TASKA QDW Seal Ring & Lamination Collar User Guide I 34
33 I TASKA QDW Seal Ring & Lamination Collar User Guide
IT
NO
PT
IS
• TASKA Prosthetics non è responsabile dell’impermeabilità
dell’invaso a cui verrà fissata la TASKA Hand.
L’impermeabilità dell’invaso deve essere discussa
con lo specialista.
• Qualora venissero riscontrati danni all’anello di tenuta o
alle superfici sigillanti, l’impermeabilità potrebbe essere
stata compromessa. Non immergere la mano oltre il polso e
contattare lo specialista.
• In presenza di segni di umidità sui componenti elettronici
della mano o del collare di laminazione, asciugarli
accuratamente prima di reinstallare la mano. Contattare lo
specialista se l’umidità apparisse spesso.
• Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe
invalidare la garanzia (per i dettagli completi, consultare la
documentazione della garanzia).
• Qualora si verificasse un incidente grave in relazione
al presente dispositivo, è necessario segnalarlo a
TASKA Prosthetics e all’autorità competente nel paese
di residenza.
IT
• TASKA Prosthetics kan ikke holdes ansvarlig hvis et
problem oppstår fordi koblingsstykket på armprotesen
som din TASKA Hand er festet til ikke er vannbestandig.
Du bør snakke med legen din for å finne ut om koblingen
er vanntett.
• Dersom du merker skader på tetningsringen eller på
tetningsflaten, kan det bety at delene ikke lenger er
vanntette. Du må da ikke legge hånden ned i vann lenger
enn til håndleddet, og du bør kontakte din lege.
• Dersom det er tegn til fukt på håndens elektroniske deler
eller på lamineringesflensen, tørk nøye av dette før du
kobler sammen hånden igjen. Kontakt din lege dersom du
oppdager fuktighet ofte.
• Dersom du ikke overholder disse instruksjonene, kan dette
føre til at garantien gjøres ugyldig (se garantidokumentet
for detaljert informasjon).
• Dersom det skulle oppstå et alvorlig problem knyttet
til denne enheten, skal det rapporteres inn til TASKA
Prosthetics og til kompetent instans i det landet du bor.
NO
• A TASKA Prosthetics não é responsável pela
impermeabilidade do encaixe protésico onde será fixada a
TASKA Hand. Discuta a impermeabilidade do encaixe com
o seu médico.
• Se notar danos no vedante ou nas superfícies de vedação,
o vedante à prova de água poderá estar comprometido.
Não mergulhe a mão em água acima do punho, e contacte
o seu médico.
• Se existirem sinais de humidade no sistema eletrónico
da mão ou do anel de laminação, seque cuidadosamente
PT
Ekki sökkva hendinni í vatn fyrir utan úlnliðinn og hafðu
samband við lækninn þinn.
• Ef það eru merki um raka á rafeindabúnaðinum í hendinni
þinni eða lagskipta kraganum skaltu þurrka það vel áður en
þú tengir höndina aftur. Hafðu samband við lækninn þinn ef
raki birtist reglulega.
• Ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt getur það ógilt
ábyrgð þína (vinsamlegast sjáðu ábyrgðarskjalið fyrir allar
upplýsingar).
• Ef alvarlegt atvik kemur upp í tengslum við tækið ætti að
tilkynna það til TASKA Prosthetics og lögbærs yfirvalds í
búsetulandi þínu.