TASKA QDW User Manual Download Page 12

TASKA QDW Seal Ring & Lamination Collar User Guide   I   22

21   I   TASKA QDW Seal Ring & Lamination Collar User Guide

IT

IS

Þegar TASKA Hand er notað þarf að gæta þess að 
viðhalda vatnsheldri innsigli. Settið með lagskipta 
kraganum inniheldur innsiglihring, sem festur er 
á hönd þína, og þéttiflöt á kraganum sjálfum (sjá 
skýringarmynd á blaðsíðu 11). Athugaðu þessa hluta 
reglulega með tilliti til skemmda eins og rifa eða 
djúpra rispa sem gætu haft áhrif á innsiglið.
Hreinsaðu þéttihringinn og þéttifleti reglulega á 
lagskipta kraganum þínum með því að strjúka af með 
mjúkum, rökum klút.
Ef þú notar MC innsligli hring sett, ekki það að þetta 
sé aðeins samhæft við MC framhandleggslokið. 
Vinsamlegast skoðaðu viðeigandi notendahandbók 

IS

Quando viene utilizzata una TASKA Hand, è 
necessario prestare attenzione al fine di mantenere 
l’impermeabilità. Il kit del collare di laminazione 
include un anello di tenuta installato sulla mano e 
una superficie sigillante sul collare di laminazione 
stesso (vedere il diagramma a pagina 11). Controllare 
questi componenti a intervalli regolari per 
verificare l’eventuale presenza di danni quali, ad 
esempio, usura o graffi profondi che potrebbero 
compromettere la tenuta.
Pulire a intervalli regolari l’anello di tenuta e le 
superfici sigillanti sul collare di laminazione 
strofinandoli con un panno morbido e inumidito.
Nel caso che venga utilizzato un kit di anello di tenuta 
MC, si noti che esso è compatibile esclusivamente 
con un cappuccio terminale per avambraccio 
MC. Consultare la guida all’uso del componente 
in questione per le istruzioni di manutenzione 
riguardanti la superficie sigillante di tale componente.
Qualora venisse utilizzato un rotatore elettrico 
per polso, potrebbe essere fornito un apposito 
lubrificante per mantenere prestazioni ottimali. I 
requisiti di manutenzione devono essere discussi 
con lo specialista.

IT

FR

rayures profondes qui pourraient compromettre 
l’étanchéité du joint.
Nettoyez régulièrement le joint et les surfaces 
d’étanchéité de votre bague de doublage à l’aide d’un 
chiffon doux et humide.
Si vous utilisez un kit de joint MC, notez que 
celui-ci est uniquement compatible avec le capot 
d’extrémité d’avant-bras MC. Veuillez vous référer 
au guide d’utilisation correspondant pour les 
instructions d’entretien de la surface d’étanchéité 
de ce composant.
Si vous utilisez un rotateur de poignet électrique, 
un lubrifiant vous sera peut-être fourni avec pour 
maintenir une performance optimale. Veuillez 
consulter votre clinicien pour discuter des modalités 
d’entretien.

til að fá viðhaldsleiðbeiningar fyrir þéttiflöt 
þess íhluta.
Ef þú notar rafmagnssnúning fyrir úlnlið gætirðu 
fengið smurolíu til að viðhalda bestu frammistöðu. 
Vinsamlegast ræddu viðhaldskröfur við lækninn þinn.

Summary of Contents for QDW

Page 1: ...l collar de laminaci n y la junta t rica Tiivisterenkaan laminointikauluksen k ytt opas Guide d utilisation du joint et de la bague de doublage Notendahandb k fyrir innsiglihring og lagskiptan kraga A...

Page 2: ...annen Sie diesen QR Code um sich Videoanleitungen anschauen zu k nnen Capture este c digo QR para tutoriales de v deo Skannaa t m QR koodi saadaksesi videotutoriaaleja Veuillez scanner ce code QR pour...

Page 3: ...n zur angemessenen Verwendung und zu den Einsatzbeschr nkungen Ihrer TASKA Hand finden Sie in den Nutzungsrichtlinien bzw Anleitungen f r die TASKA Hand DE Si usa una TASKA Hand compatible con una jun...

