TAS Fumo dmx Manual Download Page 4

Complimenti per aver acquistato un prodotto 

tas

, Vi siete assicurati una macchina per fumo della massima

qualità, nei componenti e nella tecnologia. Vi rinnoviamo l’invito a compilare per tempo e correttamente i dati
da riportare alla pagina precedente: per qualsiasi richiesta di informazioni o di servizi (sia in caso di proble-
mi intervenuti durante l’installazione che in seguito), consentiranno infatti un intervento rapido ed efficace del
centro assistenza 

tas

al quale potete rivolgervi con assoluta fiducia.

1. Imballo 

Attenendovi alle istruzioni e modalità di utilizzo indicate in questo manuale
vi assicurerete il massimo rendimento del prodotto per anni.
Aprite l’imballo ed assicuratevi che nessuna parte dell’apparecchio abbia
subito danni durante il trasporto. In caso di danni al prodotto, contattate
immediatamente spedizioniere e fornitore tramite telefono o fax, preannun-
ciando l’invio di una lettera raccomandata.

packing list

Assicuratevi che l’imballo contenga:

Fumo dmx

Manuale di istruzioni

Comando a distanza

Forcella per l’installazione sospesa

2. Trasporto

Il trasporto di 

Fumo dmx

deve essere effettuato utilizzando l’imballo ori-

ginale di produzione 

tas

. Vi raccomandiamo comunque l’uso di un imbal-

lo adatto, che consenta di preservare efficacemente l’integrità di 

Fumo

dmx

durante il trasporto

3. Importanti

Prevenzione degli incendi:

informazioni

1. 

Non installate mai l’apparecchio su superfici infiammabili.

di sicurezza

2. 

La distanza minima dal materiale infiammabile deve essere: 0,5 m.

3.

Sostituite i fusibili danneggiati solo con identici per dimensioni e valore,

e se necessario consultate lo schema di collegamento.

4.

Collegate l’apparecchio ad una rete elettrica protetta da interruttore

magnetotermico.

5.

Non aggiungete per nessun motivo liquidi infiammabili come, olio, gas,

profumi ecc.

6.

Se il vostro 

Fumo dmx tas

dovesse presentare problemi di funziona-

mento, interrompete l’uso immediatamente. Rimuovete tutto il liquido per
fumo dal serbatoio, Quindi imballate la macchina in modo sicuro (prefe-
ribilmente nell’imballo originale), e speditela al vostro concessionario

tas

per il servizio d’assistenza.

Prevenzione di scosse elettriche:

1.

Alta tensione all’interno dell’apparecchio, togliete tensione prima di

aprire o di effettuare qualsiasi operazione a contatto o all’interno di

Fumo dmx

, anche durante il rabbocco del liquido.

2.

Per la connessione alla rete elettrica attenetevi scrupolosamente al para

grafo 7 del presente manuale.

3.

Il livello tecnologico di 

Fumo dmx

, necessita di personale specializzato per

qualsiasi tipo di intervento; rivolgetevi ai centri assistenza autorizzati 

tas

.

4.

Una buona connessione di terra è essenziale per il corretto funziona-

mento. Non collegate mai l’apparecchio senza il contatto di terra.

5.

Non installate mai l’apparecchio esposto alla pioggia o in ambienti ad

alta umidità o senza flusso di aria costante.

6.

Scollegate o spegnete sempre l’apparecchiatura, mediante l’apposito interrut-

tore, quando non viene utilizzata o durante le operazioni di manutenzione.

Attenzione

Tenete l’apparecchiatura lontano dalla portata dei bambini, il liquido con-

tenuto in 

Fumo dmx

è tossico, se ingerito rivolgersi immediatamente ad

un medico, nel caso in cui venisse a contatto con la pelle o gli occhi

risciacquare abbondantemente con acqua.

Italiano

Summary of Contents for Fumo dmx

Page 1: ...TAS s r l Via Svizzera 7 46042 Castel Goffredo Mantova Italy tel 0376 780497 fax 0376 780844 1 edizione luglio 2001 1st edition july 2001 Fumo dmx...

Page 2: ...a massima rapidit e precisione Please note in the space provided above the relative service information of the model and the retai ler from whom you purchased your Fumo dmx this information will assis...

Page 3: ...frequenza di funzionamento 6 Fissaggio meccanico 7 Connessione alla rete elettrica e alimentazione 8 Funzioni del controllo a distanza 9 Connessione di segnale DMX 512 10 Codifica di Fumo dmx e assegn...

Page 4: ...ti solo con identici per dimensioni e valore e se necessario consultate lo schema di collegamento 4 Collegate l apparecchio ad una rete elettrica protetta da interruttore magnetotermico 5 Non aggiunge...

Page 5: ...una struttura reti colare e un gancio apposito adatto a sostenerne il peso Non inclinate la macchina con un angolo superiore a 15 attacco di sicurezza In caso di sospensione di Fumo dmx si raccomanda...

Page 6: ...e Fumo dmx cominci ad opera re in modalit timer consentendovi di settare in modo continuato un ciclo di emissione fumo in cui i parametri variabili sono Intervallo Durata Volume L attivazione della mo...

Page 7: ...uo funzionamento che ne consente il controllo da un mixer generatore di segnale DMX 512 L operazione di codifica deve essere eseguita su ogni Fumo dmx posi zionando i dip switches su on o off a second...

Page 8: ...amera di combustione e degli ugelli di passaggio liquido e fumo Per evitare l accumulo di materiale residuo all interno della macchina tas consiglia di effettuare una semplice routine di pulizia ogni...

Page 9: ...ortant safety information 4 Refilling the fluid tank 5 Operating voltage and frequency 6 Installation 7 Mains connection 8 Remote control operation 9 DMX 512 signal connection 10 DMX addressing 11 DMX...

Page 10: ...ins connection 5 Keep the unit away from fire and never use in conjunction with the unit flammable liquids such as oil gas perfumes etc 6 Should the product show any signs of malfunction cease use of...

Page 11: ...plied with the unit and a suitable hookclamp Never incline the unit more than 15 from the horizontal plane safety chain If suspending the unit we recommend the use of an appropriate safety chain fixed...

Page 12: ...ween a minimum of 10 seconds and a maximum of 5 minutes 3 The Duration pot determines the length of time for which output of smoke will occur This duration may be adjusted to between 1 and 10 seconds...

Page 13: ...y check all electrical connections in particular the earth connection and the external fuse Check operation and replace any faulty or damaged components 2 Smoke fluid The Fumo dmx smoke machine utilis...

Page 14: ...components of the Fumo dmx smoke machine are available as spare parts from your local tas sales and service centre Correct specification of make and model will assist in supplying your with your requi...

Page 15: ...vviso tas reserves the right to effect modifications without prior notification manuale istruzioni instruction manual Fumo dmx 1 edizione luglio 2001 1st edition july 2001 T A S srl 46042Castelgoffred...

Reviews: