacia násada 7500780 Postrekovacie zariadenie 7 5 l prenosné 8503280 Odsávacia hadica 8500380 Odsávacia tyč 8502390 Hubica z plastu s tuhými lamelami Poznámka Stroj prepravujte postojačky Poznámka Dbajte na to aby bol stroj v transportnom vozidle pevne uviazaný a zaistený Poznámka Stroj a...

Page 163: ...i motnje Vsebuje opozorila o delovnih korakih ki jih mo rate izvajati v navedenem vrstnem redu Pozor Za globinsko čiščenje trdih talnih oblog tega stroja ni dovoljeno uporabljati t Nevarnost Pri spremembah stroja ki jih ne odobri družba Diversey se razveljavita varnostna oznaka in oznaka skladnosti CE Nepravil na uporaba stroja lahko povzroči telesne poškodbe ter poškodbe stroja in delovne ga okol...

Page 164: ... podobno ki so v teh navodilih za uporabo opredeljena pod orodji ali ki jih priporoči svetovalec za izdelke TASKI Druga orodja lahko neugo dno vplivajo na varnost in delovanje stroja Pozor Dosledno je treba upoštevati nacionalne predpise za zaščito oseb in preprečevanje nesreč ter navedbe proizvajalca glede uporabe čistil Pozor Prepovedano je vtikati in iztikati omrežni vtikač z mokrimi rokami Poz...

Page 165: ...alno cev 6 Priključek za sesalno cev 7 Kolo z nosilcem 8 Stikalo za vklop črpalke 9 Stikalo za vklop vakuuma 10 Priključek za pršilno cev za vodo 11 Filter rezervoarja za svežo vodo 12 Zaskočni gumb za rezervoar za umazano vodo 13 Gumb za sprostitev pokrova 14 Rezervoar za svežo vodo 15 Ohišje motorja 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 SL ...

Page 166: ... obe stikali Začnite v najbolj oddaljenem kotu Pritisnite delovni ročaj pršilnega ven tila Po preprogi se razprši voda ki se takoj ponovno posesa Podaljšek za cev povlecite proti sebi Počasneje ga boste vlekli temeljitej še bo čiščenje Delovni ročaj za pršilni ventil spustite in posesajte približno dodatnih 10 cm Dvignite sesalno šobo Posesajte nov del preproge v obliki traku Sesalna šoba naj prek...

Page 167: ...o krpo Opomba Umazano vodo ali čistilno raztopino od stranite v skladu z nacionalnimi predpisi Opomba Pri praznjenju rezervoarja upoštevajte predpise glede osebne zaščitne opreme proizvajalca čistilne raztopine Opomba Popolnoma napolnjenega rezervoarja ne snemajte s stroja Rezervoar za umazano vodo izpraznite v primeren odtok Pozor Stroja nikoli ne čistite z visokotlačnim čis tilnikom ali vodnim c...

Page 168: ...strgana ali pa je konč ni nastavek ohlapno nameščen Zamenjajte sesalno cev ali pa pri trdite končni nastavek Rezervoar za umazano vodo je poln plovec se je aktiviral Izklopite sesalni motor izpraznite rezervoar in ga očistite Izpustna odprtina filter je zamašen Izpraznite rezervoar nato očistite izpustno odprtino filter 163 Ni veliko vode oziroma ni vode Črpalka je izklopljena Vklopite črpalko Prš...

Page 169: ... ventilom podaljšek za cev toga šoba 25 cm 8505150 Ročna šoba za razpršilno ekstrakcijo 8505170 Cev 6 m 8503920 Cev 7500780 Razpršilna naprava 7 5 l prenosna 8503280 Sesalna cev 8500380 Sesalna cev 8502390 Plastična šoba s togimi sesalnimi gumicami Opomba Stroj prevažajte v pokončnem položaju Opomba Zagotovite da bo stroj med prevozom v transportnem vozilu trdno privezan in za varovan Opomba Po ko...

Page 170: ...lering av denna anvisning kan leda till störningar Den innehåller anvisning om arbetsmomenten som måste utföras i ordningsföljd Maskinen får inte användas för djupregö ring av hårda golvbeläggningar t Ändringar på maskinen som inte är aukto riserade av Diversey leder till att säker hetstecknet och CE konformiteten inte längre gäller All användning av maskinen som inte överensstämmer med avsedd anv...