Page 4: ...and IT Dersom du bruker TASKA Hand med en tetningsring levert av TASKA kan du senke b de h ndleddet og h nden ned i vann opp til den f rste pningen p protesen Se brukerveiledningen for h ndprotesen fo...

Page 5: ...ar User Guide Ifall du anv nder en TASKA Hand tillsammans med en t tningsring fr n TASKA kan du doppa ned handen och handleden i vatten nda upp till den f rsta ppningen p protesen Se handens bruksanvi...

Page 6: ...minaisuudet Fonctions Eiginleikar Funzionalit Spesifikasjoner Caracter sticas Funkcie Funktioner p28 Warnings Advarsler Warnhinweise Advertencias Varoitukset Avertissements Vi varanir Avvertenze Advar...

Page 7: ...sigillante sul collare di laminazione TASKA IT A Tetningsring B Tetningsflate p TASKA lamineringsflens NO A Joint B Surface d tanch it sur la bague de doublage FR A Innsigli hringur B ttifl tur TASKA...

Page 8: ...g Lamination Collar User Guide I 14 13 I TASKA QDW Seal Ring Lamination Collar User Guide SK SV A Tesniaci kr ok B Tesniaci povrch lamina n ho prstenca TASKA SK A T tningsring B T tningsyta p TASKA La...

Page 9: ...f h ndled Pflege des Handgelenks Mantenimiento de la mu eca Ranteen hoito Entretien du poignet G ttu a lnli num Cura del polso Vedlikehold av h ndledd Cuidados a ter com o punho Starostlivos o z p sti...

Page 10: ...side 11 Kontroller j vnligt disse dele for skader som f eks slitage eller dybe ridser som kunne kompromittere t theden DA Reng r j vnligt t tningsringen og t tningsfladerne p din lamineringskrave ved...

Page 11: ...tavan tiivisterenkaan ja itse laminointikauluksen tiivistyspinnan katso kuva sivulla 11 Tarkista n m osat s nn llisesti vaurioiden kuten repeytymisen tai syvien naarmujen varalta jotka voivat vaurioit...

Page 12: ...laminazione strofinandoli con un panno morbido e inumidito Nel caso che venga utilizzato un kit di anello di tenuta MC si noti che esso compatibile esclusivamente con un cappuccio terminale per avamb...

Page 13: ...tetningsflatene p lamineringsflensen ved hjelp av en myk fuktig klut Dersom du bruker et MC tetningsringsett m du v re oppmerksom p at dette ikke er kompatibelt med MC endehette til forarmen Les den...

Page 14: ...en Om du anv nder en elektrisk handledsrotator kan ett sm rjmedel tillhandah llas f r att bibeh lla optimal prestanda Diskutera underh llsanvisningarna med din l kare SV RU SK Pri pou it ruky TASKA Ha...

Page 15: ...Ring Lamination Collar User Guide Warnings Advarsler Warnhinweise Advertencias Varoitukset Avertissements Vi varanir Avvertenze Advarsler Avisos Varovania Varningar TASKA QDW Seal Ring Lamination Col...

Page 16: ...skravens elektroniske dele skal de t rres omhyggeligt af f r h nden s ttes p igen Kontakt din kliniker hvis der j vnligt opst r fugt DA En manglende overholdelse af disse anvisninger kan annullere gar...

Page 17: ...cument de garantie pour plus de d tails Si un incident grave se produit avec votre appareil il doit imp rativement tre signal TASKA Prosthetics et l autorit comp tente du pays dans lequel vous r sidez...

Page 18: ...er vanntette Du m da ikke legge h nden ned i vann lenger enn til h ndleddet og du b r kontakte din lege Dersom det er tegn til fukt p h ndens elektroniske deler eller p lamineringesflensen t rk n ye...

Page 19: ...n ozn mi spolo nosti TASKA Prosthetics a kompetentn mu org nu v krajine v ktorej ijete SK TASKA Prosthetics ansvarar ej f r det vattent ta utf randet av ditt prostetiska uttag till vilket din TASKA Ha...

Page 20: ...m anvisningarna inte efterlevs kan detta leda till att produktgarantin f rfaller h nvisa dig till garantibeviset f r fullst ndig information Om en allvarlig olycka intr ffar i samband med anv ndningen...

Reviews: