TASKA QDW Seal Ring & Lamination Collar User Guide I 22
21 I TASKA QDW Seal Ring & Lamination Collar User Guide
IT
IS
Þegar TASKA Hand er notað þarf að gæta þess að
viðhalda vatnsheldri innsigli. Settið með lagskipta
kraganum inniheldur innsiglihring, sem festur er
á hönd þína, og þéttiflöt á kraganum sjálfum (sjá
skýringarmynd á blaðsíðu 11). Athugaðu þessa hluta
reglulega með tilliti til skemmda eins og rifa eða
djúpra rispa sem gætu haft áhrif á innsiglið.
Hreinsaðu þéttihringinn og þéttifleti reglulega á
lagskipta kraganum þínum með því að strjúka af með
mjúkum, rökum klút.
Ef þú notar MC innsligli hring sett, ekki það að þetta
sé aðeins samhæft við MC framhandleggslokið.
Vinsamlegast skoðaðu viðeigandi notendahandbók
IS
Quando viene utilizzata una TASKA Hand, è
necessario prestare attenzione al fine di mantenere
l’impermeabilità. Il kit del collare di laminazione
include un anello di tenuta installato sulla mano e
una superficie sigillante sul collare di laminazione
stesso (vedere il diagramma a pagina 11). Controllare
questi componenti a intervalli regolari per
verificare l’eventuale presenza di danni quali, ad
esempio, usura o graffi profondi che potrebbero
compromettere la tenuta.
Pulire a intervalli regolari l’anello di tenuta e le
superfici sigillanti sul collare di laminazione
strofinandoli con un panno morbido e inumidito.
Nel caso che venga utilizzato un kit di anello di tenuta
MC, si noti che esso è compatibile esclusivamente
con un cappuccio terminale per avambraccio
MC. Consultare la guida all’uso del componente
in questione per le istruzioni di manutenzione
riguardanti la superficie sigillante di tale componente.
Qualora venisse utilizzato un rotatore elettrico
per polso, potrebbe essere fornito un apposito
lubrificante per mantenere prestazioni ottimali. I
requisiti di manutenzione devono essere discussi
con lo specialista.
IT
FR
rayures profondes qui pourraient compromettre
l’étanchéité du joint.
Nettoyez régulièrement le joint et les surfaces
d’étanchéité de votre bague de doublage à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
Si vous utilisez un kit de joint MC, notez que
celui-ci est uniquement compatible avec le capot
d’extrémité d’avant-bras MC. Veuillez vous référer
au guide d’utilisation correspondant pour les
instructions d’entretien de la surface d’étanchéité
de ce composant.
Si vous utilisez un rotateur de poignet électrique,
un lubrifiant vous sera peut-être fourni avec pour
maintenir une performance optimale. Veuillez
consulter votre clinicien pour discuter des modalités
d’entretien.
til að fá viðhaldsleiðbeiningar fyrir þéttiflöt
þess íhluta.
Ef þú notar rafmagnssnúning fyrir úlnlið gætirðu
fengið smurolíu til að viðhalda bestu frammistöðu.
Vinsamlegast ræddu viðhaldskröfur við lækninn þinn.