Page 171: ...ksanvisningen under tillbehör eller som rekommenderas av TASKI expertrådgiva re Användning av andra redskap kan på verka maskinens säkerhet och funktion De nationella föreskrifterna om person skydd och förbyggande av olycksfall samt uppgifter från tillverkaren om användning av rengöringsmedel måste alltid beaktas Det är förbjudet att sätt in dra ut elkabeln med våta händer Försäkra er om att märks...

Page 172: ...tentank 5 Låsknapp för sugslang 6 Anslutning sugslang 7 Länkhjul med stöd 8 Vippbrytare pump 9 Vippbrytare vakuum 10 Anslutning sprayvattenslang 11 Filter för renvattentank 12 Låsknapp för smutsvattentank 13 Upplåsningsknapp för lock 14 Renvattentank 15 Motorblock 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 173: ...est avlägsna hörnet Tryck på aktiveringshandtaget på sprayventilen Vattnet sprayas på mattan och sugs omedelbart upp Dra förlängningsröret mot dig Ju långsammare du drar desto grundli gare blir rengöringen Släpp aktiveringsspaken för spray ventil och dammsug ca 10 cm till Lyft upp sugmunstycket Påbörja ny bana Sugmunstycket ska därmed överlappa en del av den föregående banan Arbeta vidare på det h...

Page 174: ...med en fuktig trasa Avfallshanteringen av smutsvattnet och rengöringslösningen måste ske enligt na tionella föreskrifter Beakta rengöringsmedeltillverkarens före skrifter om personlig skyddsutrustning vid tömning av tanken Tanken får inte vara helt full när den tas bort från maskinen Töm smutsvattentanken i ett lämpligt utflöde Rengör aldrig maskinen med en hög tryckstvätt eller en vattenslang Vat...

Page 175: ...ler fäst avslut ningsmuff Smutsvattentank full flottör har akti verats Koppla från sugmotor töm och rengör tank Utsläppsöppning filter igensatt Töm tank rengör sedan utsläpp söppning filter 170 Lite eller inget vatten Frånkopplad pump Koppla in pump Spraymunstycken igensatta Ta ut spraymunstycken och rengör Uttagna spraymunstycken Montera eller byt ut spraymun stycken Renvattentank igensatt Töm re...

Page 176: ...stycke 8505170 6 m slang 8503920 Spraylans 7500780 Sprayenhet 7 5 l bärbar 8503280 Sugslang 8500380 Sugrör 8502390 Plastmunstycke med styva blad Transportera maskinen stående Se till att maskinen är fastsurrad och säk rad i transportfordonet Maskin och tillbehör ska då den tagits ur tjänst och kasserats avfallshanteras enligt de nationella föreskrifterna Din Diversey servicepartner kan stödja dig ...

Page 177: ...a yol açılabilir Sırasıyla uygulamanız gereken çalışma adım larına dair bilgileri içerir Dikkat Sert zemin döşemelerinin derinlemesine temizliğinde bu makine kullanılamaz t Tehlike Makinede Diversey tarafından izin veril meyen değişiklikler güvenlik işaretlerinin ve CE uygunluğunun iptaline neden olur Makinenin kullanım amacına aykırı olarak kullanılması insanların makinenin ve iş ortamının zarar ...

Page 178: ...anı tarafından tavsiye edilen takımlar fırçalar pedler veya benzerleri kullanıl malıdır Başka takımlar makinenin güven lik ve fonksiyonunu kısıtlayabilir Dikkat Kişisel korunma ve kaza önleme ile ilgili ulusal yönetmelikler ve ayrıca temizlik maddelerinin kullanımına ilişkin üretici bil gileri tutarlı bir şekilde göz önünde bulun durulmalıdır Dikkat Şebeke prizinin ıslak ellerle takılıp çıkarıl ma...

Page 179: ... için kilitleme düğmesi 6 Emiş hortumu bağlantısı 7 Yön makarası 8 Pompa mafsallı anahtarı 9 Vakum mafsallı anahtarı 10 Püskürtme suyu hortumu bağlantısı 11 Temiz su tankı için filtre 12 Atık tankı için kilitleme düğmesi 13 Kapak için çözme düğmesi 14 Temiz su tankı 15 Motor yuvası 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 TR ...

Page 180: ...alfinin çalıştırma koluna basın Halıya su püskürtülür ve der hal yeniden emilir Uzatma borusunu kendinize doğru çekin Ne kadar yavaş çekerseniz te mizlik o kadar iyi olur Püskürtme valfine ait çalıştırma kolu nu bırakın ve yakl 10 cm emmeye devam edin Silici başlığı kaldırın Yeni hatta başlayın Silici başlık o sı rada önceki hattın bir kısmının üstün den geçmelidir Tüm alan temizlenene dek bu şeki...

Page 181: ... veya temizleme solüsyonunun ber tarafı ulusal yönetmeliklere göre uygulan malıdır Bilgi Tankı boşaltırken temizlik maddesi üretici sinin kişisel koruma donanımı hakkındaki yönetmeliklerini dikkate alın Bilgi Tank tamamen dolu durumdayken maki neden çıkarılmamalıdır Atık tankını uygun bir gider yerine boşaltın Dikkat Makineyi asla yüksek basınçlı temizleyi ciyle veya su jetiyle temizlemeyin Makine...

Page 182: ...mme motorunu kapatın tankı bo şaltın ve temizleyin Tahliye deliği Filtre tıkalı Tankı boşaltın ardından tahliye deliğini filtreyi temizleyin 177 Su az veya yok Pompa kapalı Pompayı açın Sprey başlıkları tıkalı Sprey başlıklarını sökün ve temiz leyin Sprey başlıkları sökük Sprey başlıklarını monte edin veya değiştirin Temiz su tankı tıkalı Temiz su tankını boşaltın ve filtreyi temizleyin 178 Makine...

Page 183: ...0780 Sprey aygıtı 7 5 l taşınabilir 8503280 Emiş hortumu 8500380 Emiş tüpü 8502390 Hareketsiz silecek bıçaklarıyla plastik başlık Bilgi Makineyi dik konumda taşıyın Bilgi Makinenin nakliye aracı içerisinde bağlı ve sabitlenmiş olmasına dikkat edin Bilgi Makine ve aksesuarları söküldükten sonra ulusal yönetmelikler gereğince usulüne uygun bir şekilde atığa ayrılmalıdır Diver sey servis bayiniz bu k...

Page 184: ...重要信息 违反操作说明 会导致人员损伤与 或财产损失 提示 该符号表示具有与有效使用产品相关的重 要信息 违反操作说明会导致设备故障 操作说明中介绍了工作流程所必需遵循的操作 顺序 t 注意 该设备不得用于硬地板材质的深层清洁 小心 未经 Diversey 泰华施 授权 自行对设 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议 违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员 设备以及工作环境的损害与破坏 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 索赔权利 小心 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训 具有或已经证明具有相关能力及授 权 小心 该设备不得由身体 感官或心理能力缺失 或缺乏经验和知识的人员操作 例如儿 童 避免儿童接触或操作该设备 小心 该设备不得在存放或加工易燃易爆物质 例如汽油 溶剂 燃料油以及灰尘等 的环境内使用 该设备的电子或机械装置可能会导致上述 易燃易爆物质的燃烧与爆炸 小心 ...

Page 185: ... 35 摄氏度 注意 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修 注意 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件或是经 TASKI 顾问推荐的工具 刷 子 垫或类似用具 其他工具可能会损 害设备的安全与功能 注意 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护 事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定 注意 禁止用湿手插拔电源插头 注意 使用前检查设备铭牌上的额定电压是否与 您所在地区的电压一致 注意 注意不要将电源线缠在一起 或是压伤 强拉或高温 腐蚀性油液以及尖锐的棱角 损坏电源线 注意 当设备内喷出泡沫或液体时 应立即关闭 抽吸总成装置 注意 TASKI 设备与装置在设计过程中应按照当 前技术水平避免因噪声与振动所造成的人 身健康的损害 详见技术信息页 187 提示 TASKI 设备在设计过程中应注重实现 TASKI 清洁产品实现最佳清洁效果 其他清洁产品可能会...

Page 186: ...184 结构概述 1 盖子 开拆卸 2 浮标与锁栓扣 3 污篓 4 污水箱 5 软管锁扣 6 抽吸软管 接口 7 转向滚轮 8 水泵 翘板式开关 9 真空 翘板式开关 10 喷水软管 接口 11 净水箱过滤器 12 污水箱 锁扣 13 水箱盖 解锁扣 14 净水箱 15 发动机机体 1 13 3 14 15 4 5 7 8 9 11 12 10 6 2 ...

Page 187: ...温度 40 C 注意最大注水线 重新放回污水箱 注意扣合装置正确 卡扣 设备 aquamat 10 1 湿式清洗 是 干式清洗 否 实木复合地板和层合板的清洗 否 按下两开关 从最远角落开始 按下喷雾阀上的操作手柄 喷雾喷在 地毯上并同时吸走污渍 拉出延长管 延长管拉伸越慢 清洗 效果越彻底 松开喷雾阀的操作手柄并继续抽吸 10cm 左右 取走吸嘴 启动新管道 吸嘴应当与先前导管的 部分重叠 搭接 通过这种方式继续工作至整个区域清 洁完毕 提示 为避免水溅应当 在松开喷水软管前始终 水泵开关调节至关闭状态 重新操作手阀 降低喷水软管内的水压 提示 楼梯间运输设备推荐两人操作 关闭设备 拔出插座上的线缆 注意 抬举设备有危险 操作过失可导致人员或设备损伤 注意 在设备开动前必须取下推荐配件 注意 净水箱以及污水箱必须在搬起前彻底清 空 ZH ...

Page 188: ...量在地毯完全晾干后再安置家具 若无 法实现 家具脚用铝箔包裹保护 铁锈与 染色剂染色 关闭设备 拔掉插座上的设备插头 用湿抹布清洗电缆 提示 污水与清洁溶剂的处理必须遵守国家相关 的规定 提示 在清空水箱前注意清洁溶剂生产商所规定 的工作人员保护措施条款 提示 不得在水箱注满水的情况下拆卸水箱 安全排放污水箱内污水 注意 禁止使用高压水枪或水射流清洗设备 渗漏到设备内部的液体会导致机械或电子 元件严重损坏 采用湿抹布擦拭设备 卷起电源线 保持松弛状态 提示 请勿将设备停放在潮湿环境内 安装设备 前保持设备干燥 通过这种方式避免产生霉点与难闻的气 味 注意 使用 TASKI 原厂配件 否则所有保修与责 任义务将会失效 标示解释 每次清洗工作结束 每周 每月 服务指示灯 经营活动 页面 必要情况下检查发动机风扇灰尘积累情 况 检查 更换羊毛除尘袋 使用湿抹布擦拭设备 为了保障运转安全必须在设备...

Page 189: ...连接套管松动 更换抽吸软管或紧固连接套管 污水箱满 浮标反应 关闭抽吸马达 清空并清洗水箱 排水孔 过滤器阻塞 清空水箱 清洗排水孔 过滤器 184 少量或无水 水泵关闭 启动水泵 喷嘴堵塞 拆卸喷嘴并清洗 喷嘴已拆卸 安装或更换喷嘴 净水过滤器堵塞 清空净水箱 清洗过滤器 185 设备 aquamat 10 1 工作宽度 24 厘米 喷水水泵 2 x 32 瓦 额定电压 230 240V AC 频率 50 60 Hz 名义额定电压 900 瓦 尺寸 长宽高 38x38x60 厘米 较长电线 10 m 操作准备就绪 设备重量 最大 12 5 千克 水箱容量 5 10 升 根据 IEC 60335 2 68 规定测定值 声压等级 LpA 70 dB A 不安全 KpA 2 5 dB A 振动总值 2 5 m s2 不安全 K 0 25 m s2 防水喷溅保护 IPX4 保护等级 II ZH ...

Page 190: ...rühex 喷水软管 带手阀的曲管 延长管以及喷嘴 25cm 8505150 Handsprühex 喷水喷嘴 8505170 6m 软管 8503920 喷水枪 7500780 喷雾装置 7 5L 便携式 8503280 抽吸软管 8500380 抽吸杆 8502390 塑料喷嘴 带薄片 提示 运输过程中保持设备呈直立状态 提示 注意设备妥善固定在运输车辆内 提示 该设备与配件在报废与退役后应根据国家 规定运送给专业处理机构 Diversey 售后 服务为您提供支持服务 ...

Page 191: ...e Sales Limited Ballyfermot office Westlink industrial estate Kylemore road Dublin 10 Tel 353 1 626 11 82 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3542 DN Utrecht Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell Postboks 673 Skøyen 0214 Oslo Tel 47 81...

Reviews: